Младший сотрудник Синдзиро-сан
Шрифт:
— Сядьте и перепроверьте, — указал Хаято своему помощнику.
— Да, господин Хаято. Дайте мне минутку, — ответил Ёсихиро.
Он начал проверять Excel-файл и сравнивать его с теми, что были у новых сотрудников. Весь офис следил за ним.
Мидзуки и Отару не могли оторвать взгляд от меня и Ёсихиро. Особенно Отару казался готовым к соревнованию.
Мидзуки, с другой стороны, выглядела встревоженной. Она, кажется, подозревала меня в каком-то
После небольшой проверки Ёсихиро наклонил голову.
Менеджер Хаято быстро спросил:
— Что случилось? Всё в порядке с файлами?
— Да, господин. Могу ли я ещё раз перепроверить? — спросил Ёсихиро.
— Конечно, не торопитесь, — ответил менеджер.
Ёсихиро начал проверять всё с самого начала, более тщательно, чем раньше. Хотя я потратил весь день на подготовку отчёта, проверка не заняла у Ёсихиро много времени. Он был опытным профессионалом и уже составлял множество таких отчётов.
Ему понадобилось менее часа, чтобы дважды перепроверить всё.
Ёсихиро посмотрел на менеджера и неохотно признал:
— Всё в порядке… он сделал хорошую работу.
На лице менеджера появилось отсутствующее выражение, как и у других сотрудников в офисе. Создавалось впечатление, что они чувствовали себя растерянными.
Отару замер, явно не понимая, что сказал Ёсихиро. Затем он внезапно опустил плечи, как будто осознал ситуацию, и удручённо вздохнул.
С другой стороны, Мидзуки была счастлива. Прижав обе руки к сердцу, она с облегчением посмотрела на меня. Её глаза, изогнутые как полумесяцы, были чистыми и прекрасными.
— Отойди в сторону. Позволь мне перепроверить, — менеджер Хаято оттолкнул Ёсихиро и занял его место. Затем он начал самостоятельно просматривать отчёт о прибылях и убытках. Он не проверял отчёт так тщательно, как это делал Ёсихиро.
Проверяя цифры в файлах, менеджер внезапно остановился и посмотрел на меня.
Затем он взглянул на Ёсихиро.
— Отойдемте на минутку, господин Ёсихиро.
Глава 7
Самый эффективный сотрудник
Менеджер позвал Ёсихиро в конференц-зал и спросил:
— Вы упоминали, что учились с Синдзиро в одной и той же школе, верно?
Ёсихиро сразу понял, что он собирается сказать.
— Да, верно.
— Вы помогали ему с тестовым заданием?
Если бы Синдзиро был его другом, Ёсихиро мог бы ему помочь. Однако у них были сложные отношения.
— Как я мог это сделать? — возразил Ёсихиро.
— Всё в порядке. Это нормально между друзьями. Но если я переоценю его это может разрушить будущее Синдзиро.
— Я это знаю. Поэтому я ему совсем не помогал. Он сделал это сам.
— Вы уверены? — всё ещё с подозрением спросил менеджер.
Но это была правда. Синдзиро добился всего сам. Ещё удивительнее было то, что части формулы, которую он использовал, были даже более изысканными, чем у Ёсихиро. Просматривая работу Синдзиро, он даже почувствовал угрозу.
Намеренно скрывая горечь, Ёсихиро кивнул головой.
— Да, господин Хаято.
После его ответа лицо менеджера внезапно просветлело.
— О, Синдзиро. Какой выдающийся парень!
Чем больше он хвалил Синдзиро, тем больше горечи чувствовал Ёсихиро. Он испытывал какой-то смутный страх, что его начнут сравнивать с Синдзиро.
Менеджер направился обратно в офис, и его динамичная походка делала его похожим на человека, обнаружившего спрятанное сокровище.
* * *
Когда менеджер вошёл в офис, он похлопал меня по плечу и сказал:
— Отличная работа, Синдзиро!
Для меня его отношение было важнее любых похвал. Я сразу заметил, что он стал общаться со мной более непринуждённо. С моим опытом я понимал, что это значит — меня признали полноценным членом команды.
Я украдкой посмотрел на Ёсихиро. Его лицо было бесстрастным, он не выражал ни радости, ни расстройства. Мне показалось, что он пытается скрыть свои настоящие эмоции.
«Он явно хотел, чтобы я потерпел неудачу. Он до сих пор меня ненавидит. Почему?»
— Господин Ёсихиро, почему бы вам не проверить результаты других ребят?
— Да, господин Хаято.
Ёсихиро начал изучать результаты Мидзуки и Отару.
* * *
Расчёты Мидзуки были ужасными. Она перепутала порядок действий при расчете стоимости сырья на основе затрат на труд и материалы.
— Извините, я так и не научилась составлять отчёт о прибылях и убытках, поэтому всё сделала неверно.
— Всё в порядке. Хорошо, что вы хотя бы пытались.
Менеджер Хаято великодушно простил её и похвалил за упорство.
Отару показал сравнительно хорошие результаты. Хотя там тоже были ошибки, его первая попытка заслуживала похвалы.
Менеджер с радостной улыбкой похлопал его по плечу.
— Ты выполнил работу на уровне выпускника известного университета. Твои расчёты даже лучше, чем у Синдзиро. Отличная работа!