Моров. Том 1 и Том 2
Шрифт:
— Иди, Леня, — махнул рукой император. — Иди и молись, чтобы твоя семья показала успехи хотя бы на этом поприще. Потому что иначе я вообще не понимаю, за что тебя взяли на должность, которой ты не соответствуешь.
Как только за Легостаевым закрылась дверь, тут же в кабинет зашла ранее вызванная государем служанка. Его императорское величество поднялся из-за стола и внимательно взглянул на вошедшую. Девушка ничем не отличалась от такой же прислуги, которая работает в Кремле.
И вместе с тем какую-то тревогу она вызывала. Сказывалось, что двоюродного брата только что убили прямо в центре столицы. И не просто убили, а сделали это так, что виновных найти не получится. Да и Легостаевы был прав —
Но здесь не то место, где можно безбоязненно атаковать своего правителя. За одну только возможность служить при кабинете монарха многие женщины страны с радостью откусили бы себе руку. Потому что после такого места службы любую из них с радостью дворянские семьи оторвут с руками. Ведь ее одобрил сам император!
Да и с безопасностью, без всяких приказов, дело обстояло так, что всю прислугу в обязательном порядке осматривают и проверяют. Как маг горничная тоже из себя ничего не представляла. Но тревоги императора это не уменьшило, в лицо он свою же прислугу не знал.
До сих пор ему хватало того, что все проходят проверку Службы Имперской Безопасности. А теперь кто-то из руководителей ведомства оказался замешан в смерти куратора. И как теперь верить собственному окружению?
Запланировав дополнительную проверку служб Кремля, его императорское величество покинул кабинет. Как бы он хотел сейчас дать Александру по его наглой роже. Как он посмел проиграть кровавому культу, так просто расставшись с жизнью?!
Служба Имперской Безопасности оказалась обезглавлена. И этот вопрос нужно было срочно решать. Кто окажется достаточно верным, чтобы не предать его императорское величество, и при этом достаточно компетентным, чтобы не развалить ведомство до конца?
— А ведь все так хорошо начиналось, — произнес он, шагая по коридору и глядя, как крупные капли дождя бьют по стеклу.
Наблюдая за дождевой водой, стекающей по окну, его императорское величество хмыкнул. Похоже, пора задействовать Морова и его таланты. Для начала — обеспечить своей семье всю возможную защиту, которую только сможет предоставить Иван.
Осталось найти способ правильно замотивировать этого юного чародея.
Том 2
Глава 23
Я совершенно не удивился, когда Жданова сообщила, что меня приглашают осмотреть тела. И так было понятно давно, что кровавый культ существует не ради жертвоприношений, а для того, чтобы свергнуть династию.
И убийство великого князя отлично ложилось в эту теорию. И даже сам факт того, что обо мне вспомнили, прямо говорил, что именно с этой школой я и встречусь в кремлевском морге.
— Ненавижу магию крови, — прошептал я, разглядывая лежащее передо мной тело.
Предположительно это был великий князь. Однако достоверно сказать уже было сложно. Во-первых, из-за магической атаки все ткани подверглись такой деградации, что даже кости и зубы сыпались от слишком сильного давления. Во-вторых, плоть иссушена до состояния мумии, а кроме того, еще и обожжена до неузнаваемости. Про то, что не осталось ни клочка одежды, и говорить не стоило.
Единственное, что выдавало среди остальных трупов Александра Александровича — комплекция, которую все еще можно было сравнить относительно тел сопровождающих лиц. В своей свите великий князь был самым маленьким, и как раз роста магия крови не касалась.
— Вы так легко определили, Иван Владимирович? — спросила меня Антонина Владиславовна. — Только по внешнему виду?
— Помните, я рассказывал вам о навыке магического взора? — уточнил я, повернувшись к своей ученице. — Весь мир, каждый предмет, каждая травинка —
Я замолчал, доставая сумку с ингредиентами. Тратить резерв на те заклинания, где могу обойтись ритуалом, я не собирался. Во-первых, все происходящее сейчас в кремлевском морге, тоже является частью обучения. Во-вторых, я не хотел, чтобы у здешних обитателей сложилось впечатление, будто я делаю какую-то легкую работу. В-третьих, для моего резерва не все чары еще подходят. Вот дорасту до семи узлов, тогда уже буду швыряться заклинаниями без всякого контроля.
— Если взять любой другой труп, — продолжил пояснения я, — в нем все равно будет сохраняться если не сама магия, то хотя бы ее отголосок. Похожий на отпечаток след, указывающий, что в этом объекте магия когда-то имелась, какой она была и так далее. Но здесь совсем другое дело. В магическом взоре все эти тела выглядят как будто бы пустое место, их словно и не существует. А это уже отличительная черта магии крови.
Конечно, это не означало, что с трупами совсем нельзя ничего сделать. Да, некромантия тут уже не поможет, однако восстановить заклинание, которым были убиты люди — не сложно. Ведь тут речь не идет о ритуале, который устраивал кровавый культ — там, по сути, творится просто насос, который вырывает жизненную эссенцию из своих жертв. А сейчас передо мной жертвы направленного удара чарами крови.
И мне не сложно подсчитать, что для подобной акции культу пришлось зарезать около сотни человек. А значит, где-то в столице Службе Имперской Безопасности однажды попадется очередное массовое захоронение.
— А что конкретно мы делаем? — уточнила Антонина Владиславовна, наблюдая за моими действиями.
— Определяем заклинание, с помощью которого был убит великий князь, — ответил я, раскладывая инструменты. — Магия крови очень нестабильна сама по себе. По сути, это больше выраженное намерение, чем конкретные действия. Понятно?
— Не очень.
— Вся остальная магия работает по принципу печатей. Она подчиняется одним и тем же общим законам. Вы задаете цель, воздействие, расстояние и прочие параметры. Получается, что, например, огненный снаряд летит двадцать метров, при столкновении с объектом взрывается и так далее.
Я прервался, осматривая серебряную чашу весов. Младший лейтенант послушно ожидала продолжения, при этом у нее в руках имелся блокнот, куда ученица записывала для себя основные тезисы.
Бумаги она не уносила с собой, но, опираясь на записи, могла вернуться к какому-то вопросу и уточнить его чуть позже. И в конце дня сжигала листки.
У нее уже был мой учебник, а дополнительные записи помогали расширить и углубить понимание.
— В случае магии крови все немного не так, — вновь заговорил я, закончив протирать чашу специально подготовленной тканью. — Вместо того, чтобы накладывать конкретные чары с заранее установленными параметрами, заклинания работают очень примерно. И зачастую выдают схожий результат, но в очень широком диапазоне. Достаточно простого пожелания уничтожить цель, швырнув в нее нечто. Так вот это нечто внешне будет выглядеть примерно так, как это представил себе кровавый маг. Но эффект может разниться от случая к случаю. В первый бросок это будет отравляющая стрела, которая заставит плоть разлагаться, постепенно расходясь от места попадания по всему телу. Во второй раз — кипение крови, заставляющее именно кровь внутри организма закипеть. И так далее. Вариантов масса, но все же их можно прочесть, проведя довольно сложные манипуляции над телом убитого.