Мое проклятое чудовище
Шрифт:
Невидимый помощник услужливо подсвечивал мне нужные растения, притом выбирал самые лучшие. Быстро заполнив корзину, я уже собралась возвращаться, как вдруг услышала плач. Младенческий плач. Обернулась на звук: на траве под деревом, где ещё минуту назад никого не было, лежал ребенок в белой рубашечке. На вид месяца три-четыре. Малыш хныкал, кряхтел и махал кулачками. Когда же я подошла к нему, он улыбнулся.
— Ты чей? — спросила я, опускаясь на корточки. — Где твои родители?
Ребёнок перестал плакать, начал гулить. Я несколько минут посидела
— Ладно, — я, подавив тяжёлый вздох, взяла малыша на руки, — пойдём со мной. Потом поищем твоих родителей…
Да что ж мне так везёт, а? Как ни вылазка в лес, так обязательно кого-то в нагрузку получу! Но не оставлять же ребёнка одного в лесу?
Младенец всю дорогу гулил, кряхтел и как-то ехидно улыбался. Это было странно, но я списала все на свое воображение.
— Дара! Дара! — я нашла служанку, как обычно, в кухне. — Смотрите, кого я нашла в лесу.
— Ох, великая Велла! — Дара всплеснула руками, оставила котелок, в котором что-то тушила, и подбежала ко мне. — Как же так? Откуда?
— Лежал один на траве, плакал. Родителей я не дождалась, решила взять с собой, не оставлять же его на жаре? — сказала я, передавая ребёнка ей.
— Ну, конечно, — Дара осторожно прижала его к себе. — Может, подкидыш? Или родители потеряли… Ох, бедняжка, откуда же ты?
Она положила ребёнка на стол, и тот ещё быстрее засучил ручками и ножками.
— Может, ему попить дать? Сейчас молока подогрею, — засуетилась Дара. — Только бы не упал…
— Я пригляжу за ним, — успокоила я, подходя ближе.
Ребёнок посмотрел на меня, и взгляд этот был совсем недетским, острым, насмешливым. Я даже отшатнулась. По спине пробежал холодок. Да что ж не так с этим младенцем?
И вдруг… Ребёнок стал увеличиваться в размерах, меняться. Вытянулись руки, ноги, туловище, потом фигура обрела грузность и женские формы, лицо повзрослело, после и вовсе состарилось, волосы удлинились, распушились, покрылись нитями седины. Изменилась и одежда: младенческая рубашечка превратилась в свободное серое платье.
— Ох, все святые… — пробормотала Дара, роняя чашку с молоком.
Я же и вовсе потеряла дар речи. На столе, где мгновения назад лежал ребёнок, сидела толстенькая маленькая старушка и все так же ехидно улыбалась, а глаза её искрились весельем.
— Ну как, ловко я тебя обдурила? — хрипло смеясь, обратилась она ко мне.
— Кто вы? — выдавила я из себя.
— Гризелла, — она проворно соскочила на пол, огляделась с любопытством. — А вас тут уютненько, зря я раньше у Ронала не бывала. Что готовим? — теперь она стояла у котелка с едой. — М-м-м, рагу… Чесночку можно побольше добавить. А тут что? Хлебушек свежий… Так-так-так… Котяра… — носок её туфли упёрся в зад Толстяка, который, не упуская момента, лакал с пола разлитое молоко. — Хорошо кормят, жирненький…
— Отвали, м-р-р-р, — ответил ей Толстяк. Ну вот, его я тоже понимаю…
Но, кажется, не я одна. Гризелла прицокнула языком
— Не хами мне, а то не поздоровится.
— Да кто вы такая? — мне вдруг стало обидно за кота. — Проникли в замок, командуете тут, ведёте себя совсем не подобающе… Что вам тут… — но на последнем слове я замолкла. В прямом смысле. Онемела. Не могла больше и звука издать, связки попросту перестали меня слушаться.
Я схватилась за горло и начала открывать-закрывать рот, силясь заговорить.
— А-а-а, испугалась? — хохотнула старушка, подскакивая ко мне. — Слишком много болтаешь, деточка, — и она щёлкнула пальцами. — Ладно, я пошутила.
— Вот же… — услышала я собственный голос и с облегчением вздохнула. Потом вновь отшатнулась от этой Гризеллы, которая теперь пристально меня рассматривала, точно экспонат в музее.
— Значит, это ты та самая ведьмочка? — произнесла она наконец.
— Что значит «та самая»? — уточнила я, делая ещё шаг назад.
— О которой мне рассказал Ронал, — та сузила глаза и ухмыльнулась. — Как интересно… Графиня Эва Барбантиа… Внучатая племянница непутевой Иоганны… Кто бы мог подумать?
Ронал рассказал? Выходит, слово герцога ничего не значит, ведь он обещал никому не говорить о том, что я ведьма!
— Мне можно рассказывать, — точно прочитав мои мысли, усмехнулась Гризелла. — Я тоже ведьма. И ты должна пойти со мной, чтобы разобраться, кто ты такая и что тебе делать дальше.
— Я не понимаю, зачем мне идти с вами? — я разнервничалась ещё сильнее.
— Возможно, я смогу помочь тебе, — уже без улыбки сказала Гризелла. — Если то, что подозревает Ронал, окажется правдой, то… Это очень серьезно… И очень важно. Так что идём! — она хлопнула в ладоши с прежним задором. — Идём, идём… Поболтаем, разберёмся. Ты ведь сама о себе ничего не знаешь, правда?
Я вынуждена была кивнуть. Несмотря на ее безумный вид и странное поведение, я вдруг поверила ей. Поверила, что она поможет мне разобраться, возможно, и с тем, как я здесь оказалась.
— Но куда мы пойдём? — снова уточнила я.
— Ко мне, — Гризелла стащила с тарелки одну из булочек, которые Дара пекла на завтрак, и сразу откусила от неё. — М-м-м, вкусно… Я возьму ещё? — она вопросительно посмотрела на Дару.
Та часто-часто закивала, но так и не сдвинулась с места.
— И вон то яблочко, — показала Гризелла на миску с фруктами. — Обращение в младенца, знаете ли, отнимает много сил. И вызывает голод.
— А зачем вы… обращались в младенца? — спросила я.
Честно говоря, после герцога-чудовища меня этот факт уже не так удивлял. Кто-то превращается в рогатого льва, кто-то в ребёнка… У каждого свои недостатки. Но раз она, в отличие от Д'ари, может контролировать эти метаморфозы, то поинтересоваться все же стоит.
— Ведьма не может войти в дом, где живёт другая ведьма, без её приглашения, — жуя булку, отозвалась Гризелла. — Вот и пришлось подстраиваться под ситуацию…
— Но вы могли просто подойти ко мне и объяснить…