Мое непослушное сердце
Шрифт:
— О Молли, — вздохнула Фэб, кусая губы.
Вид у Дэна был как нельзя более расстроенный. Но Молли вскинула подбородок и злобно уставилась на родственников.
— Я отдам его вам, когда сочту нужным. Или когда решу порвать с ним всякие отношения. А до тех пор оставьте меня в покое.
Она почти добежала до «Белых лилий», когда Кевин догнал ее.
— Молли!
— Убирайся! — крикнула она.
— Так я твоя награда?
— Только когда разденешься. В одежде ты мой крест.
— Перестань
Все летит к чертям. Эдди Диллард приезжает завтра, и Кевин нашел, кому управлять лагерем. А хуже всего, что он никогда, никогда не будет питать к ней ничего, кроме симпатии. Ее чувства в расчет не принимаются..
Он коснулся ее руки:
— Знаешь, они ведь желают тебе добра. Но не позволяй им доставать себя.
Он не понимал, что не они терзают ей сердце.
Лили отошла от окна. Она по-прежнему упрямо отказывалась взглянуть на часы. Кэйлбоу, кажется, удалось загнать Кевина и Молли в угол, но трудно понять, чем закончится разговор.
Сын и невестка, похоже, не могут определить истинную природу своих отношений — где уж родным это понять!
Лили нравились Кэйлбоу, и их присутствие немного рассеяло ее тоску. Они, разумеется, любили Молли и, очевидно, считали Кевина угрозой ее спокойствию, но Лили начала думать, что ее сын и свою жизнь способен разрушить так же, как и жизнь жены.
Половина десятого…
Она направилась к креслу, где оставила свое покрывало, но вместо шитья взяла журнал. С самого воскресенья, вернее, с той минуты, когда Лайам предъявил ей ультиматум, она не могла заставить себя приняться за работу. Сегодня четверг.
Приезжай ко мне в четверг вечером. Если не покажешься, искать не буду.
Лили пыталась возненавидеть его, всячески бранила, но это не помогало. Она понимала, почему он так сказал. Понимала и не винила. Они оба слишком стары, чтобы играть в подобные игры.
Девять тридцать четыре…
Она подумала о Кевине, перебравшемся в спальню наверху. Приятно засыпать, зная, что они с сыном живут под одной крышей. Встречаясь в коридорах, они улыбались друг другу и даже обменивались двумя-тремя словами. Когда-то это казалось пределом мечты. Сейчас же этого ей было недостаточно.
Девять тридцать пять…
Лили старательно переворачивала страницы журнала, но вскоре сдалась и стала мерить шагами комнату. На что годится жизненная мудрость, если к ней не прислушиваться?
В половине одиннадцатого она разделась и надела ночную рубашку. Легла в постель и уставилась на страницы книги, которой так восхищалась неделю назад. Теперь она даже не могла вспомнить сюжета.
Лайам, я так тоскую по тебе…
Он — самый замечательный мужчина из всех, кого она знала, но и Крейг был личностью незаурядной. Однако временами он превращал ее жизнь в сущий ад.
Лили торопливо потянулась к лампе и выключила свет.
Никогда еще мир не был таким мрачным, а постель — такой холодной.
Эдди Диллард оказался здоровенным добродушным грубоватым верзилой, из тех, кто обвешивается золотыми цепями, громко рыгает, чешет в паху и носит в кармане толстенную пачку долларов, перехваченную блестящим зажимом. Первое, что он объявил:
— Ты мужик что надо, Кев. Верно, Ларри? Правда, Кев — крутой парень?
О да, Ларри был полностью с ним согласен. Кев — мужик что надо.
Диллард и его брат прибыли к полудню в черном микроавтобусе. Все трое засели на кухне, поедая сандвичи с салями, запивая их пивом и сыто рыгая. Эдди пребывал в полном восторге от перспективы получить собственный рыболовный лагерь, а Ларри с вожделением ожидал момента, когда утвердится здесь в должности управляющего.
… Эдди объявил, что сделает из лагеря место, где мужчина сможет расслабиться, положить ноги на стол и хотя бы немного отдохнуть от женских заморочек и разборок. При этом он многозначительно подмигнул, давая понять (как мужчина — мужчине), что ни одна женщина не посмеет пойти наперекор Эдди Дилларду.
Молли передернуло от омерзения, но вместо того, чтобы вступить в перепалку, она положила крохотный кусочек французского мыла в плетеную корзинку для туалетных принадлежностей, одну из тех, которые они развесили в ванных комнатах. Непонятно, кого она возненавидела больше: Эдди или его отвратительного брата Ларри, собиравшегося жить в большом доме, когда лагерь перейдет в их руки.
Она взглянула на Кевина, прислонившегося к стене с длинногорлой бутылкой пива в руках. Он ни разу не рыгнул.
Когда приехал Эдди, Кевин попытался избавиться от нее, но не тут-то было.
— Так вот, Ларри, — продолжал Эдди, — во сколько, по-твоему, обойдется перекраска этих размалеванных коттеджей?
Молли уронила маленький пузырек шампуня.
— Коттеджи только недавно покрасили. И таких нигде не встретишь! Они чудесные!
Эдди, похоже, успел забыть о ее присутствии. Ларри засмеялся и тряхнул головой.
— Не обижайся, Молли, но здесь будет лагерь для рыболовов, а им ни к чему такое слюнтяйство. Мы все покрасим коричневым.
Эдди ткнул бутылкой в сторону Ларри.
— Только те, что в середине, вокруг, как там ее… площади. Остальные просто снесем. Уход и содержание обойдутся слишком дорого.
Молли задохнулась. «Белые лилии» не на площади. Ее розово-голубой с желтым игрушечный коттедж снесут!
Она бросила корзинку и выпрямилась.
— Вы не можете этого сделать! У коттеджей долгая история! Они…
— Здесь хорошая рыбалка, — перебил Кевин, посылая ей мрачный взгляд. — Большие и средние окуни, судаки, карпы. Я слышал, один парень из города толковал о семифунтовой щуке, которую выловил на прошлой неделе.