Мормилай. Грёзы проклятых
Шрифт:
— Полностью согласен, — серьёзно заметил Лентяев.
— Мне нужен шрам на шее, — сказал я, проведя указательным пальцем по своей шее. — От сих до сих.
— Насколько глубокий? — холодно осведомился лекарь.
— Он должен смотреться правдоподобно, вот, что важно. Не выглядеть аккуратной работой хирурга. Такой рваный, кривой и уродливый шрам.
— Это можно устроить. В принципе, даже прямо сейчас, весь инструмент у меня с собой.
— Тогда приступайте, Игорь, — сказал я, откинувшись на спинку кресла и запрокинул голову.
Лентяев раскрыл пузатый саквояж, и принялся раскрадывать на столе скальпели, зажимы, иглы, тампоны.
— Наверное, господин Веленский хочет впечатлить какую-нибудь
— И не одну, — хохотнув, ответил я. — На войне побывать не удалось, а сейчас чуть ли не мода на шрамы после недавней кампании. Вот, навёрстываю, так сказать.
— Понимаю-понимаю, — будничным тоном вторил моему вранью лекарь. — Шрамы украшают мужчину.
Работал он быстро и профессионально. Краем глаза я наблюдал за ним, в руках лекаря инструменты лежали легко, а его движения были ловкими и выверенными. Я нарочно сел таким образом, чтобы видеть всё происходящее в зеркале, которое предварительно водрузил на стол.
— У вас удивительная свёртываемость крови, — обронил лекарь, зашивая рану. — Я специально делал надрезы по одному сантиметру, тотчас зашивая. Переживал, как бы не замарать вашу белоснежную сорочку. Однако же, крови вышла буквально пара капель.
— Это от того, что я очень жадный, — осторожно процедил я, стараясь не дёргать челюстью, чтобы не помешать ему. — Ни капли за даром.
— Весьма полезное жизненное кредо, — тотчас согласился Лентяев. — В общем-то я закончил, да вы и сами то видите.
Я действительно видел. На моём горле теперь красовался длинный зашитый порез.
«Весьма натурально, — хмыкнул я про себя. — Надеюсь, они оценят».
— Прежде, чем вы уйдёте, я хотел задать ещё пару вопросов.
— Я весь внимание, — ответил лекарь, убирая инструменты.
— Время от времени, я буду обращаться к вам на предмет покупки различных аптечных препаратов и гм… предметов.
— Я не держу лавки с готовой продукцией, но вполне могу изготавливать на заказ. Что-то конкретное нужно уже сейчас?
— Да. Мне нужно зелье, порошок… не важно. Его действие должно иметь снотворный и дурманный эффекты.
— Иными словами мощное успокоительное, которое рассеивает мысли, а заканчивается глубоким сном.
— В точку.
— С собой у меня подобного нет, но могу поставить, скажем, к послезавтра.
— К завтра.
— Тогда выйдет несколько дороже, я буду вынужден перетасовать свой график.
— Мы сойдёмся в цене.
— Тогда завтра в то же время, мой помощник доставит препарат.
— К калитке на задний двор.
— Как будет угодно.
Лентяев получил увесистый мешочек с монетами и раскланявшись покинул особняк. Поднявшись в спальню Антони, я ещё раз оглядел себя в зеркале. Кожа на горле выглядела так, словно разрез делали на теле мертвеца.
«Но есть я всё-таки могу. Даже в отхожее место сходил по-человечески».
Я глухо засмеялся.
«Кто бы мог подумать, что доживу до такого. Радоваться, что опорожнился… И всё-таки… заживёт ли кожа? Если нет, надо будет что-то придумывать, чтобы придать разрезу вид шрама, причем уже самому. Полностью доверять свои тайны Лентяеву не стоит».
Укрыв шею лёгким шарфом, позаимствованным из гардероба покойного, я дополнил образ широкополой чёрной фетровой шляпой. Предстояло ещё много дел в городе. В спальне Сабины под кроватью стоял сундук с серебром, ключик к нему был позаимствован у покойного Войцеха. Поразмыслив, я забрал оттуда сумму достаточную, чтобы на первое время хватило.
