Мистер Аркадин
Шрифт:
— Наденьте маску, — посоветовал Рутли. — Во второй гостиной это обязательно.
Сам он нацепил маску из красного атласа, с длинным смешным носом. Я надел свою. Навстречу мне шла Эльза Максвелл, одетая самим Гойей: бриджи до колен и алая перевязь не очень-то вязались друг с другом. Бегума была прелестна в облике герцогини Альбы. Пожалуй, если бы я выбирал наряд для себя, оделся бы Годоем, фаворитом королевы. Нет. У него был ужасный характер. Эдакий весельчак, любитель запускать змеев. Но где же Райна? Вот и она — разговаривает с
— Да здравствует невеста, — прошептал я, проходя мимо нее.
Она улыбнулась и вскоре подошла ко мне.
— Я ждала тебя. Идем.
Двое верзил охраняли вход в большую залу, скрестив перед дверью алебарды. Они были обнажены до пояса, их тела натерты маслом, а головы венчали марокканские тюрбаны.
— Причуда Людоеда, — объяснила Райна с извиняющейся улыбкой.
Гости дивились впечатляющей мускулатуре гигантов.
— Что же я должен делать? Бороться с ними насмерть?
Дело обстояло не так страшно, но и не совсем безопасно.
Гостей не пропускали без двух-трех огромных рюмок водки.
— Отец это придумал, чтобы люди побыстрей развеселились. А то на этих великосветских вечерах все так долго раскачиваются. И не успеют как следует разойтись, как пора ехать домой.
Первую рюмку я выпил довольно охотно. Вторая обожгла желудок.
— Довольно варварский обычай, — признала Райна. — Он ведь и сам настоящий дикарь. А таким способом выбивает слабаков.
Я выпил третью рюмку. Щеки мои горели, голова пошла кругом. Я посмотрел на букетик тубероз, приколотый у Райны к вырезу блузки.
— Ты ему понравишься, — сказала она. — Я правда в это верю.
Наконец-то меня пропустили. Мавры подняли свои алебарды. Райна вернулась встречать гостей.
Мне ни капельки не хотелось знакомиться с Грегори Аркадиным. Я хотел танцевать с Райной. Хотел увести ее на балкон. Хотел…
Ворот моего домино больно обхватил горло. Кто-то наступил на волочащийся за мной конец плаща, и я как будто попал в капкан. Я повернулся, ожидая услышать извинения. Вместо этого я сам сказал тому, кто крепко прижимал к полу мой хвост:
— Прошу прощения.
Он был задрапирован в тяжелую ткань, ярусами спускающуюся с плеч, под которой виднелось еще какое-то просторное одеяние. Что бы он ни надел на себя, как бы ни скрывался под маской, в тени треугольной шляпы, сомнений в том, что это за человек, не было. Подчеркнутая массивность безошибочно подсказывала единственно правильный ответ. Я попытался найти какую-нибудь вежливую фразу.
— Мистер Арк…
Он перебил меня:
— Это маскарад. Никаких имен, пожалуйста. —
— Я видел, вы беседовали с Райной, — начал Аркадин.
Я совсем не был готов к разговору с родителем моей девушки. И отчаянно старался восстановить равновесие.
— Вы последнее время часто видитесь.
Это трудно было оспоривать. Мы ни от кого не таились.
— Да, почти ежедневно. Мы случайно познакомились…
— Случайно?
Короткие фразы Аркадина били по голове, как удары молота. Голова раскалывалась от боли. «Выбивает слабаков». Что до Райны, так тут я себя слабаком не проявил.
— Да, ряд счастливых обстоятельств… не вполне случайных.
Я…
— Вы, и Рутли, и многие другие.
Он стоял совершенно неподвижно. Черная безликая масса. Над кружевом сорочки я видел лишь его квадратную бороду.
— Вас сотни. Это неизбежно. Она богата.
Райна хотела, чтобы я понравился ему. Вряд ли она всерьез верила в успех этого предприятия. Он был настроен абсолютно враждебно. Лучше бы он презирал меня. Но я не собирался уступать без боя.
— Эти охотники за приданым, знаете ли.
— Да, конечно.
Удивляюсь, как я мог стоять перед Аркадиным, когда все плыло у меня в глазах. Может, он добавил в водку наркотик? Едва ли. Я видел, что другие пили ее со смехом. Да и я в этом деле не последний. Но три рюмки, да такой крепкой, на пустой желудок… Он повторил мои слова, но в оскорбительно-насмешливом тоне:
— Да, конечно. Конечно, вы знаете.
В бальной зале уже танцевали. Райна танцевала с Рутли. Она заметила нас, и лицо ее теперь было обращено в нашу сторону. Аркадин увидел это и сказал:
— Идемте.
Он раскрыл какую-то дверь и вывел меня в коридор. Мы ушли оттуда, где разгорался бал. Прошли комнату, где гости переодевались в маскарадные костюмы, она была пустой. Вошли в спальню, огромную, мрачную, тихую. Широкая кровать была задернута шелковым пологом. Меня обволакивал запах духов Райны, и я почти осязаемо почувствовал ее присутствие.
— Это ее комната. — объявил Аркадин.
Он стоял на пороге, оглядывая комнату, которая казалась одновременно роскошной и простой. В высокой вазе стояли белые розы.
— Это ее постель.
Мы прошествовали к кровати. Горничная уже приготовила постель к ночи, угол одеяла был отвернут, на атласных простынях была вышита ее монограмма. На подушке лежал желтый конверт.
— Она найдет это, когда придет сюда, — сказал Аркадин. — Я хочу, чтобы она прочла это.
Виски мне как будто сдавил железный обруч. Кровь больно стучала в голове.
— А вы можете прочесть теперь.
Лампа у изголовья мягко светила. Я прочитал имя, написание е сверху округлым летящим почерком. Это было мое имя. Гай ван Страттен. И ниже слова: Секретное досье.