Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мое прекрасное искупление
Шрифт:

– Ты не мог бы объяснить, чего не хватает? – спросила я.

Мэддокс отошел от меня, ткань у него под мышками и на спине была темной от пота.

– Извините, сэр, я задала вам вопрос.

Он обернулся.

– Ты не можешь приходить ко мне и задавать вопросы. Ты получаешь задания, и я велел тебе изменить тот доклад, чтобы я был им доволен.

– Как именно вы бы хотели, чтобы я это сделала, сэр?

Он усмехнулся, не впечатлившись.

– Твой начальник в Чикаго делал за тебя твою работу?

Потому что в…

– Я в Сан–Диего, я знаю.

Он сузил глаза.

– Вы недисциплинированны, агент Линди? Поэтому вас отправили сюда – чтобы быть под моим начальством?

– Вы вызвали меня, помните?

Его выражение было таким, что я не могла понять его, и это сводило меня с ума.

– Я тебя не вызывал, – сказал он, – Я вызывал лучшего языкового эксперта, который у нас есть.

– Это я, сэр.

– Извините, агент Линди, но прочитав этот доклад, я затрудняюсь поверить в то, что вы настолько хороши, как вы думаете.

– Я не могу дать вам информацию, которой там нет. Может, вам следует сказать мне, что вы хотите услышать от этого раздела три.

– Ты ждешь, что я попрошу тебя лгать в отчете?

– Нет, сэр. Я жду, что вы скажете, чего вы ждете от меня.

– Я хочу, чтобы ты сделала свою работу.

Я стиснула зубы, пытаясь сдержать свою ирландскую часть от того, чтобы взорваться. – Я бы хотела выполнить свои обязанности, сэр, и сделать это для вашего удовлетворения. Что, по вашему мнению, не так в моем докладе?

– Все.

– Это бесполезно.

– Слишком плохо, – сказал он самодовольным тоном, снова уходя.

Мое терпение закончилось.

– Как, черт возьми, вас повысили до ответственного сотрудника?

Он остановился и повернулся на пятках, чуть наклонившись и глядя с недоверием.

– Что ты сказала?

– Извините, сэр, но вы меня слышали.

– Это ваш второй день, агент Линди. Вы думаете, что можете…

– И очень возможно, он будет моим последним после этого, но я здесь, чтобы делать работу, а вы мне мешаете.

Мэддокс посмотрел на меня долгим взглядом.

– Ты думаешь, ты могла бы сделать лучше?

– Вы правы, черт возьми, могла.

– Отлично. Теперь ты руководитель команды пять. Отдай свой отчет Констанс на оцифровку и получи свое дерьмо в офисе.

Мои глаза плясали по комнате, пытаясь понять, что только что произошло. Он только что дал мне повышение, которое, как я думала, заняло бы, по крайней мере, еще четыре года.

Мэддокс отошел от меня и толкнул дверь в мужскую раздевалку. Я тяжело дышала, может, даже чаще, чем он после тренировки.

Я повернулась, увидев, что с десяток людей стоит у стеклянной двери. Они напряглись и ушли, когда поняли, что их поймали. Я открыла дверь и в оцепенении пошла обратно в коридор и через переход.

Я вспомнила,

что видела пустую коробку рядом с кофеваркой, поэтому я взяла ее и поставила на свой стол, кладя в нее свой лэптоп, личное орудие и несколько файлов, которые были в моих ящиках.

– Это закончилось плохо, да? – сказала Вэл с искренней заботой в голосе.

– Нет, – сказала я, все еще в оцепенении, – Он повысил меня до руководителя команды.

– Извини, – усмехнулась она, – Мне показалось, ты сказала, что ты руководитель.

Я посмотрела на нее.

– Да.

Ее брови взлетели вверх.

– Он смотрит на тебя с еще большей ненавистью, чем на агента Сойера, и это говорит о чем–то. Ты говоришь мне, что была с ним однажды, и он повысил тебя?

Я оглядела комнату, пытаясь придумать хоть какую–то правдоподобную причину.

Вэл пожала плечами.

– Он ошибся, принял необдуманное решение, – Она указала на меня, – Если бы я знала, что быть недисциплинированной и делать что–то запретное, вроде того, как говорить другому агенту, как вести дело, означает повышение, я бы давно уже ему сказала.

Я сделала глубокий вдох и взяла коробку, перед тем как пойти в пустой офис руководителя. Вэл последовала за мной.

– Он пустует с тех пор, как Мэддокса повысили до помощника ответственного сотрудника. Он самый молодой ОС в Бюро. Ты знала это?

Я покачала головой и поставила коробку на свой стол.

– Если кто– либо сделать это, то это Мэддокс. Он настолько близок к директору, что я бьюсь об заклад, что его скоро повысят и до руководящего спец–агента.

– Он знает директора? – спросила я.

Вэл усмехнулась.

– Он обедает с директором. Он провел День Благодарения в доме директора в прошлом году. Он любимчик директора, и я не имею в виду офис Сан–Диего, или даже офисы в Калифорнии. Я имею в виду, в Бюро. Томас Мэддокс – золотой мальчик. У него есть все, что он хочет, и он знает это. Все знают.

Я поморщилась.

– У него есть семья? Почему он не поехал домой на День Благодарения?

– Что–то с его бывшей или вроде того, как я слышала.

– Как дружба с директором могла случиться с кем–то вроде Мэддокса? У него личность шантажиста.

– Возможно. Но он лоялен с членами его круга, и они лояльны с ним. Поэтому, будь осторожна с тем, что ты говоришь о нем и кому. Ты можешь от внезапного повышения перейти к внезапному переводу.

Это дало мне передышку.

– Я только… ух...получила должность.

Вэл пошла в коридор, остановившись в проеме двери.

– Выпьем вечером?

– Снова? Я думала, что должна держаться подальше от тебя?

Она улыбнулась:

– Не слушай меня. Я известна тем, что даю ужасные советы.

Поделиться:
Популярные книги

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9