Мисс Шамвей машет волшебной палочкой
Шрифт:
– Ну что же, объясняйте, Док, – потребовал я с внезапным приливом возмущения. – Что еще могло произойти непредвиденное?
– То, что она переиграла. Несмотря на мои предупреждения, она настояла на том, чтобы показать индейцам все фокусы. Результат не заставил себя ждать – индейцы приняли ее за богиню, сошедшую на землю.
– И что потом?
– Они не захотели ее отпускать, несмотря на все наши уговоры, – жалобно сказал Анзел.
– Ножи у них такие длинные, дружище, – признался Богль. – Мне продемонстрировали один.
Анзел
– Я ждал только вашего появления, чтобы известить федеральные войска.
– Их содействия мы прождем по крайней мере месяц, – гневно сказал я. – Что же касается индейцев, то вы их знаете не хуже меня. На них совершенно невозможно положиться. Поэтому нам ничего не остается, как действовать самим и незамедлительно.
– Милан, эта девочка – настоящее чудо. Она демонстрировала такое, во что трудно поверить обыкновенному человеку, – сказал Анзел.
Я встал.
– Что ж, придется взять оружие и сейчас же отправиться на ее поиски. Понятно?
Глаза Богля чуть не выскочили из орбит.
– Как, только втроем? – спросил он придушенным голосом.
– Да, втроем. Идите за лошадьми, а я пока раздобуду оружие.
– Вы слышали, что я вам говорил о вооружении индейцев? Огромные ножи величиной с мою руку.
– Слышал и знаю. Но именно вы втравили девчонку в эту переделку, и теперь сами должны ее оттуда вытащить.
Я оставил своих компаньонов и отправился на поиски хозяина гостиницы.
– У вас не найдется какое-нибудь оружие? – спросил я, после того как мы пожали друг другу руки и поговорили об общих знакомых.
– Оружие? – Маленькие глазки мексиканца широко распахнулись. – Неприятности, сеньор? С белыми сеньорами всегда неприятности.
– Хватит болтать, за мной не заржавеет, – остановил я его красноречие и подтолкнул в направлении дома.
Видимо, мои доводы были достаточно красноречивы, так как вскоре я стал обладателем трех винтовок и трех револьверов тридцать восьмого калибра.
Пока я занимался нашим арсеналом, те двое нашли лошадей. Я распределил оружие и прыгнул в седло моей лошади.
– Вы не находите, что лучше было бы поехать туда завтра, – дружелюбно сказал Анзел. – На этом проклятом плато чертовски жарко.
– Жара всегда кстати, если хочешь немного поразмяться, – ответил я, выезжая из патио.
Дорога, ведущая к поселению индейцев, шла через совершенно безжизненное плато, на котором лишь кое-где торчали чахлые деревья.
После часа пути, изнуренные жарой и мухами, мы достигли грязной деревеньки. Она состояла из шести хижин, сделанных из глины, с крышей из банановых листьев. Ни единого человека не было видно рядом со стоящими под ослепительным солнцем лачугами. Можно было подумать, что они покинуты. Я остановил лошадь. Два мои спутника сделали то же самое.
– Это здесь? – спросил я. – Вы уверены, что это именно то место?
– Еще бы! – ответил Богль, сморщив нос. – Не похоже на Палм-Бич, не так ли? – Он упер свои руки в седло и наклонился вперед. – Очаровательное местечко!
– Заткнись! – рявкнул я, проклиная в душе Анзела, да и себя, за то, что позволил втравить Миру в эту авантюру. Ну и дыра! А эти двое еще исхитрились оставить девушку здесь!
Анзел соскочил с лошади, прошел между хижин, заглядывая то в одну, то в другую. Мы с Боглем ждали, сидя на лошадях.
– Никого, – сообщил Анзел, возвращаясь. – Может быть, они на охоте или еще где-нибудь.
Несмотря на жару, я ощутил от слов Дока холод, словно чья-то ледяная рука коснулась меня.
– Нужно лучше поискать ее, – сказал я как можно спокойнее.
– Квинтл живет дальше в лесу, – сказал Анзел, подходя к своей лошади и вскакивая в седло.
Мы последовали за ним до маленького строения, сложенного из серого камня и одиноко возвышавшегося среди деревьев.
– Это здесь, – сказал Анзел, слезая с лошади.
Богль огляделся.
– Пустынное местечко, – проговорил он с беспокойством. – Ни за что не жил бы здесь. Что-то здесь не так. Вам не кажется?
– Не будь таким пессимистом, – сказал я, однако это запущенное жилище произвело и на меня неприятное впечатление. Полная неподвижность и гнетущая тишина внушали страх. Даже листья на деревьях, казалось, замерли в ожидании чего-то нехорошего.
Я спрыгнул с лошади на землю и принялся стучать кулаком в трухлявую деревянную дверь. Только звук ударов кулака по дереву нарушал эту кладбищенскую тишину. Устав бить, я напряженно прислушался. Капли пота стекали по моему лицу.
Стоя в нескольких метрах позади меня, Анзел и Богль внимательно наблюдали за моими действиями.
– Там никого нет, – заявил я, возвращаясь. – Они, вероятно, увели девушку в другое место.
– Куда могла подеваться эта старая кляча Квинтл? – со злостью выговорил Богль, со свистом выдыхая воздух через нос.
– Да замолчи ты, ради Бога! – сказал Анзел. – Там должен кто-то быть: дверь ведь подперта изнутри.
Я вернулся назад и изо всей силы врезал по двери ногой. Она задрожала, но не поддалась. Непонятно отчего, но я вдруг испугался. Что-то должно было произойти. Что-то, не зависящее от моей воли. И все же дверь следовало открыть, несмотря ни на что. Я повернулся к Боглю.
– Чего расселся, как истукан? Хоть в этом будь полезен!
Довольный, что и он может быть в чем-то полезен, Богль спрыгнул на землю и подошел к двери. После второго удара мощным плечом дверь не выдержала и с треском распахнулась. Из хижины вырвалось облако такого ужасного зловония, что мы невольно попятились.
– Что это? – прошептал я, зажимая рукой нос и рот.
– Очевидно, там уже достаточно долго находится труп, – пояснил Анзел, бледнея.
Богль позеленел.
– У меня слабый желудок, – жалобно простонал он, опускаясь на траву. – Сейчас меня вырвет.