Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я поступила, как он велел, и двое мужчин выслушали меня с каменными лицами. Невозможно было понять, поверили они мне или нет. Я объяснила, что пришла на "Гордость Новой Англии" повидать Тома Хендерсона, потому что он обещал рассказать мне что-то об отце. Брок фыркнул, и я возмущенно выпрямилась.

— Том Хендерсон ходил в первый рейс "Морской яшмы" первым помощником капитана, — сказала я с негодованием. — Он мог знать правду, и, если бы не погиб, наверняка бы рассказал, что тогда произошло.

— Пожалуйста, продолжайте, — попросил полицейский.

Я сообщила ему, что отправилась на нос корабля

только после того, как услышала страшный грохот. Когда я прибежала, моряк уже умирал. Я ничего не сказала о топоте наверху, не сказала и о последних словах Хендерсона… Но горячо добавила, что не знаю про него ничего такого, чтобы мне захотелось заткнуть ему рот. Кроме того, я маленькая и легкая, и мне вряд ли хватило бы сил столкнуть с трапа такого здоровяка.

Констебль Дадли помолчал, серьезно глядя мне в глаза.

— Тут большая сила не нужна. Достаточно подтолкнуть так, чтобы человек потерял равновесие.

— Да меня и близко не было, когда он упал! — воскликнула я. — Нелепость какая-то! Зачем мне было желать ему зла? Я его до вчерашнего дня и не знала и вообще в жизни пальцем никого не тронула!

Полицейский вздохнул.

— Я и говорил, что вы ответите точь-в-точь так. — Он встал и посмотрел на Брока. — Знаете что, не тревожьтесь по пустякам. Доказательств и улик никаких. Может, и есть в городке такие, кто зуб имел на старину Тома, но не найдешь ведь концов, если кто из них был там, внизу. Миссис Маклин, а вы точно ничего не слышали, когда были в трюме?

— Слышала… разные звуки, — неуверенно отозвалась я. — Камешки стучали и шуршали, я сама топала, когда бежала по настилу. Вообще, весь корабль скрипит и шуршит.

— Да я не о том. — Констебль махнул рукой, Брок проводил полицейского до дверей.

Я осталась на месте, дожидаясь, пока он вернется. Во мне кипело и бурлило возмущение. Едва мой муж показался в дверях, я выпалила все, о чем не решилась сказать при полицейском:

— Почему вы не поддержали меня? Почему не сказали, что ваша жена не способна на убийство? Почему сидели тут и позволяли полицейскому оскорблять меня своими чудовищными подозрениями?

Брок застыл на пороге, дожидаясь конца моей вспышки. Сегодня он даже смотрел на меня как его мать: во взгляде нельзя было прочесть ничего.

— Вы и сами неплохо справились, — заметил он. — Помощь не понадобилась.

— А если бы он вздумал забрать меня в тюрьму? — возмущалась я. — А если бы…

— Но не забрал же, — сухо проронил мой муж. — И я знал, что не заберет. Вы еще что-то хотите мне сказать?

Еще секунда, и Брок ушел бы, поэтому я горячо и бессвязно продолжала:

— Да… Еще… Вот! Почему это никто не сообщил мне, что я родилась тут, в этом самом доме? Почему никто мне не сказал, что именно здесь умерла моя мать?

Досадливое выражение его лица сгладилось, и он вернулся в комнату.

— Может быть, просто потому, что вы не спрашивали, — справедливо заметил он. — Может быть, нам не пришло в голову, что вы не знаете.

— Конечно, не знаю! — воскликнула я. — Никто никогда и словом не обмолвился… И я не понимаю почему. Было бы так естественно, если бы вы упомянули об этом. И уж конечно вдвойне странно, что о таких событиях ни разу не вспомнила ваша мать.

— Она и не станет о них говорить, — ответил Брок. — Хотя я прекрасно все помню. Мне было лет четырнадцать, когда сюда привезли вашу мать. — Он помолчал,

словно вспоминая то время, и я с удивлением увидела, как смягчились жесткие складки возле его губ. Брок снова заговорил, и в его речи зазвучал шотландский акцент. — Я-то помню, какой сладенькой малышкой вы были. Не красной, не морщинистой, какими бывают младенцы, а розовенькой и хорошенькой. И смеяться вы умели с самого рождения. Характерец у вас тогда был получше — хотя, признаюсь, временами, когда что-нибудь было вам не по нраву, от ваших воплей впору было уши затыкать.

Я слушала его изумленно — меня удивили не его слова, а неожиданная нежность.

— А моя мать?

— Ей становилось все хуже — и неудачные роды, и потом… Но вами все умилялись. А капитан Обадия еще и завидовал Натаниэлю. Привез сюда сразу трех докторов, но ничто уже не могло ее спасти. Она быстро угасала и на четвертый день умерла. А вы оставались у нас, пока ваш отец не пришел из рейса и не забрал вас домой. Может быть, капитан, помня вас маленькой, чувствовал себя ответственным за ваше будущее. — Лицо Брока потемнело, словно его мысли омрачило нехорошее воспоминание. — Особенно потому, что с вами здесь приключилось несчастье.

— Несчастье? Какое несчастье?

— У вас на плече не сохранился след старого ожога? — вопросом на вопрос ответил он.

Застигнутая врасплох, я непроизвольно поднесла к плечу руку, и Брок заметил этот жест.

— Конечно, иначе и быть не могло, — кивнул он и, снова посуровев, опять собрался уходить.

— Пожалуйста, подождите! Расскажите мне, как это случилось! — попросила я.

— Нет, — отказался он.

— Тогда я спрошу у вашей матери, — бросила я и быстро направилась мимо него к выходу. — Я хочу узнать побольше о тех днях, когда моя мать лежала больная в этом доме. Я хочу знать…

Он поймал меня за руку уже в дверях и развернул лицом к себе.

— Вы ничего подобного не сделаете, девочка! Вы вообще ничего не скажете моей матери! Хватит ей на сегодня потрясений. Она лежит в своей комнате с головной болью, и я не хочу, чтобы вы бередили старые раны! Довольно ей и того, что пришлось перенести за последние дни.

Я попыталась вырваться, но Брок схватил меня обеими руками за плечи и встряхнул так, что голова моя откинулась назад. Я замерла под его суровым взглядом — он приказывал мне подчиниться, подавлял волю, и я наконец обмякла и перестала сопротивляться. Странное дело, но, когда он держал меня вот так крепко, мне внезапно захотелось броситься к нему в объятия. Если бы только он был добр ко мне, обнял, утешил, если бы он был со мной нежен… Но Брок оттолкнул меня с дороги и вышел из комнаты, а потом на улицу. Взгляд его был затуманен какой-то мрачной мыслью, челюсти сжаты.

Прислонившись затылком к дверному косяку, я попыталась привести свои чувства в порядок. Мне не нравилось то, что происходило со мной в присутствии этого человека. Почему я ненавидела Брока — имея на то все основания! — но всякий раз в минуту вспышки ярости меня неудержимо тянуло оказаться в его объятиях? Почему я смотрела на его губы и представляла себе, как он меня поцелует? Я презирала себя, считая, что предаю отца.

Прикрыв за собой дверь гостиной, я прошла в тихую уютную библиотеку, где можно было уединиться и спокойно подумать. Не хотелось только слишком много думать о странных чувствах, охватывающих меня при Броке Маклине.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3