Мое прекрасное искупление
Шрифт:
Я прошла к пристенному столику рядом с плоским экраном на противоположной стороне комнаты. В трех серебряных рамках там стояли черно-белые фотографии. На первой, как я предположила, были родители. На другой – Томас и его братья, и я подивилась тому, как сильно походили друг на друга четверо младших. На третьей был запечатлен Томас с женщиной.
Она определенно была красивой в своей необузданности и непринужденности. Короткая стрижка и тугая майка с глубоким декольте удивили меня: девушка совсем не походила на тот
– Это Камилла?
– Да, – стыдливо проговорил он. – Прости. Я редко бываю дома. Даже забыл, что фото все еще здесь.
В груди у меня все сжалось. Эта фотография в рамке дала ответ, который мне требовался. Несмотря на мои усилия, я влюблялась в Томаса, но он все еще любил Камиллу. Даже при идеальных условиях, где двое, помешанных на своей работе, могли построить отношения, возникало еще одно препятствие – неразделенная любовь. Пока это была проблема Томаса, но если я позволю своим чувствам сделаться глубже, то она станет и моей.
Я всегда твердо верила, что нельзя любить двоих одновременно. Если Томас все еще любит Камиллу, что это значит для меня?
В моей голове раздался назойливый сигнал, словно от сирены, такой громкий, что я едва могла думать. Нужно немедленно пресечь чувства к Томасу – агенту Мэддоксу, моему боссу. Я взглянула на диван и поморщилась при мысли, что однажды буду молить Томаса о взаимности, заявлюсь к нему пьяная и вся в соплях, а потом вырублюсь у него в гостиной, как Джексон.
– Если не возражаешь, я посплю на полу. Диван не кажется мне слишком удобным.
– Тэйлор сказал то же самое, – усмехнулся Томас. – Можешь спать в кровати.
– Учитывая все произошедшее, это не слишком хорошая мысль, – процитировала я его самого.
– Что будешь делать, когда мы отправимся на остров Сент-Томас?
– Тогда настанет твой черед спать на полу, – нарочито безразлично ответила я.
Томас ушел в спальню, а потом вернулся с подушкой и туго скрученным спальным мешком.
Я внимательно посмотрела на его добычу:
– Держишь это на случай гостей?
– На случай похода. Никогда не пробовала?
– С тех пор как изобрели водопровод, нет.
– Кровать в твоем распоряжении. – Томас проигнорировал мое язвительное замечание. – Я только этим вечером сменил белье.
– Спасибо. – Я прошла мимо него. – Прости, что мы тебя разбудили.
– Я не спал. Признаюсь, меня поразило, что в твоей гостиной кричал мужчина.
– Приношу извинения.
Томас отмахнулся, а потом прошел к выключателю.
– Прекрати за него извиняться. Я выскочил из своей квартиры, не успев подумать.
– Спасибо. – Я положила ладонь
– Есть только одна причина, по которой я не смогу сосредоточиться во время совещания, и это вовсе не сон.
– Просвети меня.
– Мы почти все выходные проведем вместе, и мне придется уговорить брата на то, что мне не по душе. Воскресенье – очень важный день, Лииз, а единственное, что хоть как-то отвлекает меня, – это ты.
Мои щеки вспыхнули. Хорошо еще, что свет был довольно тусклым.
– Постараюсь не отвлекать тебя.
– Боюсь, это не в твоих силах, как не в моих – не думать о тебе.
– Теперь я понимаю, почему ты говорил, что нам не стоит дружить.
Томас кивнул:
– Я сказал это три недели назад. Ситуация изменилась.
– Не очень-то заметно.
– Теперь мы больше чем друзья, и ты это знаешь.
Я посмотрела на фотографию Томаса и Камиллы, а потом указала в ее сторону:
– Она – вот что меня пугает, ведь она никуда не исчезнет.
Томас подошел к снимку и опустил его на стол изображением вниз:
– Это всего лишь фотография.
Слова, которые я хотела произнести, застряли у меня в горле.
Томас сделал шаг ко мне. Я оттолкнулась от двери и выставила перед собой руку:
– Нам нужно выполнить задание. Давай сосредоточимся на этом.
– Спокойной ночи, – с нескрываемым разочарованием проговорил он.
Глава 14
Томас бросил на мой стол большую стопку бумаг, на его скулах заходили желваки. Он стал мерить шагами комнату, раздраженно пыхтя.
– Что это такое?
– Прочти, – чуть ли не прорычал он.
Как только я открыла папку, в кабинет ворвалась Вэл и резко остановилась между дверью и Томасом.
– Я только что узнала.
Нахмурившись, я пробежала взглядом по странице:
– Офис генерального инспектора?
– Черт! – сказала Вэл. – Вот черт!
Заголовок гласил: «Отчет о контроле и мерах ФБР по отношению к агенту Аристотелю Гроуву».
Я взглянула на Томаса:
– Что ты сделал?
– Гроув внизу. – Вэл закрыла дверь и подошла к моему столу. – Его арестуют сегодня?
– Возможно. – Томас все еще кипел от злости.
– Я думала, ты обо всем позаботился. – Я закрыла папку и отодвинула от себя.
– Позаботился? – повторил Томас, и его брови взметнулись.
– Я же говорила тебе, – подавшись вперед, тихо начала я, – что Гроув снабжает вас неверной информацией. Ты слишком уж затянул с этим.
– Я собирал против него улики. Отчасти поэтому я вызвал тебя сюда. Вэл тоже работала по этому вопросу.
Я взглянула на подругу, которая так пялилась на папку, будто та горела.