Моё спасение
Шрифт:
Я посмотрела на самого молчаливого участника этой веселой встречи и обнаружила, что он с нескрываемым интересом осматривал меня. А когда он встретился со мной взглядом, и понял, что пойман за разглядыванием, резко отвернулся лицом к Ханту и заговорил.
— Хант, а не подскажешь, где можно выписать себе такую невесту. Знаешь, я тоже не прочь буду такой обзавестись. — он искренне при этих словах улыбался. Видимо парень загорелся этой идеей.
— Насколько я осведомлен, у Мелинды нет сестер. А согласится ли другой отец в клане на такое,
— Хм, жаль, очень жаль. А откуда ты? Может мне удастся туда съездить? — все же не успокаивался Клей.
— Я из селения Гленнален, что находится на севере штата. Вы можете туда отправиться и найти себе невесту, если хотите, но у меня и правда только два старших брата. Сестер — нет. — как на духу ответила я, догадываясь, что в такую даль никто ехать не захочет ради сомнительной идеи.
Я дошла до жилища Ханта за двое суток, но я шла прямо через лес, а вот дорога огибает его, так что и на транспорте придется затратить немало времени, чтобы добраться туда.
— Хм, далеко! И как же вы сюда добрались в одиночку? — продолжал любопытствовать парень.
— Меня привезли отец с братьями, а убедившись, что мне здесь понравилось, уехали. — «И где я научилась так гладко лгать? Ума не приложу!» — продолжала я размышлять, наблюдая за интересной парочкой.
— Пошли отсюда, — потребовала девушка, схватив своего спутника за лацкан рукава. Он попрощался и вышел вслед за ней.
— Извини, я не должна была… — начала было я говорить, но Хант меня перебил.
— Нет, тебе незачем извиняться! Все нормально. Это вполне подходящая для нас легенда. Я так понимаю идти тебе некуда, поэтому оставайся, но к каким-либо отношениям я пока не готов. — честный ответ. Я была рада, что все разъяснилось.
Мы быстро завершили трапезу и собрались в обратный путь. Я хоть и была дочерью главы клана, но никогда не была белоручкой. Я не боялась работы или долгой ходьбы, поэтому молча шла рядом с Хантом, неся только купленную одежду. Мы были в пути примерно полчаса, когда послышался звук приближающегося экипажа. Он остановился рядом с нами.
— Садитесь, подвезу! — услышали мы знакомый голос. Обернувшись, я увидела Клея Фостера. На этот раз он был один. Видимо, где-то потерял свою сестричку! — Хант, ты же знаешь Аллет! Ей, что в голову взбредет, то уже оттуда не выбьешь! Мы с тобой друзья в любом случае!
— Да, дружище, спасибо! Придется теперь тоже повозкой обзавестись! Мелинде так постоянно пешком ходить будет тяжело. — ответил Хант, сгружая свою ношу в багажный отсек. — Пошли, милая, я тебе помогу забраться! — он старался быть таким любящим даже перед своим другом, значит легенда не только для Аллет нужна. Хотя, если подумать: Аллет и Клей брат с сестрой и, возможно, очень близки, а он ей все может рассказать. Так что Хант правильно поступает.
То, что мой нареченный вдруг решил мне сообщить о своей во мне незаинтересованности, я бы оспорила. Я замечала каждый раз, как рядом
На экипаже мы быстро добрались до нашей хижины в лесу. Я спрыгнула на землю и стала помогать сгружать все продукты. Хант носил все в дом, а Клей внимательно за мной наблюдал.
— Вы зайдете к нам? Я сейчас приготовлю ужин и разогрею чай. — предложила я, хотя мне не очень нравился его интерес к моей персоне.
— Нет, спасибо, я поеду, иначе Аллет кинется меня. А ее лучше не злить, тем более сейчас, когда она расстроена потерей потенциального жениха. — он усмехался, говоря это. Толи ему была смешна позиция сестры, толи он не верил в правдивость нашей связи. Это я не поняла. Нужно будет подготовиться к следующей встрече, хотя возможно тогда уже мы с Хантом будем связаны непреложными узами.
— Ну, что ж, тогда благодарю, что подвезли! Хант меня пожалел и тащил все на себе! Я переживала за него! — он посмотрел на меня и нахмурился, видимо ему что-то не понравилось. Ну и ладно, это его дело, а мне уже пора. Я подхватила два свертка и направилась в дом.
Хант столкнулся со мной на входе в дом и бросив исподлобья взгляд в сторону друга схватил за талию и склонился, в жадном поцелуе. Может это и была показуха для пущей уверенности Клея в его чувствах ко мне, но моя воля пошатнулась и ноги стали подгибаться, а внизу живота зарождалось непреодолимое желание. Хант также резко оторвался от моих губ, посмотрел мне в глаза, провел ладонью по щеке и склонился к уху.
— Иди в дом, я все остальное сам принесу. — тихо сказал он и нежно улыбнулся. Мое сердце сжалось, осознавая, что весь этот спектакль был только для зрителя. Я улыбнулась ему и согласно кивнула, быстро поцеловала его в щеку и прошмыгнула в дом, глотая непрошенные слезы влюбленной обиженной дуры.
Я не стала наблюдать за происходящим на улице, меня совсем не интересовал этот странный друг Ханта. И уж тем более было не интересно, что они там обсуждают. Я хотела снова этих объятий и жарких поцелуев. Как он не понимает, что я его судьба, зачем сопротивляется моей власти над ним? Порыдав немного, я умылась и поспешила готовить ужин.
— Твой друг отказался остаться на ужин. — сообщила я вошедшему, когда вовсю нарезала овощи для мясного рагу. Мясо уже скворчало в котелке на огне.
— Да, мне он тоже отказал. — ответил Хант.
— Он немного странно себя вел, тебе так не кажется? — спросила я, обернувшись к Ханту.
— Ты ему очень понравилась и он чувствует, что мы никак еще не связаны. Поэтому, если меня дома не будет, будь аккуратна. Некоторые мужчины не могут себя сдержать в присутствии такой соблазнительно пахнущей самки. — предупредил меня он, присаживаясь за стол.