Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мэрроу глубоко вздохнул и принялся изучать отчеты, это заняло довольно много времени. Время от времени глава сената уточнял информацию через свой терминал. Наконец он снова посмотрел на наместника.

– Мне очень жаль, но это вне моей юрисдикции, да, я подписывал этот документ о предоставлении флота, но дальнейшие дела проходят без моего ведома и тем более без участия. Думаю этот инцидент вызван халатностью адмиралтейства, а на них у меня нет прямого рычага давления.
– Мэрроу встал и протянул папку.
– Вы поймите, Моррос, я тоже заинтересован в успехе, ибо со мной говорил император и потребовал оказать вам содействие,

но я же не всемогущ.

– Вы предлагаете сходить в адмиралтейство?

– Именно так, именно так. Я хочу направить вас в канцелярию сил планетарной обороны, их корабли ближе всех, прямо над нашими головами, - Хохотнул Мэрроу.
– думаю там может найтись несколько кораблей на замену, а остальные все же попробуйте отремонтировать, если бы нуждаетесь в средствах, запишите все расходы на ремонт, сенат покроет их. Только прошу, не надо ремонтировать то, что отремонтировать не возможно, у нас нет столько денег.

– Благодарю, господин Мэрроу, я последую вашему совету.

– Идите, Моррос, удачи вам.

Кивнув в ответ, наместник покинул главу сената.

Грязь, именно так можно было охарактеризовать место расположения канцелярии планетарной обороны. Расположенное в стороне от торговых кварталов и домов аристократов оно прозябало в нищете и разрухе. Хоть улицы тут еще убирались, это нисколько не помогало составить хорошее впечатление. Ветхие здания, всем своим видом показывали, что дальше, за ними, начинаются кварталы бедняков. Пустые окна домов скорее напоминали бойницы, а люди их населяющие - бандитов, что ограбили армейский склад, и носят эту форму уже много лет, за неимением другой одежды. Именно сюда ссылали еще полезных, но не угодных офицеров, доживать свой короткий век. Казалось, что это место держат таким специально, в назидание другим.

Моррос вошел в здание канцелярии и направился к кабинету начальника, там его встретил пожилой капитан первого ранга, отвечающий за суда, приписанные к гарнизону планеты.

– Представьтесь, пожалуйста, господин.

– Наместник Моррос.

– Что привело вас, наместник, в сию скромную обитель давно покинувшего космос капитана?

– Корабли которые выделило адмиралтейство под мое командование в отвратительном состоянии, мне нужна замена. Вот приказ его величества, о выделении кораблей, подписанный главой сената.
– Моррос положил на стол папку с бумагами.

– Посмотрим, - Раскрыв папку произнес капитан, - Боюсь, что тут мне нечем вам помочь, да указанные вами корабли давно нуждаются в капитальном ремонте, но в документах, что вы дали, нет требований выделить какие-то определенные суда, а так же указаний по минимальному уровню исправности судов.

– И с этим ничего нельзя сделать?
– Забирая папку назад, спросил Моррос.

– Очень высокая вероятность, что нет. Вам надо обратиться к вышестоящим, я тут бессилен. Но тут есть проблема, даже если вам выдадут новый документ, с требованиями по состоянию судов, выдать их мы скорее всего не сможем. Сейчас флот на орбите это лишь свалка устаревшего хлама. Не побрезгуйте советом старика, обращайтесь сразу к императору, тут помочь может только он.

Благодарю, прощайте.

Выйдя из здания, Моррос ударил по стене канцелярии.

– Что не так с этой планетой?
– Спросил он сам себя.
– Я же не прошу не возможного.

Ответом ему была тишина. Наместник понукаемый тяжелыми мыслями направился в сторону дворца.

Вновь оказавшись на центральных улицах, Моррос смог наконец-то вдохнуть полной грудью. Почувствовав, что хочет есть, он заозирался в поисках ближайшего ресторана, когда его окликнул знакомый голос:

– О, господа, это же наместник Моррос!

Моррос посмотрел в сторону, откуда услышал знакомый голос. Несколько благородных, в компании его старого знакомого, барона де Гризза, только что вышли из игорного дома. Ему ни чего не оставалось кроме как подойти, аппетит был полностью испорчен.

– Здравствуйте господа.
– Наместник поклонился.

– Какая неожиданная встреча, Моррос! А мне казалось, что вы в опале у императора и не появляетесь в столице.
– Протянул руку для приветствия барон.

– Да, да, мне тоже так показалось, молодой человек.
– Заговорил с ним пожилой благородный, которого он несколько раз видел в гостях у барона, но Моррос не смог вспомнить его имени.
– Когда вы отличились в нескольких боях, я подумал, что вам дадут щедрое вознаграждение, но несколько пограничных миров, это как-то...

– Как ни прискорбно это осознавать, но сказанное вами чистая правда.
– Кивнул наместник.
– Я скажу вам не таясь, прискучнейшее место, оно скорее напоминает мне ссылку. Там совсем нет интересных развлечений, не говоря уже о том, что новости доходят туда с огромной задержкой. Если бы не моя военная форма, то я был бы одет в костюм прошлого столетия.
– Пошутил он.
– Но, как вам известно, я не из числа благородных, так что даже такая награда честь для меня.

– Это жестко по отношению к вам, - Продолжил пожилой анторец.
– Вот, что, послушайте голубчик, приходите сегодня в имение барона. Де Гризз, вы же не будете против?

– О, нисколько, я и сам хотел предложить наместнику провести вечер в нашей компании.
– Ответил де Гризз.

– Тогда так и решим, приходите, вы не пожалеете, сегодня к нам присоединится мэтр Крадис. О сборщики постарались на славу и принесли богатый улов, нам будет на что посмотреть. Барон, я не хочу обидеть императорскую семью, но боюсь этим приемом, вы отнимите большую чать публики его величества.

Все присутствующие рассмеялись, а де Гризз слегка покраснел от похвалы.

– Право, не стоит господа, вы меня переоцениваете. Если бы сборщики не нашли в одном из развалившихся домов группу детей, мэтр скорее всего не пришел.

– Ну что вы, барон, история не терпит сослагательных наклонений.
– Поддержал разговор Моррос.
– Тем более я знаю вас как человека умеющего хорошо подбирать подчинённых.

– Вы слышали, де Гризз? Мы все о вас высокого мнения, и наместник разделяет его, так что вам не стоит недооценивать себя.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2