Мое безрассудное сердце
Шрифт:
— Я пойду впереди, — предложила Джонна. Она вышла в коридор и остановилась, чтобы убедиться, идет ли за ней Грант.
Вслед за Грантом вышел Грэм, держа пистолет наготове. Декер задержался около Рейчел. Наклонившись к девушке, он прикоснулся к ее руке:
— Побудь здесь, пока мы не выведем его на палубу и не переправим на «Охотницу». Тогда я вернусь за тобой. Это займет несколько минут.
Она смущенно смотрела на него.
— Ты меня понимаешь? — спросил он.
Но смущение Рейчел было связано совсем с другим.
— И это все? — спросила она. — Вы не будете его убивать?
— Нет, — ответил
— Но я…
У Декера не было времени на дальнейшие объяснения.
— Здесь ты в безопасности. А я скоро вернусь. — Он вложил в ее раскрытую ладонь свой нож из слоновой кости. — Вот возьми. Тебе никто не причинит вреда. — Декер поспешил наверх.
Выйдя на палубу и увидев Джека Куинси на борту «Охотницы», Джонна широко улыбнулась. Команда грантовского шлюпа сдалась, и теперь все они сидели у борта, связанные одной веревкой; руки у них тоже были связаны. Буксирный канат уже закрепили, и шлюп тащился в кильватере за клипером.
Взяв Джонну за локоть, Джереми Додд отвел ее в сторону, когда Грант тоже вышел на палубу.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он.
— Прекрасно, — отозвалась она и обернулась на Гранта.
Судя по его виду, пленение на него не произвело никакого впечатления. Его корабль и команда были захвачены, но он держался так, словно это не имеет никакого значения. «Неужели ему могут поверить?» — думала Джонна. Она вспомнила, с какой легкостью он лжет. Люди не любят оказываться одураченными. Противники рабства — друзья Гранта, возможно, скорее поверят ему, чем признаются, что дали себя обмануть. Уж не на это ли он рассчитывает?
Казалось, Грант угадал ход ее мыслей, потому что бросил на нее лукавый взгляд и проговорил:
— Еще ничего не кончено, Джонна. Ни в коем случае. Вы знаете, я не сдамся. — При этом лицо его было совершенно невозмутимо.
Джонна никак не отозвалась на эти слова. Она должна верить, что Грант ошибается, что на самом деле все кончено, — иначе она просто должна будет убить его своими руками.
Грэм Денисон, который тоже поднялся на палубу, слышал только часть этих слов. Нахмурившись, он обратился к Джереми.
— Вы знаете, как с ним обращаться? — спросил он, указывая на пистолет.
— Да, — ответил тот, — это я умею.
— В таком случае возьмите, и держите Гранта на мушке.
Джонна и Джереми подошли к Грэму одновременно. Джереми взял у него пистолет, а Джонна взяла Грэма под руку. Он только и ждал этого прикосновения. Он сразу тяжело оперся на нее, наконец показав всю свою боль и слабость. Джонна положила его руку себе на плечо, и когда кто-то из матросов предложил ей помочь, она отказалась. Это бремя было ей по душе, ведь этот человек спас ей жизнь. Больше того, он спас Декера.
— Благодарю вас, — прошептала она.
Спустя мгновение появился Декер. Оценив обстановку, он поднял руку, давая понять Джеку Куинси, что все готово.
— Подведите шлюп к «Охотнице», — скомандовал он. — Мистер Шеридан собирается погостить на клипере.
На обоих кораблях тут же принялись выполнять команду. Шлюп подтянули к клиперу.
Грэм заметил, что они многозначительно переглянулись.
— Декер всегда поступает так, как вы хотите? — спросил он у Джонны.
Та искоса взглянула на него:
— Отнюдь не всегда. А вы считаете, что сейчас произошло именно это?
— Ну, мне так показалось… — Внезапно Грэм осекся, заметив, что кто-то выбежал на палубу. — Нет! Нет, не надо…
Проследив за направлением его взгляда, Джонна в тревоге воскликнула:
— Декер! Останови!..
Но Рейчел нечего было опасаться, что Декер ее задержит: он был слишком далеко от нее. Она бросилась к Гранту Шеридану. Тот пригнулся, чтобы избежать удара, но понял, что слишком поздно. Крикнув, Грант повернулся к Грэму и Джонне и тем самым подставил себя под удар. Он видел краешком глаза, что Рейчел мчится к нему. Нож в ее руке блеснул, а потом вонзился ему в плечо.
От резкой боли и от столкновения с Рейчел, врезавшейся в него на всем ходу, Грант застонал и пошатнулся. Он попытался оттолкнуть девушку, но она обвила его бедра ногами и повисла на нем. Одной рукой она обхватила его за шею, другой вытащила нож и вновь ударила — на этот раз в спину.
Ее изувеченное лицо не было искажено яростью, в глазах не было гнева. Ее лицо выражало только напряжение. Казалось, она заключила мир со своей ненавистью и теперь действовала в согласии с ней. Ею руководили не чувства, а твердая уверенность, что убить Гранта Шеридана — единственно правильное решение.
Она занесла нож для третьего удара; Грант упал на колени. Но в этот раз Декер задержал руку Рейчел. Нож только задел Гранта, разрезав кожу. Тотчас из-под уха его показалась тонкая струйка крови и потекла по шее.
Декер стиснул запястье Рейчел. Ее пальцы разжались, нож выпал и покатился по палубе. Джереми нагнулся, держа Гранта на прицеле, и подобрал нож.
Декер оттащил Рейчел от Гранта. Девушка не сопротивлялась, когда он передал ее одному из матросов, но увести ее с палубы было невозможно. Она бесстрастно смотрела, как Декер опустился на колени около Гранта и перевернул его на спину. Все молчали. Слышались только плеск воды, бьющейся в борта шлюпа, и тяжелое дыхание Гранта. Рейчел казалось, что эти звуки одинаково сильны.
Глаза Гранта были открыты. На мгновение они с какой-то грустью остановились на Рейчел, словно девушка его разочаровала.
Декер увидел, что Грант содрогнулся, струйка крови появилась в уголке его рта. Декер поднял глаза на Джонну, перевел их на Грэма и слегка покачал головой.
Рейчел заметила это движение, как и все наблюдавшие эту сцену. Но вперед выступила только она. Она легко прикоснулась к плечу Декера. Он колебался, не зная, что она задумала, но прочитав что-то в ее глазах, отошел прочь. А Рейчел села рядом с Грантом, приподняла его голову и положила себе на колени. Погладив его по волосам своей изуродованной рукой, она нежно прошептала его имя. Издали могло показаться, что она напевает что-то. Песню сирены. Песню моря.