Миссия (не)выполнима: влюбить в себя бабника
Шрифт:
– И я не отказываюсь от своих слов, если ты об этом, - мягко вставил мистер Моллиган, на что я лишь покачал головой.
– Нет, не об этом, - сказал ему. – Тогда вы ещё добавили, что я вам как сын, которого у вас никогда не будет. Может, расскажете, что вы имели в виду?
В этот момент я отчего-то ощутил себя Кэтрин. Всякий раз, как она о чём-то спрашивала меня, то напоминала мне ребёнка, который чувствует неловкость от разговора со взрослым. Со стороны это смотрелось даже мило в некоторой степени, вот только она девушка, я же наверняка выгляжу, словно последний идиот. Поэтому даже не хочется задумываться об этом.
– У тебя слишком хорошая память, - сказал
– Но я не забыл, как видите, - я был полон решимости узнать обо всём.
Мистер Моллиган как-то странно посмотрел на меня, продолжая улыбаться, после чего сказал:
– Вы с моей дочерью похожи больше, чем ты думаешь. И иногда мне действительно хочется, чтобы ты был моим сыном, но это невозможно по ряду причин. Одной из них является то, что я, вообще-то, не могу иметь детей. Больше не могу.
– Не можете? – переспросил я, и тогда в моей голове появился следующий весьма логичный в данной ситуации вопрос, который я поспешил озвучить: - А как же Кэтрин?
Сказать, что новость, услышанная мною только что, поразила меня, - значит, ничего не сказать. Но я решил ничего не комментировать, пока он не закончит.
– Будем считать, что Кэтрин – это подарок судьбы, - печально усмехнувшись, сказал мужчина. – Мы с её матерью довольно долго пытались, но у нас никак не получалось завести ребёнка. Тогда мы пошли к врачу и узнали, что это моя вина. Шанс, конечно, был, но, как тебе должно быть прекрасно известно, его дают большинству, вот только не всем удаётся воспользоваться им. А мы пытались, очень много пытались. И, в конечном итоге, у нас получилось. Знал бы ты, как рады мы были, когда Кэтрин наконец-то родилась. Да что там «мы»… Люси была на седьмом небе от счастья. А я, хоть и был рад не меньше, чем она, всё же чувствовал себя паршиво. Моя жена всегда хотела большую семью, много детишек. И я хотел точно того же, но не мог ей этого подарить. И, если дочка стала подарком, больше мы таких даров никогда не получим, - почему-то он издал короткий смешок. – Будь моя воля, у нас бы в доме места свободного из-за детей не было, но это, видимо, не моя дорога. Зато кто знает… Быть может, это должно было случиться? Ведь, если бы у меня было много своих детей, и я был ими действительно занят, я бы не обратил на тебя внимания в тот день? Как ты думаешь?
– Думаю, обратили бы, - ответил я, подтверждая свои слова кивком головы. – Вы не из тех, кто смог бы спокойно пройти мимо. Иначе не подошли бы даже тогда.
– Я рад, что ты такого высокого мнения обо мне, - теперь его улыбка стала шире, что немного успокоило появившееся внутри тревожное чувство. – Ну, может, и обратил бы. Только никто не гарантирует, что я бы оказался именно в том месте именно в то время. Я же возвращался с работы в дом, в котором никого не было, так как Люси и Кэтрин пошли к бабушке с ночёвкой, поэтому задержался. Если бы мне было, к кому спешить, я, возможно, вообще не пошёл бы в тот день на работу. Впрочем, хватит об этом. История не знает сослагательного наклонения. Если это случилось, значит, должно было случиться. Зато теперь ты знаешь, почему я готов простить Кэтрин даже в том случае, если она неправа. Наверное, я избаловал её, но кричать и злиться на этого человечка, равно, как и на её маму, что подарила мне такую чудесную дочь, - выше моих сил.
Я что-то сказал в ответ, но даже не запомнил, что именно. Наверное, это была такая незначительная чушь, наподобие слов поддержки, которые обычно произносят в данных ситуациях, что мой мозг даже не захотел запоминать этого.
Кстати, о «чуде». Буквально через несколько секунд оно ввалилось в палату, взгромоздив на свои плечи сумку, в которой, как оказалось, были вещи её отца. И только я хотел язвительно заметить, что моя помощь ведь была не нужна, вошла её мама, тащившая в руках внушительных размеров коробку, которую чуть ли не швырнула на кровать, едва не задев Роберта.
– Это ещё что за попытка прикончить мужа при свидетелях? – удивлённо спросил он.
– По… молчи, - еле выговорила запыхавшаяся женщина, после чего заметила меня и, слабо улыбнувшись, сказала: - О… И ты здесь. Привет…
– Здравствуйте, - не менее удивлённо, чем до этого мистер Моллиган, ответил я, после чего посмотрел на Кэтрин, с блаженным видом прислонившуюся к стене и шепчущую: «Стеночка… холодненькая…»
Не выдержав, прыснул, после чего спросил:
– Помощь не нужна, правда ведь, Кэтти?
Я нарочно назвал её «Кэтти», дабы проверить, насколько девушка устала. Будь уровень её энергии хотя бы средним, она бы уже, невзирая на присутствие родителей, начала злиться на меня, но вместо этого лишь вяло ответила:
– А я откуда знала, что мама решит весь дом к папе в палату перевезти?
– Далеко не весь дом! – послышался приглушённый голос миссис Моллиган, которая, присев на стул неподалёку от кровати своего мужа, положила руки на неё, после чего улеглась на них.
– Действительно, только половину, - отдышавшись, сказала Кэтрин, после чего, отлипнув, наконец, от стены, подошла ко мне и, взяв мою руку в свою, сказала: - Идём. Мы мешать будем.
Хоть я искренне не понял, в чём тут дело, решил всё же не спорить. Кивнув, встал со своего места, заметив, что девушка отпускать мою руку явно не собирается, и попрощался с её родителями.
– Пока, - в один голос сказали они, после чего Люси попросила свою дочь не задерживаться, если вдруг пойдёт гулять, а Роберт добавил, обратившись ко мне: - Помни, Фил. Не будь таким же, как Кэтрин.
Я улыбнулся, после чего силой вытолкнул свою подругу, которая начала возмущаться, требуя рассказать, что мы от неё утаили. Когда мне, наконец, удалось это сделать, она, забыв об усталости, крикнула:
– А теперь выкладывай! О чём вы с отцом разговаривали?
Я вздохнул. Это никогда не кончится. Иногда создаётся впечатление, что до конца жизни эта девушка будет действовать мне на нервы. Спасения нет, эта ноша будет давить на меня вечность.
– Идём в парк, в котором были вчера, там и расскажу, - пообещал я, прекрасно понимая, что лишь тяну время. Но этого должно было хватить, чтобы придумать правдоподобный рассказ, так как я понятия не имел, стоит ли говорить ей о том, что мне поведал Роберт.
– В парк? – надломившимся голосом спросила Кэтрин.
– Да, в парк. А что? – поначалу не понял я, но потом, посмотрев на её раскрасневшееся лицо, кажется, осознал, что вызвало такую её реакцию.
Вчерашний поцелуй. Никогда не перестану удивляться тому, как остро девушки реагируют на подобные вещи. Не сказал бы, что я никак не отреагировал на это, в конце концов, сам же стал инициатором… Но я точно не настолько эмоционален.