Мое темное желание
Шрифт:
— Зак?
— Да?
— Спасибо. — Фэр наморщила носик и вывела меня из зала. — Новая я должна быть против мести, но этот парень чуть не напал на другого
Я сделал паузу, когда она положила свой бейджик на стол и продолжила путь к парковке.
— Это разрешение на конфискацию его дома?
— Зак.
Она остановилась у машины, прислонившись бедром к прохладному металлу, не обращая внимания на зимнюю прохладу, окрасившую ее щеки в розовый цвет. Я почувствовал, как она опустила лоб на мою грудь и вдохнула.
— Это из-за того, что мы откладываем медовый месяц?
В свете новых улик сын Андраша предстал перед новым судом по обвинению в заказном убийстве. Фэрроу хотела присутствовать при том, как человек, убивший ее отца, потеряет всякую надежду на
Фэрроу кивнула, все еще уткнувшись лицом в мой пиджак.
— Мне неловко. Ты потратил месяцы, чтобы все спланировать.
Я приподнял ее подбородок. Наши взгляды сцепились: ее — широкий и водянистый, мой — яростный.
— Фэрроу Сан, ты можешь попросить меня переползти через кучу иголок, продать все, что у нас есть, и жить с тобой в коробке, взобраться на Эверест в одних чертовых трусах, и я сделаю это с улыбкой на лице. Все, что я делаю для тебя, делает меня счастливым.
И это действительно так.
За всю свою жизнь я никогда не был так счастлив, как рядом с Осьми.
Мое идеальное, темное желание.
КОНЕЦ
Переведено каналом Книжный шкаф
t. me/lilybookcase