Монетка на удачу
Шрифт:
— Что? — резко спросил Уайт. — Вы ее видели?
— Я… я не знаю, — медленно произнесла Адрианна. Девочка с фотографии была похожа на младшего ребенка из тех, кого она видела за «Винченцо» не так давно, только помладше и блондинка. А у той девочки волосы были темные.
— Сейчас моя девочка старше на два года. И конечно, изменилась.
— Я видела пару девочек здесь, и младшая была немного похожа на вашу дочь, но только глазами. Волосы у нее были гораздо темнее.
Уайт достал из кармана другую фотографию.
—
Адрианна уставилась на нечеткое изображение троих детей перед винным магазином.
— Да, — сказала она, чувствуя странное беспокойство. — Это они. Зачем вам эта фотография?
— Где вы их видели? — спросил он, не отвечая на ее вопрос.
— В первый раз я заметила этих деток несколько месяцев назад в проулке за «Винченцо». Они быстро смекнули, что я повар, и попросили у меня остатки обеда, а я отдала им пиццу. Они были такие несчастные и голодные.
— И вы не догадались, что нужно позвонить в полицию?
— Вы когда-нибудь голодали? Случалось жить на улице? Я пыталась расспрашивать их о семье и близких, но со мной разговаривал только мальчик, наплел, что у них все в порядке. Он называл девочек своими сестрами.
Уайт стиснул зубы.
— По-вашему, он сказал правду? Может быть, вы заметили еще что-нибудь? А эта девочка что-нибудь говорила? — Он показал на младшего ребенка.
— Нет, мальчика зовут Бен, фамилии не знаю. — Адрианна помолчала. — Сегодня я видела этих двух девочек здесь, в том конце площади. Когда окликнула их, они рванули вон туда. Это было приблизительно час назад.
Фигура мужчины напружинилась, он переступил с ноги на ногу, словно готовый сорваться с места.
— Я пыталась догнать их, но они были проворней. В последний раз я их видела в ночь ограбления в проулке за рестораном. Я услышала выстрелы, когда разговаривала с ними. Мне казалось, я об этом рассказывала полицейским. Все, что произошло в ту ночь, помню как в тумане.
Уайт побледнел, в рапорте он не нашел информации о детях за рестораном.
Адрианна замолчала и задумалась, видя, как ему необходима поддержка, а она действительно очень хотела бы помочь.
— Бен сказал, что люди, которые за ними присматривают, вернутся домой в конце недели.
— Он назвал этих людей родителями?
— Нет, он сказал «люди», а я тогда предположила, что он говорит о родителях.
— Что-нибудь еще? Может, где они живут, в какую школу ходят? Была ли на них школьная форма… может, рюкзак, скейтборд, мягкая игрушка? Может быть, какие-нибудь особые приметы: родинки, пятна, шрамы?
Его вопросы сыпались так быстро, что Адрианна едва поспевала за ними.
— Простите. Поверьте, я очень хочу вспомнить, но у них ничего не было, и одежда самая обычная. Самостоятельные дети, привыкшие сами заботиться о себе и друг о друге. Вот почему я сегодня удивилась, увидев девочек без брата. Мысленно я считала их семьей.
— Если он действительно их брат, — с сомнением в голосе произнес Уайт.
Он протянул ей свою визитную карточку.
— Обязательно позвоните мне, мисс Кавелло, если снова увидите этих детей. В любое время дня или ночи. А еще лучше, постарайтесь заболтать их, удержать, пока я приеду.
— Хорошо. — Она взяла визитку. — Можно спросить, как пропала ваша дочь?
— Девочку забрала моя бывшая жена.
— Ее мать? — поразилась Адрианна. У нее создалось впечатление, что ребенка украл посторонний человек, а оказалось, что самый близкий.
— Да, ее мать, — с горечью ответил он, и в его глазах полыхнул гнев. — Вы должны были позвонить в полицию, увидев этих детей в беде. — С этими словами он развернулся, быстро пересек площадь и исчез на той улице, по которой сбежали девочки.
Адрианна никак не могла оправиться от этого случайного разговора. По мнению полицейского Уайта Рэндала, она виновата в том, что ничего не предприняла, когда увидела бездомных детей. Но откуда ей было знать, что одна из девочек, бродивших в проулке за рестораном, похищенная? Та маленькая девочка не просила помощи. И почему эта странная женщина забрала свою дочь у отца? Уайт Рэндал казался хорошим парнем, но так ли это? Ей приходилось сталкиваться с продажными копами, мужчинами, прятавшими за полицейскими значками свое истинное лицо и намерения.
Господи, ну почему она всегда попадает в передряги? Прежде чем открывать рот, надо было несколько раз подумать. Разговорившись с копом, подвергла ли она жизнь детей опасности? Или на шаг приблизила отчаявшегося отца к его дочери?
Глава 3
Адрианна сжала в кулаке четвертак, оглянулась на фонтан, подумала, не загадать ли новое желание — предыдущее теперь казалось незначительным. Пожелать, чтобы Уайт нашел свою дочь? Адрианна засомневалась. Что она знает о похищении детей родителями? По ее жизненному опыту, большинство людей старается спихнуть ответственность за детей на других.
— Адрианна?
Она вскинула глаза, услышав голос подруги. Линдси помахала ей от дверей ресторана и быстро подошла к фонтану.
— Что ты здесь делаешь? — На Линдси были черные джинсы и поварская куртка, волосы стянуты в тугой узел. — Стивен ждал тебя еще час назад. Он дважды тебе звонил, но ты не отвечала. Ты же знаешь, как он тебя обожает, но сейчас все равно здорово разозлился.
— Я не слышала звонков, — пробормотала Адрианна.
— Наверняка отключила звук, — понимающе кивнула Линдси. — Так в чем дело? Ты будешь разговаривать со Стивеном или нет? Ты совсем рядом с рестораном. Почему бы просто не сделать последний шаг?