Чтение онлайн

на главную

Жанры

Могу я тебе кое что рассказать?
Шрифт:

Глава 24

Кэмерон

Просыпаться в одиночестве кажется неправильным. Все, о чем я могу думать — это теплое тело Ханны в ее теплой постели. Вот где я должен быть. Прижавшись к ней сзади, чувствовать запах ее шампуня и играть с поясом ее шорт.

Я наполовину возбужден и едва открыл глаза, страстно желая ее прикосновений, изгиба ее бедер, этой гладкой выпуклости ее прекрасных сисек. Я думал, что прошлая ночь, возможно, была рискованной, но все не просто получилось, это оказалось самой горячей вещью, которую я когда-либо делал.

Наблюдая, как Ханна кончает для меня, тихо постанывая от слов, которые, как я знал, возбудят ее. Я хочу делать это снова, весь день, каждый день, но сегодняшний день уже работает против меня.

Очевидно, канун Рождества — главное событие во Франции, и у семьи Ричмонд есть куча традиций, в которых они принимают участие. Сегодня я вряд ли смогу часто заполучать Ханну для себя одного.

— Мы пойдем кататься на лыжах сегодня утром? — спрашиваю я, наливая свой первый кофе за день.

Пожалуйста, скажите «да», чтобы я мог убедить Ханну остаться со мной.

Побыть с ней наедине необходимо мне как воздух.

— О нет, мой мальчик, — восклицает Марк. — Сегодня мы пируем. Если у тебя штаны не на резинке, возможно, ты захочешь переодеться, — он зацепляет большим пальцем свой пояс и растягивает его для пущей выразительности.

— Ты точно заразился лыжами, да? — говорит Райан. Я бормочу свое согласие, когда мой взгляд падает на его сестру.

— Да, это нечто удивительно особенное, — я не добавляю, что мои намерения не совсем чисты.

— Мы могли бы попробовать сделать несколько заездов попозже, — говорит Ханна, читая мои мысли. — Но сегодня канун Рождества, и есть много других вещей, которые ты не захочешь пропустить.

— Начнем с завтрака, — окликает Шерил от кухонной двери. — Который почти готов, так что, пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Марк, принеси шампанское.

Я сажусь рядом с Ханной и сжимаю ее колено под столом, пока ее отец скрывается на кухне. Если бы я мог, я бы поцеловал ее прямо здесь, и я надеюсь, она это знает.

Шерил настояла, чтобы мы оставили ее одну накрывать на стол вчера вечером, и это то еще зрелище. Стопки тарелок, хрустальные бокалы и множество ножей, вилок и ложек. Аккуратно свернутые салфетки в деревянных подставках, разрисованных остролистом. Миски со свеженарезанным французским хлебом, сливочным сыром и бледно-желтым сливочным маслом стоят на обоих концах стола, а между ними разбросаны веточки настоящего остролиста. Это необычно, но по-домашнему уютно, и, как и много раз в этой поездке, меня поражает чувство сопричастности. То, чего я давно не испытывал.

— Да начнется пир! — говорит Шерил, появляясь с длинным деревянным блюдом в руках. Марк откупоривает шампанское, а Шерил ставит тарелку на середину стола. На ней лежит копченый лосось, посыпанный свежим зеленым луком, с дольками лимона, спрятанными в розовых складочках, возвращается на кухню и появляется снова с горячей сковородкой, на которой идеально приготовленный омлет.

Она снимает фартук и забрасывает его на кухню, прежде чем занять свое место: — Ну. Налетайте.

Рядом со мной встает Ханна, чтобы сфотографировать нашу трапезу с высоты, затем садится и жестом предлагает мне приступить к еде:

— Сначала гости.

— Все выглядит потрясающе, Шерил. Большое вам спасибо.

— Мне очень приятно, дорогой. Ты правда выбрал лучшее время, чтобы приехать и погостить у нас.

Мы любим вкусно поесть.

— Чувствую, мне следовало принарядиться.

— О нет, — говорит Ханна, качая головой. — Оставь это на ужин.

— Эм, я не взял с собой ничего подходящего.

— Ты приехал без цилиндра и фрака? — говорит она, склонив голову набок.

— Ты же просто проверяешь меня, верно?

— Так и есть. Не волнуйся, надевай все, что тебе захочется.

— Французы называют это Le Reveillon de Noel (прим. канун Рождества), — сообщает мне Шерил. — Традиция — устраивать продолжительную семейную трапезу вечером. Нам же просто нравится, чтобы она длилась целый день.

Марк разливает игристое вино по нашим бокалам, пока я накладываю себе лосося.

— Это твое первое Рождество вдали от дома, сынок?

— Конечно, сэр. На самом деле я всего второй раз за пределами США.

— На что похоже Рождество в Калифорнии? — спрашивает Шерил. — Райан говорил, что скучал по снегу, когда не смог присоединиться к нам.

— Это странный опыт. Во всех фильмах и книгах, на которых мы выросли, Рождество показывают именно так, — я указываю большим пальцем через плечо на окно позади меня. — Повсюду снег, семьи веселятся вместе, огромные елки, горы подарков. Декабрь все еще довольно теплый там, где мы находимся на западном побережье, так что иногда трудно почувствовать, что у нас настоящее Рождество, понимаете? Тем не менее, мы стараемся изо всех сил. Везде горят огни, у нас есть рынки, а на Голливудском бульваре проходит Голливудский парад.

— В прошлом году я ходил туда с ребятами с работы, — говорит Райан, проглатывая еду. — Это было безумие.

— Да, это грандиозное событие. Санта выступает с группой и танцорами, и у них есть все эти платформы, по которым они ходят, как мультяшные персонажи в эльфийских шляпах и прочем. Хотя это больше пиар, не очень-то рождественский дух.

— А что насчет самого Рождества? У твоей семьи есть какие-нибудь традиции? — спрашивает Шерил, пока я намазываю сливочный сыр на хлеб.

— Мои родители оба дантисты, поэтому один из них всегда на дежурстве, и кому-нибудь приходится уходить, чтобы разобраться с какой-нибудь чрезвычайной ситуацией. Обычно это кто-то, кому выбили зубы во время семейной ссоры. В основном мы проводили Рождество у сестры моей мамы. У них было четыре девочки, и они были избалованными маленькими засранками, — я кашляю в ладонь, — простите за мой французский. Они всегда хотели больше игрушек, дрались за то, у кого что лучше. Так много криков. И им вечно нравилось подшучивать надо мной, так что Рождество было неподходящим временем для расслабления.

— Звучит ужасно, — искренне говорит Ханна, ее рука ложится мне на плечо. Я чувствую тепло ее пальцев через толстовку, и снова вспыхивает прежняя искра. С ней всегда возникают эти чертовы искры.

Она сжимает меня, затем медленно отстраняется, как будто только что не прикасалась ко мне на глазах у всей своей семьи.

Глава 25

Кэмерон

После завтрака Шерил и Марк заняты приготовлением следующих блюд, в то время как Ханна, Райан и я направляемся в гидромассажную ванну с еще большим количеством шампанского в пластиковых бокалах.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7