Моролинги
Шрифт:
— Еще бы! Это поэтому инспектор сказал, что мне повезло?
— Кому повезло? Тебе? — изумился Шеф. — Что ты, это Амиресу повезло. Тронь он тебя до приезда полиции, был бы еще один труп программиста.
— Да ладно вам, — возмутился я. — Так прямо сразу и труп.
— Не забывай, ты был вооружен.
В спальню прибыл Ларсон с подносом. Поднос он поставил рядом со мной на кровать, сам сел поодаль. На подносе стояла кружка с горячим, пахнущим травами месивом и тарелка с гигантским бутербродом — сыр, зелень, овощи — красота!
— Хью,
— Сначала попробуй бульон, потом хвали, — уныло ответил Ларсон. Он предчувствовал, что бульон мне не понравится. Но первым делом я вцепился в бутерброд.
— Ну что, пришло что-нибудь в голову? — спросил Шеф, с минуту понаблюдав, как я давлюсь кусками хлеба с сыром.
Ларсон посмотрел на меня внимательно и ответил:
— Сэндвич.
— А еще? — снова спросил Шеф.
Чтобы не подавиться, я отхлебнул ларсоновского пойла. Нормальное было пойло, только чересчур отдавало аптекой. Наконец, я смог сказать:
— Мы сумеем достать баллончик с таким газом?
— Зачем он тебе?
— Газ распылили в кабинете, это очевидно. Защита от вторжения: входишь в кабинет — распыляется газ. Чисто и бесшумно. Амирес об этом, разумеется, знал, поэтому не стал меня будить.
Шеф хохотнул:
— Понял тебя. Думаешь, надо ему отомстить тем же способом?
— Да, за втоптанную в грязь профессиональную гордость.
— Хью, — сказал Шеф. — Поговори с химиками, пусть достанут «Буйного лунатика».
Ларсон возразил:
— Шеф, неужели нам мало двух искалеченный сержантов? Я понял, что задумал Федр. Он даст Амиресу понюхать «Лунатика», Амирес уснет, когда проснется — начнет буянить. А Федр, под предлогом самообороны, набьет ему морду.
— Что скажешь? — спросил меня Шеф.
— Скажу, что имея такой газ, я буду спать, где захочу. Понюхал и завалился у Хью в лаборатории. Спорим, он побоится меня будить…
Ларсон грозно шагнул ко мне. Я откинулся на подушку и сказал, что лежачих отравленцев не бьют.
— Подожду пока встанешь, — прорычал он. — Бульон слегка мочегонный.
— Тогда стой подальше.
Шеф не выдержал:
— Брэк! Федр, ты либо снова прикинься больным, либо ступай вместе с Ларсоном к химикам.
Я прикинулся больным. Погрозив мне на прощание костлявым кулаком, Ларсон уехал к химикам один.
Шеф молчаливо наматывал проволочку на палец, пока палец не побагровел, затем стал сматывать, потом — снова наматывать, и так — раз двенадцать или тринадцать. В какой-то момент я сбился со счету.
— Думаете, вляпались? — спросил я.
Шеф кивнул. Со своего комлога он позвонил Яне.
— Яна, свяжись с наружным наблюдениям, скажи, чтобы не спускали с Амиреса глаз… Да, Федр тебе привет передает, — сказал он в то мгновение, когда я открыл рот, чтобы сказать «Яна, привет».
— Как у него дела? — спрашивает она у Шефа. Нам с ней друг друга не видно.
— Нормально, — выдавил я.
— Что-то неубедительно…
Попробовала бы сама произнести убедительно слово «нормально», когда рот открыт для того, чтобы убедительно сказать «Яна, привет».
— Но ты же видишь, что Шеф цел и невредим. Сейчас в Отдел привезут Ларсона, у него всего-то левая нога сломана…
— Яна, это он так шутит, — говорит ей Шеф вполголоса. — Ты только виду не подавай. Он еще не совсем в себе.
— Как дела у Бьярки? Не шалит?
— Ну вот, я же говорю… — пытается вставить Шеф, но Яна серьезно отвечает:
— Шалит. Утром опять застала его в кресле.
— Скажи ему, что я с ним разберусь.
— Он тебя прекрасно слышит, — заверила Яна.
Шеф буркнул «достаточно» и выключил связь.
— Ларсон вчера опять допоздна сидел в Отделе? — спросил я.
— Наверное, а что?
— Так, ничего…
У Шефа снова сработал комлог. Яна проинформировала:
— Шеф, только что Краузли официально уведомил, что отзывает задание. Аванс он великодушно позволил оставить себе.
Шеф выключил микрофон и нецензурно выругался.
— Я умею читать по губам, — предупредила Яна.
— Ну и что я сказал?
— Как я поняла, речь шла о наших бывших клиентах. Сначала вы упомянули их родственников по материнской линии, причем, как мне показалось, среди этих родственников были и вы, затем вы послали клиентов туда, куда их ни в коем случае нельзя посылать, особенно сейчас, но это мое личное мнение, вы не обязаны принимать его во внимание, поскольку…
— Яночка, — взмолился Шеф, — свет очей, кладезь знания, обитель утешения, что ты несешь?
— Я несу?! Ничего я не несу. Клиенты назначили вознаграждение тому, кто найдет убийцу Чарльза Корно. Полмиллиона!
По лицу Шефа пробежала тень. Он встал и торопливым шагом стал прохаживаться по комнате. Какую мыслительную работу он при этом совершал — кто его знает, и я присмотрелся к проволоке, которую он нервно крутил в руках. Иногда по проволочной фигурке можно угадать направление его мыслей. Сейчас проволока была скручена в «ноль», а может — в "о". Ноль из проволоки мне хорошо знаком. Однажды мы вели одно пустяковое дело. Клиент предлагал за выполнение задания десять тысяч. Шеф долго сидел с «нулем» в руках, а потом потребовал у клиента сто тысяч. В результате, мы сошлись на пятидесяти.
— По части информации у нас полный ноль, — сказал Шеф на полпути от платяного шкафа к окну. — Полиция нас опережает. Когда они сообщили о вознаграждении?
— Только что в вечерних новостях, — ответила Яна. — Шеф, мне кажется, это связано с тем, что полиция отпустила Амиреса. Место убийцы теперь вакантно.
— И они опасаются, — подхватил я, — что кто-то заподозрит их в убийстве. Они назначили вознаграждение, чтобы отвести подозрения от себя. Интересно, если мы докажем, что Корно был убит Краузли или Вейлингом, мы получим деньги?