Младший сотрудник Синдзиро-сан
Шрифт:
— Позвольте мне помочь вам, — сказал я. — Какой материал нужно загрузить?
Они попытались отказаться от моей помощи, но я настоял на своём.
— Мы должны поддерживать друг друга, — сказал я. — Просто скажите номер материала.
Они согласились, и я быстро загрузил две палеты материала номер 12. Мои навыки удивили их ещё больше. Я был «белым воротничком» из офиса, поэтому их реакция была вполне объяснима.
Держась на расстоянии, я ловко перемещал
Закончив с последним поддоном, я подошёл к ним и спросил:
— Что ещё я могу сделать?
— Больше ничего, спасибо, ты очень помог, — ответили они.
— Действительно? Благодарю. Думаю, пора мне вернуться к своим делам. Упс, я уже отстаю.
Я начал подсчитывать запасы на складе. Они смотрели на меня, почесывая затылки, потому что всё происходило слишком быстро.
По их оценке, это должно было занять около часа, но благодаря мне мы закончили всё за двадцать минут.
Теперь у них был час свободного времени, но они не могли вернуться к своем начальнику. Если бы они это сделали, он нашел бы им еще работы.
Итак, они решили подойти ко мне.
— Нужна ли вам наша помочь?
Широко улыбнувшись, я выразил благодарность, как будто встретил своих спасителей.
— Спасибо вам большое! — сказал я.
Благодаря их помощи я быстро завершил инвентаризацию и теперь у меня появилось больше свободного времени.
Я проводил их к автомату с напитками и предложил:
— Не хотите ли чего-нибудь освежающего без алкоголя?
Они ответили:
— О, я думаю, мы должны угостить тебя…
— Неважно, кто платит, — сказал я.
Мы ушли в тень дерева, чтобы поболтать. Мне повезло получить несколько полезных советов. Хотя я не мог использовать сейчас, я знал, что они пригодятся в будущем.
— Так что, держитесь! — сказал я.
Вернувшись в офис, я не мог сосредоточиться из-за постоянных мелких просьб. Мне приходилось крутиться как вертолёт в офисе.
В свободные минуты, я изучал таможенного оформление. Это оказалось трудным из-за недостатка базовых знаний в этой области.
Я обратился к старшим коллегам, но получил мало помощи. Работа по таможенному оформлению требовала навыков специалиста. Но никто из нас не имел практического опыта.
Мидзуки и Отару были хорошо осведомлены теоретически. Но на практике им тоже было нечем помочь.
На лице Мидзуки я видел выражение разочарования.
— Извини, Синдзиро-сан, — сказала она. — Чувствую, что мои знания не пригодились.
Однако я не опускал руки. Изучив образцы предыдущих коммерческих счетов, упаковочных листов, накладных на посадку и других документов, я понял, что составление импортных деклараций не так уж сложно. Если бы мне раньше сказали, что я смогу разобраться в этом, я бы не поверил. Но теперь я уверен, что смог бы справиться с импортной декларацией в один миг, даже если бы мне дали только лист бумаги.
— Что ты делаешь, Синдзиро? Поторопись, чтобы мы успели поужинать.
— Что, уже? — спросил я, немного удивившись. Я так увлёкся изучением таможенных процедур, что потерял счёт времени.
Меня волновало, что я не знаю местных обычаев. Я бы предпочёл пропустить ужин и продолжить учёбу всю ночь. Но это был мой первый совместный ужин с коллегами после того, как я начал работать, поэтому мне было неудобно отказываться.
— Ха-ха, скоро мы увидим, какие таланты у помощника менеджера Ёсихиро за столом, — пошутил один из коллег. — Кто выпьет больше всего чашек сакэ, а?
— Можете ли вы назвать что-то, в чём он не силен? — добавил другой.
Мы направились в ресторан, обсуждая Ёсихиро.
Хотя он занимал ключевую позицию в офисе, его популярность казалась ещё выше. В частности, менеджер Хаято возлагал на него большие надежды.
* * *
Атмосфера во время ужина была отличной. Хотя Отару легко напивался, никто его не заставлял, так что проблем не возникло.
Мидзуки, переходя от человека к человеку за столом, тепло встречала каждого и наполняла их стаканы.
Я тоже не мог усидеть на месте, поэтому обошёл стол и наполнил чашки каждому, начиная с менеджера.
Когда я вернулся на своё место, Ёсихиро протянул мне чашку и сказал:
— Дай я налью для тебя, Синдзиро.
— Спасибо.
Ёсихиро вернул мне чашку обратно и сказал:
— Ты в офисе мой подчиненный, но вне его мы просто друзья.
— Понятно…
Я несколько медлил. Этот ужин был продолжением рабочего дня, и здесь были и другие сотрудники.
— Извини за то, что я сделал в офисе. Ты, должно быть, обиделся, но пойми, такое случается везде, — сказал Ёсихиро.
— Спасибо за замечания, — поблагодарил я.
— Друзьям не обязательно говорить «спасибо». Давай просто помиримся, — предложил Ёсихиро.
Но я воспринял слова Ёсихиро с некоторой скептической ноткой. И дело не в том, устал Ёсихиро или нет. Его отношение и слова казались далёкими от дружеского. Это заметил только я.