Мистер Фостер
Шрифт:
Он сорвался с места, подрезав кого-то, чем заработал гудок, а я тут же решил дать ему дополнительные чаевые за этот ход. Однако когда такси Челси пропало, скрывшись от нас в потоке машин, я назвал водителю ее домашний адрес. Я чертовски сильно надеялся, что она поедет к себе домой, а не к Райану.
Внутри поднялась знакомая ярость. Я не хотел даже представлять, как он ляжет поверх нее и начнет вести себя, как чертово животное со скотного двора. Я никогда не был жестоким человеком, но прямо сейчас готов был бить этого мудака, пока он не перестанет
Что со мной не так, черт возьми?
Я словно стал одержимым.
А еще, очевидно, проклятым сталкером.
В нормальном состоянии я бы поступил умно и попросил таксиста отвезти меня домой, чтобы проспаться после виски. И после все рационально обдумать.
Однако Челси разрушила мой разум.
Причем давным-давно. Когда улыбнулась мне той запретной соблазнительной улыбкой, чем тут же завлекла, хоть и была слишком молода, чтобы с ней можно было развлечься. Тогда сработал мой моральный компас. Да, я флиртовал с Челси Паркер, но более не сделал ничего плохого. Теперь же, когда она достигла совершеннолетия, и меня больше не могли посадить за подобное в тюрьму, я совершенно запутался в своих чувствах.
Дочь Мэйсона. Едва ставшая доступной по закону. Моя сотрудница.
Все эти причины казались глупыми, создавая мнимые препятствия, которые я преодолел еще в первый день, когда увидел ее в офисе. Я смотрел на нее не так, как стоило бы на дочь друга, слишком юную для меня девушку или сотрудницу. Нет, я пожирал ее взглядом. Сделал стойку, как только заметил. Вдыхал ее аромат, прекрасно понимая, что он вызовет привыкание.
«Я выясню, что она делала в том баре с Райаном».
А потом…
— Вот тут, — буркнул я, указав на окно. — Спасибо.
Таксист принялся сбивчиво благодарить, когда я протянул ему несколько сотен. Выбравшись из такси, направился прямиком к ее входной двери. Лучше бы Челси быть там, черт бы ее побрал. Не дай бог она окажется у Райана. Я заколотил в дверь, чувствуя нетерпение, адскую смесь гнева и похоти, обжигавшей вены.
— Кто там? — окликнула Челси через дверь.
— Фостер, — рявкнул я. — Немедленно открой чертову дверь.
Я услышал, как она открывала замки, а потом дверь распахнулась. Челси Паркер стояла прямо за ней, уже успев снять свои туфли на высоких каблуках. На ее лице застыло замешательство.
Я вошел в ее личное пространство, схватил за подбородок и запрокинул ей голову. Зеленоватые глаза Челси казались дикими, пока она судорожно искала на моем лице ответы на свои вопросы. Я провел пальцем по линии ее подбородка. Ресницы Челси затрепетали, и она приоткрыла губы.
Я приехал, чтобы потребовать ответы.
Чтобы загнать ее в угол.
И скоро я так и сделаю.
Но сперва я прижался к ее губам обжигающим поцелуем. Все планы допросить Челси и заставить ее рассказать мне правду отошли на задний план. Прямо сейчас мне было необходимо заявить на нее права. Я видел, как Райан своими лапами касался ее нежной кожи, и это пробудило внутри меня дикую животную потребность отметить
Да, она моя.
Стала моей с той самой улыбки… просто тогда я еще не сознавал этого.
Глава 7
Челси
Я не знала, что лишило меня дыхания. То ли грубость его поцелуя, то ли яростный блеск голубых глаз. В любом случае… Этот поцелуй оказался смертоносным.
Я бездумно вцепилась в него, словно Фостер был спасательным плотом, а не штормом, который готов разорвать мои паруса. Я споткнулась, когда он захлопнул за собой дверь и повел меня спиной вперед по коридору, не отрываясь от моих губ.
Я не знала, что ожидала найти по ту сторону двери, но точно не это.
Впрочем, я не жаловалась.
Потребовалось немного времени, прежде чем я смогла справиться с первоначальным шоком. Фостер продолжал вести меня куда-то вперед, будто преследовал какую-то цель, но в итоге прижал меня к стене возле папиного кабинета.
Сердце бешено колотилось, живот скрутило от нервов и возбуждения. Я пришла за минуту или около того до Фостера, потому успела лишь включить свет в вестибюле, но в коридоре, где мы сейчас оказались, было довольно темно.
Прекрасные голубые глаза Фостера блестели даже при слабом освещении.
— Где ты была этим вечером?
— Я… в баре.
— Я спрашиваю не об этом, и ты это знаешь.
Сглотнув, я отвела от него взгляд. Мне не хотелось говорить Фостеру, чем я занималась, поскольку прошлый раз, оставшись со мной наедине, он повел себя, как придурок. Потому мне не хотелось посвящать его в мои шпионские планы.
Но дело завершить было необходимо.
— Я встречалась с Райаном.
Он стиснул зубы, и я заметила, как на его скулах заходили желваки от ярости.
— Зачем? — пророкотал Фостер.
Вместо прямого ответа я задала ему ответный вопрос.
— А какая тебе разница? Все происходило не в рабочее время, потому тебя не касается.
— Не согласен, — отозвался он, склонившись ближе, словно собирался зарыться лицом в мою шею. Однако Фостер этого не сделал. Он медлил, снова заговорив с хрипотцой в голосе. — Думаю, все твои действия — теперь мое дело. Особенно встреча с чертовым Райаном.
— А вот с этим уже я не согласна, — передразнила я его.
— В «Данбар Фостер» строгая политика насчет отношений между коллегами, — напомнил он мне.
Я слегка склонила голову, чтобы дать Фостеру лучший доступ к моей шее, когда он склонился еще ниже.
— Ох, ну, конечно. Ты просто следуешь политике компании.
— Именно, — промурлыкал он, наконец, коснувшись губами моего уха. По спине пронеслась волна дрожи. — Мне не хотелось бы тебя увольнять.
Я едва заметно улыбнулась и обвила руками его шею, чтобы притянуть ближе. Фостер оставил горячий поцелуй в изгибе моей шеи, и по коже пробежали мурашки.