Монстрология
Шрифт:
От мыслей о монстрологе на губах появилась улыбка. Из зеркала на меня посмотрела очень милая и добрая девушка, которая вполне даже может околдовать кого-то одним только взглядом.
Я тяжело вздохнула.
Грех сегодня идти на прогулку с мэтром в штанах. Решительно открыв шкаф, я принялась вытаскивать всю одежду, что прихватила с собой. Но осмотрев все, пришла к выводу, что это все это решительно мне не подходит. Слишком неудачное для… ну, будем считать свидания.
Взгляд наткнулся на одну вещицу, что была затолкана
— Нет, это я не надену, — строго сказала я отражению. — Оно слишком короткое.
Девушка по ту сторону укоризненно покачала головой.
— Нет, сказала.
Я в зеркале подбоченилась и закатила глаза.
— Ну, ладно. Только примерю и все.
Договорившись с собственным отражением, я сняла одежду и надела платье, которое давным-давно мне подарила тетя. И если не ошибаюсь поводом был день рождения.
Платье село на меня, как влитое. Я приоткрыла один глаз, чтобы оценить, но потом тут же в изумлении распахнула оба.
Оно мне очень шло. Черное с переливом в синий. Без рукавов и с глубоким декольте, которое лишь чуть-чуть показывало соблазнительные холмики груди. Более узкое в талии, на бедрах оно было свободнее, что придало мне удивительно женственный вид. Платье лишь немного недоставало до коленей, поэтому мне было некомфортно от мысли, что мои ноги видны.
Покрутившись около зеркала, я уже стала подумывать, чтобы снять платье и пойти в джинсах. Но усилием воли заставила себя надеть туфли и короткую куртку.
Благо сейчас на улице достаточно тепло, и я не замерзну в таком наряде. Я взялась за ручку двери и на мгновение замерла. На столике около моей кровати стоял флакон с духами. Взяла его в руки и посмотрела на небольшую бумажку, что была прикреплена на тонкой веревочке к колпачку.
Надеюсь, сегодня я учую на тебе этот аромат…
Улыбнулась. Неужели все-таки это подарки мэтра.
Я открыла колпачок и понюхала. Духи имели восхитительный аромат. Легкий со сладкими нотками ванили и лаванды. Немного даже чувствовался запах апельсинов. Я брызнула на шею и в последний раз посмотрела на себя в зеркало.
«Пора».
Покинув комнату, направившись по коридору на выход из Академии.
Улицы города были залиты светом. Кругом на домах и воротах висели фонари и магические гирлянды. Из дворов и улочек доносился заливистый смех, а где-то вдалеке слышалась веселая музыка. Праздник в честь окончания теплых времен и начала холодных всегда проходил с весельем и радостью. Люди шли на улицы, одеваясь в самые безумные наряды, и танцевали до утра. Циркачи, бродячие музыканты, актеры. Сегодня ожидался невероятно интересный праздник.
Сколько лет я наблюдала за тем, как веселились жители, радуясь смене года. Мне и самой хотелось присоединиться к ним и потерять голову в этом безумном водовороте веселья. Но я лишь наблюдала за остальными из окон своего дома и грустно улыбалась.
Наверное, если бы не мэтр, я провела
Я остановилась около дома уителя и постучала.
Поначалу монстролог предлагал забрать меня у входа Академии и пойти вместе на карнавал, но я отсекла это предложение, так как боялась, что нас увидит Одмун.
Дверь со скрипом открылась и на меня подняла глаза немолодая дама в одежде горничной.
— О, вы, наверное, Райя, — приветливо улыбнулась она мне.
Я кивнула.
— Заходите, сейчас мэтр спустится.
Женщина, представившись Наной, узнала, не хочу ли чего-нибудь. Я вежливо отказалась и села в кресло у камина в гостиной.
В прошлый раз у меня так и не получилось хорошенько рассмотреть дом монстролога. И пока представилась возможность, я оглядывала то, что было видно из кресла.
Гостиная была огромной. На стенах висели картины в позолоченных рамах. Стояли красивые вазы и статуэтки. Резная мебель с бархатной обивкой была настолько удобной, что я даже подумала над тем, чтобы остаться тут. Но на карнавал сходить хотелось сильнее. От камина шел жар. Несмотря на то что на улице не было холодно, огонь почему-то горел.
На втором этаже послышался стук двери и голос мэтра. Он что-то сказал Нане и быстрым шагом спустился ко мне.
Меня накрыло взявшимся из ниоткуда волнением. Я пригладила волосы и осмотрела себя.
В одну секунду накатила паника, что я слишком красиво вырядилась и монстролог может подумать, будто я собралась с ним на свидание.
В гостиную вошел мэтр. Я встала и приветливо улыбнулась ему. Монстролог сделал два шага, прежде чем поднял на меня глаза и ошарашенно остановился. Его взгляд медленно и изучающе спустился, а потом вернулся к моему лицу. Рука, которая подворачивала манжет, замерла, не завершив действия.
Мэтр был одет в свою неизменную светлую рубашку и все те же черные брюки с тяжелой пряжкой и высокими сапогами. Тем не менее он не выглядел слишком просто. Сказала бы даже, что смотрелись мы гармонично.
Я пригладила юбку и опустила глаза. Мэтр молчал очень долго, и мне стало не по себе от его взгляда.
— Ты восхитительна, Райя, — хрипло сказал он.
— Спасибо, мэтр.
Монстролог, наконец-то двинулся. Закатал рукав и подошел ко мне. В глазах промелькнул голод. И я сильно сомневаюсь, что мэтр в данный момент думал о еде.
Он ласково провел костяшками пальцев по щеке, любуясь моим лицом. От его нежного взгляда и прикосновений стало жарко. Монстролог обвил мою талию рукой и притянул к себе. Он накрыл губы сначала в легком дразнящем поцелуе, от которого тело вспыхнуло, словно спичка. Я обвила руками шею мужчины и податливо выгнула спину. Дыхание мэтра участилось и приобрело какие-то рычащие нотки. Поцелуи стали глубже. Уже спустя несколько секунд мне стало не хватать воздуха.