«У Антони как-никак есть собственная мануфактура. Значит, постоянный доход обеспечен. Кстати, было бы неплохо туда наведаться, но это потом…».
Надев пояс с саблей, я почувствовал себя уверенно, решив больше ничего из оружия не брать. Чтобы не светиться у главных ворот, я вышел через калитку для слуг. Улица шумела, по мостовой катили телеги с товарами в сторону рынка, в цехах натужно громыхали станки. Оглядевшись и не заметив слежки, я слился с толпой. В животе холодило от волнения. Впервые за многие месяцы, мне удалось выбраться из заточения, будучи свободным человеком. Ну или почти человеком. Но то, что ничья кроме собственной воли не вела по улицам кипящего жизнью Крампора… о-о-о, как же это было в новинку.
Взяв двуколку до центра, я с наслаждением ехал по незнакомым улицам, осматривая дома и людей. Чужой народ, чуждая культура, теперь не вызывали у меня первоначального отторжения. Конечно же, я не считал себя их соотечественником, да и не собирался становиться таковым. Мне предстояло понять, какова новая роль в этом странном и полном тайн мире. Вопросы один за другим восставали в сознании, не давая покоя.
«Вошедший в Амбраморкс принадлежит мне. Так сказал я — Великий Дулкруд».
Я ни минуты не сомневался, что увиденное было реальностью. Пускай страшной и безумной, но существующей в каком-то тёмном уголке бытия, где никогда не восходит солнце. Ещё при жизни, не будучи склонным к мистицизму, я подозревал, что многие из догм, внушаемых человеку духовенством и помазанной властью, сомнительны. Теперь же, я это знал. И весьма трезво отдавал себе отчёт — устройство мира очень сильно отличается от той картины, которой всех нас учили в детстве. Мифическая загробная жизнь существует, но несколько в ином виде. Я должен был во всем этом разобраться и отомстить. Прежде всего тому, кто нарушил естественный порядок вещей в судьбе одного конкретного человека — пехотного капитана Алексея Яровицына. Но до этого было всё ещё очень далеко.
Оставив извозчика, я отправился в заведение, о котором рассказывала Майя. Трактир Гарнизон представлял собой место, походящее на некую сторожевую заставу. Первый этаж был отделан камнем и не имел окон, терем сложен из массивных брёвен. Въезд во внутренний двор перегораживали тяжёлые, окованные железом ворота. Входная дверь то и дело хлопала. Поток людей был буквально нескончаемым.
Когда я вошёл внутрь, в меня едва врезалась официантка, несущая поднос с дюжиной кружек с медовухой. Ловко увернувшись от столкновения, девушка обворожительно улыбнулась мне, демонстрируя премилую щербинку между верхними резцами, которая вкупе с веснушками и рыжими волосами дополняла весьма очаровательный и игривый образ. Я мягко улыбнулся в ответ и двинулся вглубь зала, выискивая свободное место. К сожалению, одиночных столиков на один-два места здесь не оказалось. Помещение было заставлено длинными столами и такими же длинными лавками. Разношёрстная публика весело гудела, смешиваясь компаниями. Подойдя к стойке, у которой стоял хозяин заведения, я напустил на себя флёр аристократичной скуки, и постучав фамильной печаткой Веленских, надетой палец, замер. Грузный трактирщик заметил меня, но не спешил подходить. Его явно зацепило моё поведение.
«Не удивлюсь, если он зарабатывает в день столько, что мог бы купить особняк Веленских вместе с прислугой и старухой».
Однако стоило его позлить. Мне надо было привыкать общаться иначе, чем я привык, теперь играя роль Антони. Кроме того, я хотел выглядеть со стороны именно так — вечно невыспавшийся, скучающий, наглый и до одури самовлюблённый тип, околодворянского происхождения, из рода, давно утратившего титул, но всё ещё претендующего на уважение. К таким люди привычны. Простолюдины их терпеть не могут, старательно отводя взгляд, а действительно знатные, делают то же самое, из отвращения. Как следствие, я мог быть на людях, но оставаться невидимым. Ещё одна скучная и наглая тень среди людей.