Монахиня из третьего отдела
Шрифт:
— Не за что, — улыбнулся аристократ. — К тому же, вас вряд ли кто-то потревожит, тем более террористы. У нас хорошая охрана.
Хвост девятый.
Целомудренное свидание
Дорога от ресторана до скромной гостиницы заняла около получаса. Лиретта чувствовала себя самой счастливой девушкой на свете. Ей нравилось внимание герцога, искренняя заинтересованность, забавные истории из жизни, которые он рассказывал. А еще Рикардо подарил букет роз. Как всегда, не глядя кинул несколько монет уличному торговцу и выбрал самый большой.
Унами
Закрыв дверь в комнатку, Лири поставила подарок в вазу. Жаль, такую красоту с собой не заберешь, слишком уж большой. Да и глупо так привязываться к маленьким подаркам. Лиретта старательно убеждала себя, что это именно скромный комплимент, а не что-то большее, иначе чувство неловкости сковало бы ее по рукам и ногам.
«Тоже мне, нюни развесила. То, что раньше никто не дарил цветов, не значит, что ты их не достойна. Просто так! — фыркнул Унами. — И вообще, откуда в монастыре цветы? С клумбы? Так тому, кто посягнул на нее, всыпали бы по первое число так…»
«Уна, там и мужчин-то не было. Разве что парочка старших исполнителей, а все остальное мы, женщины да старухи».
«Вот именно. так что не раскисай. Считай, что это я тебе подарил!»
«Уна, ты не можешь… ты не поднимешь букет».
«Знаешь, люди дома тоже не поднимают, но дарят же как-то!»
Лиретта не ответила, обижать друга тем, что у него еще и денег нет на такие щедрые жесты, не хотелось. Задержавшись на несколько минут у зеркала, она привела в порядок прическу, обновила стершуюся помаду и вышла на улицу.
Город все так же едва заметно гудел от напряжения. Прохожие по-прежнему избегали незнакомцев, подозрительно поглядывая по сторонам, словно это могло хоть чем-то помочь. Неприятное гнетущее ощущение не отступало, Лири казалось, что все вокруг хотят и ждут еще одной беды. От этого было не по себе.
Спустя пятнадцать минут Лиретта стояла на пороге парфюмерной лавки. За стеклами все так же темно, свет не горит, а оттого еще более волнительно было стучаться в дверь. К счастью, она оказалась не заперта. Оглядевшись по сторонам, словно воровка, Лиретта проскользнула в лавку.
Внутри было на удивление пусто. Слышны какие-то голоса, доносившиеся из-за закрытой двери за прилавком. Магазинчик совсем не охранялся, что удивительно: товар-то не из дешевых. Впрочем, вряд ли воришки могли увидеть это с улицы.
— Есть кто? — позвала Лиретта, двигаясь вперед. Она запомнила, где находится дверь в жилые помещения, но вламываться просто так, без приглашения, не решалась.
В углу что-то зашуршало, а после из-за двери выскользнул тощий как жердь бледнолицый мужчина в шляпе-котелке. Он сначала буркнул что-то непонятное, а после обернулся.
— К вам там гостья, госпожа Саттер. Я надеюсь, мы поняли друг друга, — ласково произнес он, поправил рукой в кожаной перчатке шляпу и буквально вылетел из магазинчика.
Следом показалась старушка. Она выглядела немного утомленной и взволнованной.
— Вернулась-таки, — бабушка попыталась нацепить маску сопереживающей и в каком-то смысле домашней наставницы, этакой пожилой леди, готовой прийти на помощь своей юной подопечной, но вышло как-то не очень.
— Да, простите… — Лиретта улыбнулась, пытаясь подбодрить старушку. — Кто это был?
Мужчина показался ей грубым и опасным. За ласковым тоном обычно скрывается яд змеи.
— Да пришел тут. Этот долговязый. Тьфу на него! Говорит, мол, мы с компенсацией по погибшим родственникам. Начал расспрашивать. И… — бабушка сжала губы. — Велел кое о чем не болтать. Сказал, буду болтать — сэкономят на мне, а может и чего похуже. Жуткий тип. Ох… никогда бы с такими не встречаться.
Пожилая женщина тяжело вздохнула и оперлась спиной о прилавок. На чуть морщинистом лбу отчетливо блестели две крохотные капельки пота.
— Вы одна в доме? — обеспокоенно спросила Лиретта, неосознанно поправляя шпильку в волосах.
То, что она узнала, определенно стоило бы доложить Логану. Но нужно ли его беспокоить лишний раз? Или дело может подождать?
— Я? Ах… да. Но этот твой знакомый, Дрейк, обещал вернуться вскоре… — как-то растерянно произнесла она и улыбнулась во весь рот. — Хочешь снова с ним повидаться?
— Было бы неплохо. Мне надо будет уехать, одним Триединым известно, когда еще удастся увидеться, — вздохнула Лиретта.
— Пройдем внутрь? — дружелюбно предложила старушка.
— Да, если можно. И я заберу, чтобы опять не забыть? — натянуто улыбнулась Лиретта, чувствуя себя не в своей тарелке.
С одной стороны, она пришла очень не вовремя, а с другой, словно сами Триединые привели ее в нужное место в нужное время! И как тут разобраться?
Как назло, Унами спал, вцепившись коготками за нижнюю юбку. У него помощи не допросишься. Старушка Саттер пригласила в уже знакомую комнату на четыре кресла. Ночью она выглядела немного зловеще. Дерево, растущее во внутреннем дворике, отбрасывало длинные узловатые тени. Правда, стоило включить свет, как неприятное ощущение пропадало, оставалась только легкая тревога.
Кофий хозяйка не предлагала, налила терпкого травяного отвара и поставила на стол вазочку с печеньем.
— Ешь, милая…
Логан появился практически через час, в плаще и с какой-то деревянной коробочкой за пазухой, которую он без церемоний поставил на стол сбоку от себя, стараясь не выпускать из виду. Старушка уже успела налить чай: ей нужно ощущение безопасности, и кто, как не Дрейк, мог его обеспечить.
— О, Лири, ты уже тут! Что у вас нового? — поинтересовался он, едва ли не в упор игнорируя обеспокоенность бабульки. Вероятно, нарочно.