Модификатор
Шрифт:
Главы: 11-12.
Глава-11.
Николь Маерс подозвала к себе мужчину в белом халате, тот незамедлительно подошел.
— Стив, в свете последних событий, вакансия Хосе оказалась свободной, теперь она твоя.
Стив коротко кивнул, он достаточно давно находился в группе Маерс, и по одному ее взгляду понял, что работа предстоит колоссальная. В группе Маерс работали только мужчины, она терпеть не могла женщин. Мужчины по ее мнению более работоспособны, у них
Стив знал, что когда-то очень давно Маерс пыталась работать с женщинами, но из этого ничего не вышло. У Николь мужской склад ума, он просто не в состоянии понять поступки женщин. Был у нее как-то один лаборант женщина, которая добила ее окончательно. Когда ее просили прибавить звук, она почему-то нажимала стрелочку вниз, и когда звук исчезал полностью, вот тогда она нажимала стрелочку вверх. Объяснение своих действий у сотрудницы были убийственно лаконичными: — А я думала, что прибавить это вниз, а убавить вверх. Причем ключевая фраза звучала во всех объяснениях в самом начале: — А я думала.
Поэтому Маерс считала женщин глупыми и в науке людьми случайными. Лишь небольшой их процент с мужским складом ума, обладали интеллектом, остальные даже не задумывались что это такое. Умную женщину определить достаточно просто, она никогда не говорит: — А я думала. Возможно, это связанно с тем, что она действительно думает, а не выдает желаемое за действительное.
Среди мужчин тоже было полно идиотов, считающих себя учеными. Но в процентном соотношении среди них было гораздо легче найти действительно умного человека. И Стив гордился тем, что он оказался в числе тех немногих, кто попал в группу Николь Маерс.
— Стив, этажом ниже находится еще одна лаборатория, переоборудуй ее под новые задачи, — распорядилась Николь. — Я пока не собиралась проводить эксперименты на людях, по крайней мере, не в ближайшем будущем. Но раз уж это произошло, то упускать такую возможность я не собираюсь.
Стив кивнул и побежал готовить лабораторию для выполнения новых экспериментов.
— Руфус, у вас есть камеры наружного наблюдения?
— Конечно мэм, без них никак нельзя.
— А как насчет качества съемки?
— У нас установлены самые последние модели, можно даже разглядеть волокна ткани, из которой изготовлена одежда. — На безопасность руководство денег не жалеет и мы это оправдываем, — не без гордости заметил Руфус.
— Оно и заметно, — кивнула Маерс, на забрызганные кровью панели.
— Это всего лишь досадное недоразумение, когда я выберусь отсюда, то обязательно найду виновных и накажу.
— Они уже наказаны, мистер Руфус, а то, что вы называете досадным недоразумением с моей точки зрения, является серьезным проступком. И если вы и в дальнейшем намерены занимать свой пост, то вам надо будет очень сильно постараться чтобы загладить вину.
— Я понял вас мэм.
— Вот и замечательно, а теперь выведите изображение с камер на мониторы лаборатории.
Руфус собственной шеей почувствовал, как над ним повесили Дамоклов меч, и ему ничего другого не оставалось, как отправится выполнять распоряжение нового босса. Николь проводила его строгим взглядом и облачилась в белый халат. Когда она спустилась в лабораторию, там уже все было готово для эксперимента.
— Как дела Стив? — спросила она, усаживаясь перед главным монитором.
— Я все настроил, изображение стабильное, запись ведется, — доложил он.
— Отлично, — похвалила Николь, включая микрофон. — Руфус, спуститесь, пожалуйста, в лабораторию.
Начальника службы безопасности не пришлось долго ждать.
— Чем могу помочь? — поинтересовался он, входя в лабораторию.
— Отправьте, пожалуйста, нескольких подчиненных за образцом, он необходим для эксперимента.
— Им нужна какая-то особая защита, и насколько объекты заразны? — спросил Руфус, глядя на монитор.
— Не беспокойтесь по этому поводу, модификатор двадцать шесть не опасен. Когда он попадает в организм, то замещает собой кровеносную систему и становится с живым объектом единым целым. В случае смерти носителя, модификатор гибнет тоже. Перейти к другому живому существу он уже не может.
— Значит, моим ребятам нужно взять одного их них и притащить в этот пуленепробиваемый куб?
— Мне нравится, что вы все схватываете на лету, — с легким сарказмом в голосе произнесла Николь.
У Руфуса заходили желваки, но он лишь достал рацию.
— Группа браво, говорит Эдуард Руфус, немедленно выдвигайтесь на поверхность и притащите оттуда любого из зараженных. И постарайтесь не повредить объект, он нужен для экспериментов.
— Вас понял сэр, через минуту выдвигаемся, конец связи.
Камера наружного наблюдения показывала лежащих в ангаре людей, в основном это были сотрудники службы безопасности. Вдруг Руфус воскликнул, тыкая в монитор пальцем.
— Смотрите они же живые!
Люди недавно лежащие без признаков жизни стали подниматься и выходить на улицу. Там они поворачивались лицами к солнцу и просто стояли, ничего не делая.
— Успокойтесь, Руфус, — строго произнесла Маерс. — Конечно они живые, и не надо пачкать пальцами монитор.
— Но ведь они только что были мертвы, вы же видели? — не мог успокоиться начальник службы безопасности.
— Кто вам сказал, что они были мертвы?
— Но вы же сами сказали, что модификатор… как его там… двадцать шесть кажется, замещает кровеносную систему.
— И что?
Под убийственным взглядом Николь Маерс, Руфус почувствовал себя полным идиотом. А, увидев, как на него смотрят остальные члены ее лаборатории, понял, что они с ним согласны.