Миссия той пассии
Шрифт:
Исписав несколько листов бумаги, майор поднял глаза на мужчину без шапки. Мужчина, поймав строгий взгляд полицейского начальства, что-то застеснялся, попятился к двери и, вежливо попрощавшись, вышел.
Помощник дежурного лейтенант Луртаев положил перед майором оперативную сводку. Майор начал листать бумаги…
– Так… На железнодорожной станции ограблен вагон. Импортных товаров на сумму… На заводе – групповое хищение в особо крупных… Кража со взломом… Ограбление банка…
Неожиданно в комнату
– Товарищ майор! – закричал он с порога. – Ограбили!
– Кого ещё ограбили? – равнодушно поинтересовался майор.
– Ограбили! Вернее, угнали. Нашу машину угнали, полицейскую.
– Вот те на, – растерялся майор. – Как же теперь после дежурства домой возвращаться? Говорят, вечером в городе ходить небезопасно. Кругом грабят.
Он уже хотел закричать: «Караул! Грабят!..» Но тут зазвонил телефон, и майор покорно поднял трубку…
Директор-путешественник
Мой друг работает директором завода. Руководит большим коллективом. Давненько я уже его не видел. Всё дела да дела. Как-то забываем старых друзей. Надо навестить его.
Захожу, значит, на завод. Нету директора на месте. Говорят, в Германию уехал. В командировку.
Захожу через неделю.
– У себя директор? – спрашиваю у секретарши.
– Нет, не у себя.
– Неужели до сих пор из Германии не вернулся?
– Из Германии вернулся, но уехал в Японию.
– Ишь ты, в Японию! Наверное, по туристической путёвке?
– Нет, не по туристической. В командировку.
М-да… Беспокойная всё-таки у директора жизнь. Всё командировки да командировки. Ладно, пусть ездит, видит свет. Вернётся, авось и мне расскажет, как там жизнь, в чужих краях.
Через некоторое время опять прихожу на завод.
– Ну как, вернулся директор?
– Нет ещё.
– Ишь ты, видать, понравилось ему в Японии.
– А он не в Японии.
– А где же тогда?
– В Финляндии.
– Вай-вай! Неужели прямо из Японии в Финляндию перелетел? И в Уфе не приземлился?
– Приземлился. На завод зашёл. Командировочную оформить. И очень торопился. На международный симпозиум.
Да, симпозиум – это дело такое. Тем боже, если международный… Ладно, думаю, расскажет, как из Финляндии вернётся.
Однако и после Финляндии я его не застал. Говорят, уехал в Америку. Из Америки – в Австралию. Из Австралии – в Африку…
Такой уж он, мой друг. Прямо-таки какая-то неуёмная страсть к путешествиям.
Кое-как застал я его на рабочем месте. Да изменился он как-то, загорел, возмужал. Во взгляде твёрдость и решимость ещё куда-нибудь уехать.
– Только что из Саудовской Аравии, – говорит директор. – Тяжёлая была командировка. Жара, понимаешь ли. Кое-как вернулся.
– Да,
– А как же, очень большая польза. Вот из Аравии, например, себе шапку привёз, жене – сапоги, сыну – ноутбук. Устал, понимаешь ли, всё это на себе таскать. Прямо-таки измучился. А прежние мучения… вспомнить страшно. Из Германии кухонный комбайн привёз, из Японии – автомобиль, из Финляндии – мебель, из Америки – джинсы, из Африки – шубу…
М-да… Это же просто каторга – столько вещей на себе таскать. Не всякий решится. Но мой друг мужественно преодолевает эти препятствия. Одно только плохо: завод его разоряется. Людям нечем зарплату платить.
Вообще, постепенно обанкротился завод. Люди все поувольнялись. Один директор остался. Его тоже хотели уволить, да всё застать не могут на рабочем месте. Всё время он в командировках…
Помереть некогда
Заболел я как-то. Положили в больницу.
Вообще-то я никогда не болел, удивлялся, как это некоторые люди даже из-за насморка на больничный выходят. А тут так скрутило, что пришлось в больницу лечь.
Больница, конечно, не санаторий. Таблетки, процедуры – всё это своим чередом, только скучно целый день без дела лежать. Особенно, если не навещают. Меня, слава богу, навещают, не забывают. На другой же день пришла бухгалтер Зиля. С большой сумкой через плечо.
– Без вас, как без рук, – говорит она, выгружая из сумки целые кипы бумаги. – Просмотрите, пожалуйста, отчёты. А то ведь люди без премии останутся.
Это не дай бог, чтобы люди без премии остались. не успел как следует углубиться в отчёты, как пришла секретарша Сария.
– Сали Салиевич, вы же обещали мне с квартирой помочь… – начала Сария и вдруг, словно бы спохватившись, спросила: – А как ваше самочувствие?
– Плохо, – говорю, – самочувствие. не знаю, выживу ли.
– То есть, как это – «выживу ли»? – забеспокоилась Сария. – Вы же сами обещали мне насчёт квартиры. Неужели забыли?
Ну, как можно такое забыть. Квартира – это первейшее дело. Делать нечего, остаток дня оформлял ей документы на квартиру.
Только успел оформить документы, как пришёл свояк Ханиф.
– Ну, ты тоже нашёл время болеть! – недовольно начал он. – Ты же меня просто без ножа режешь. Ты же меня, ну, прямо-таки…
– Подожди, – говорю, – объясни, в чём дело.
– «Объясни, в чём дело»! – скривился Ханиф. – Сам же обещал сына в институт устроить. Забыл, что ли?
Ну, как можно такое забыть. Сыновья – они наше первейшее дело. Так сказать, наше будущее. А если они вдруг останутся в институт неустроенными, а?