Модная лавка
Шрифт:
Явление второе
Маша(одна.) Хорош! добр! а все-таки шутит, как барин!
Явление третье
Маша и Трише.
Трише. Eh! bon jour, ma ch`erе [1] Машенька! Сторов ли, мой ангел?
Маша. Ба, мосье Трише! что за счастливый день! – все старые знакомства мои отыскиваются; давича один из походу явился, а вы, мосье Трише, ведь, верно, не за славою гонялись, что мы с полгода вас не видали?
1
Здравствуй,
Трише. О, нет, нет! я любит што потяжель – солидна, – проста деньга.
Маша. Вольно ж не носить к нам помады; за нами, кажется, деньги не стояли; за что прогневался, бог знает!
Трише. О! мой помад большь не делай, ma ch`ere enfant [2] , мой уж боли не расношик – мой шесна и багада купес!
Маша. Поздравляю, мусье Трише, поздравляю! Да клад, что ли, ты нашел?
Трише. Глят? – не понимай, што эта знаши, мой нашел кароши каспадин, малада seigneur шадна на деньга, мой ушил ему коммерс е конесна шот, малада шелвек, шиста, совсем шиста – et monsieur Трише на верку пошоль.
2
Мое милое дитя (франц.).
Маша. Я думаю, мусье Трише, за такое прекрасное ремесло вам бы уж не худо и остаться наверху!
Трише. О! мой надейс, надейс. – Мадам Каре на свой комнат?
Маша. Дома. На что тебе ее?
Трише. Превашна affaire [3] ; мой знайт на верна шелвек, что ваш полушил товар, на ктур забуль таможна пешатка палаши; нанимайш, што мой гаварит?
Маша. Как же? ты городишь ахинею!
3
Дело (франц.).
Трише. Што, што? акиней?
Маша. То есть вздор.
Трише. Ага, разумей! нет вздор! Я верно знайт, когда пришел, е где палажиль товар. – Et bien [4] , я имей на сто тысьяшь вексель от мосье Недошьетов, богата Курска бояр – е как мене нужна деньга ou bien [5] товар, – мой кошет сделал proposition [6] мадам Каре на маленька уступка от вексель, я надейсь, што мадам, стара моя приятельнис, еше на франсуски земля, сделайт пудит тле мене такой отолжень.
4
Итак (франц.).
5
Или же (франц.).
6
Предложение (франц.).
Маша(про себя.) Недощетов? Недощетов!.. Ах, да это жених Лизы! Прекрасно! как бы на этот вексель уткнуть Сумбуровых; может быть, это бы немножко порасхолодило их желание выдать Лизу за… (К Трише.) Мосье Трише, я вам хочу дать добрый совет.
Трише. Завьет, мой красавис?
Маша. У меня есть на примете… (Про себя.) Ба! да это… так точно Сумбуров – и прямо сюда. Очень, очень кстати. (Громко.) Останьтесь здесь, мосье Трише, вы спасибо мне скажете.
Трише. Карош, мой тушеньк!
Явление четвертое
Маша, Трише и Сумбуров.
Маша(тихо про Сумбурова.) Уж не околдован ли он? и бормочет про себя!
Сумбуров(про себя.) Да! если б эта девушка согласилась пойти в горничные к жене или дочери… Пусть их одевает хоть на китайский манер, да деньги мои будут в руках христианских!
Маша(к Трише.) Этот господин из Курска, он богат и охотно купит ваши векселя.
Трише. Прекрасна! (К Сумбурову.) Monsieur…
Сумбуров. Слуга ваш! (Маше.) Я, друг мой, хотел бы с тобой словца два перемолвить…
Маша(про себя.) Со мной? – Не понимаю!
Сумбуров(про себя.) Только нет, она одета и смотрит барынею, – мне уж совестно и говорить ей…
Трише(к Сумбурову.) Каспадин, гаварьи на франсуски?
Сумбуров. Я, мусье? – Когда я соберусь ехать во Францию жить, то, верно, наперед выучусь по-французски; а кто сюда на житье едет, тому бы не худо уметь с нами говорить по-нашему; впрочем, я не готовился для такого дорогого гостя, – грубиян!
Трише(Маше.) Ма сh`erе Машенька, катись, мосье маленька шоска?
Сумбуров(Маше.) Мне бы хотелось уговорить тебя, душа моя… (Про себя.) Ну, право, она не согласится!
Маша(про себя.) Уговорить? – неужель?.. да нет, нельзя статься!
Трише. Я осмельес на вас адна тел, ваше сиятельств!..
Сумбуров(Трише.) Я совсем не сияю! (Про себя.) Чорт бы придавил этого француза! (К Маше.) Как бы мне, красавица моя, с тобой с глазу на глаз перемолвить; – есть такое дельце…
Маша(про себя.) С глазу на глаз? Да нет, – нет, – он не так смотрит.
Трише(Сумбурову) Мой бы шелал, каспадин мой…
Сумбуров(бросаясь к нему.) Ну, да сказывай! – чего ты от меня хочешь?
Трише. Ай! ай! mon cher monsieur [7] , для шево так горяш? – я нишево не бросиль, я только катель показайт, не угодна ль купил вексель на молода seigneur ваша провинс, мосье Недошету.
Маша(про себя.) Ну, камень брошен, ловко ли стукнет?
7
Мой дорогой господин (франц.).