Миромагия
Шрифт:
Ах, да. День рождения любимого сынишки. Подарок бы спрятать до завтра…
Господин Виноградов тихонько отворил дверь и оказался в просторном холле. Из полумрака на господина Виноградова невидящим взором смотрели три пары собачьих глаз. Господин Виноградов моргнул. Головы цербера, как и подобает, были повернуты в разные стороны и конкретно на господина Виноградова не смотрели.
Статую цербера господину Виноградову подарил один деликатный человек из-за границы. В свое время господин Виноградов очень помог деликатному человеку в очень деликатном деле, и тот не замедлил ответить взаимностью, правда, весьма специфичной. Статуя вызывала у некоторых людей удивление, у других
— Мерещится всякое. — Решил господин Виноградов.
Внезапно легкость покинула его, и тяжесть земных грехов обрушилась с полной силой. Господин Виноградов закряхтел от напряжения и поспешил по лестнице на второй этаж. Эхо его шагов гулко отражалось от стен.
Плотно прикрыв дверь в собственный кабинет, господин Виноградов первым делом решил убрать шкатулку: во-первых, о подарке Клим не должен узнать до завтра, а во-вторых, шкатулка изрядно натерла подмышку. Господин Виноградов знал, куда ее спрятать. В книжном шкафу, за полным собранием сочинений Чехова имелась тайная ниша. Просто так ее обнаружить не получалось — следовало в определенном порядке вытащить третий, пятый и шестой тома, а потом еще нажать на неприметное углубление, чтобы сработал бесшумный механизм…
В нише лежал покрытый пылью рожок-талисман…
Много лет назад в далеком Заполярье Виноградов встретил странного человека, который умел находить золото в ручьях, разговаривать с животными и заставлять росомах танцевать танго. Человек налил господину Виноградову бокал крепкого темного вина, усадил за стол перед камином и сказал:
— Я чувствую, что вокруг тебя скопились великие силы равновесия!
В тот вечер товарищ Виноградов вдоволь поохотился в сопках, выпил не одну стопку водки, для согрева, и поэтому воспринимал действительность сквозь призму веселья и беззаботности.
— Плевать! — сказал тогда товарищ Виноградов. — Нет ничего важнее, чем теплая постель. Ну, и женщины. Куда же без них, верно?
Странный человек улыбнулся. Упоминать о том, что все его действия казались странными, было также нелепо, как говорить, что вода мокрая.
— Дело в том, что я очень хорошо вижу человеческие ауры. — Сказал он. — А у вас аура смешанная. Как будто вы держите за пазухой что-то, что дает вам дополнительные силы. Я не могу разобрать, что именно, но вещь эта чрезвычайно энергетическая. Просто невероятно.
Товарищ Виноградов насторожился. За пазухой он держал высокосортный табак.
— И что теперь? — спросил товарищ Виноградов.
Странный человек пожал плечами:
— В жизни так случается, что некоторые совершенно обыкновенные люди вдруг становятся обладателями необыкновенных вещей. Такая вот судьба. Людям, может быть, и не нужно вовсе становиться обладателями. Они просто живут своей жизнью, наслаждаются, ходят на охоту, пьют вино, слушают музыку… а необыкновенные вещи вдруг попадают им в руки и меняют их жизнь до неузнаваемости. Представляете? Вот был человек, жил себе, никого не трогал, зарабатывал по третьей ставке на предприятии, а потом — бац — и стал директором. А потом еще выше забрался, а там и до генерального секретаря рукой подать. Или еще выше и дальше. А все почему? Потому что в свое время наткнулся на какую-нибудь необыкновенную штуковину, вроде талисмана, и больше с ней никогда не расставался…
Товарищ Виноградов долго вспоминал этот разговор со странным человеком.
Господин Виноградов задумчиво провел пальцем по волнистой поверхности талисмана, стирая пыль. Давненько он сюда не заглядывал. С Нового года. Тут бы по-хорошему протереть мягкой тряпочкой, поухаживать, пыль всю убрать, паутину смести, тараканов и пауков разогнать. А то разгневается талисман, отберет удачу, что потом делать прикажите?
— Завтра — непременно. — Буркнул под нос господин Виноградов. От данного обещания сразу стало легче. Он положил шкатулку возле талисмана, закрыл тайную нишу, поправил томики Чехова, и в веселом расположении духа направился на кухню. Очень уж хотелось вина.
В столовой сидел Клим и жевал бутерброд.
— Не спишь еще? — Удивился господин Виноградов.
— Полдевятого. — Отозвался Клим. — Я и не слышал, как ты приехал.
— Потому что я не шумел. Мерзкая погода на улице. Так вымотался, что решил прийти и сразу на боковую. Завтра тяжелый день. Гостей встречать надо, фейерверк заказал, повар приедет из города специально. В общем, лучше высплюсь.
— У тебя глаза красные. — Сказал Клим.
— Это все от проклятой работы. — Господин Виноградов распахнул холодильник и принялся рыться в нем, в поисках бутылки вина. — Работаю, как вол. Себя не жалею. Банкиры всякие, прохвосты, бродячие волшебники. Пора завязывать, а то совсем замотался уже. Честное слово.
— Волшебники?
Господин Виноградов выпрямился и почесал кончик носа.
— Да. — Сказал он. — Волшебники. Кого только не заносит в мою контору. Ты не представляешь. Один раз приходила женщина с клюкой, говорила, что ведьма. Я ее определил уборщицей с окладом в пять тысяч. Второй год работает и не жалуется.
Господин Виноградов побрел в полумрак кухни, искать штопор. Со штопором всегда были проблемы — он то и дело терялся.
— Пап. А обязательно фейерверки и гости? Ты же знаешь, что я ко дню рождения… как-то не очень…
— Это же праздник! — заявил господин Виноградов. — Будут гости, торт и сюрпризы. Душа должна радоваться. Тем более, твоя творческая трогательная душа.
— Пап.
— Ну, ладно. Это я так шучу. Перед гостями неудобно, отказывать. Особенно перед бабушкой Фимой и дедушкой Ефимом. О твоей племяннице Вячеславе я вообще молчу. Они в такую рань приедут, что и подумать страшно.
Клим поморщился от дурных воспоминаний.
— В прошлый раз Вячеслава сломала три мольберта, порвала шесть холстов, уронила шкаф и умудрилась выломать две ножки у дивана.