Москва-Лондон
Шрифт:
Почти одновременно с ним потерял управление своим рассудком и телом принц Филипп.
Герцоги уже ничего не соображали, но еще продолжали вливать в свои бездонные желудки вино — кубок за кубком… кубок за кубком…
— Господа гранды, — объявила Диана, — его величество приказал вам доставить его и его высочество во дворец!
— Но… ик… мадаммм… Диана… ик… его величество говорил мне… ик… что рассчитывает пробыть у вас… ик… до обеда или более того… ик… Разве обед… ик… уже кончился, мадаммм?.. ик… А вы так очаровательны…
пррраво… ик… что я готов…
— И я готова, ваша светлость, выполнить волю моего государя и без вашей помощи!
— Но… но… мадаммм… не горячитесь… вы ведь еще не наша королева… черт возьми… к сожалению… ик… А где этот английский пират… ик… мошенник… еретик… висельник… ик?.. Сбежал?.. Все… они… ик… жалкие трусы… Но я доберусь до них!.. Вы никогда не видели меня на коне?.. ик… в настоящем сражении?.. С мечом в руке?.. ик… О, тогда вы не видели… ик… настоящего рыцаря!.. А каков я в постели!.. Разве вы никогда не были со мною в постели?… Но, мадаммм… Диана… я что-то такое припоминаю… ик… Вы были там вос… хи… ти… тель… ны!.. Вы вся… помнится… были такая… Но… быть может… ик… это были вовсе не вы?.. Значит, сейчас это будете вы… Черт с ним, с этим вашим… ик… императором… По секрету… вам скажу… ик… мадаммм Диана… я этого… этого вашего бешеного борова… ик… недолюбливаю… то есть… просто ненавижу… Понимаете… ик… мадаммм Диана… он уже давно добрался до моей жены… лет десять уже мнет ее… ик… а теперь вот… начал охотиться и за моей дочерью… Если овладеет и ею… ик… а тут еще и его сынок по чужим постелям лазит… Но — тсс!.. Это я по секрету… ик… как своей женщине… а ту я сброшу со смотровой башни своего замка… А вас заберу себе и женюсь… ик… Только тогда с этим… вашим… ни-ни!.. Значит, договорились… превосходно… Тогда тотчас же и начнем… ик… Я готов принадлежать вам… А вы уже готовы… мадаммм?.. ик…
— О, разумеется, мой герцог, — с очаровательной улыбкой проговорила Диана, — если мне удастся сейчас разбудить его величество и испросить его высочайшую волю на этот счет…
С этими словами она начала бесцеремонно тормошить императора Карла, громко сопевшего на широком диване.
Мгновенно протрезвев, герцог вскочил на ноги и бросился к Диане.
— Да вы с ума сошли, мадам! — громким шепотом зашипел он, решительно отстраняя ее от Карла. — Не смейте беспокоить его величество! Ведь он приказал нам доставить его во дворец, не правда ли? Но тогда — что же мы до сих пор медлим, черт… ик… возьми?.. Эй, гранды, за дело! Вы еще в состоянии что-нибудь соображать и передвигаться иначе, чем на четвереньках? А-а-а… тоже скоты порядочные… Но воля его святейшего величества… ик… Я, пожалуй, один всех сразу не… не унесу… а, мадамммм?..
— О, их всех унесут ваши храбрые воины, господин герцог… — все так же очаровательно улыбалась Диана. — Мне позвать их или это сделает ваша светлость?..
Глава XVI
— О господи… Куда закатилась моя голова?.. — просыпаясь, пробормотал Ричард.
— Я абсолютно уверена, что вчера она была на твоих плечах, мой любимый, и клянусь Всевышним, это самая умная и прекрасная из всех голов, когда-либо виденных мною! Я горжусь тобою! Я преклоняюсь перед тобою! Я необъятно счастлива, что Господь Бог по неизреченной доброте и мило-сти своей ниспослал мне такого чудесного… такого… такого великого и такого очаровательного супруга!
— Черт возьми, Диана, ты хоть прислушивайся к тому, что ты такое несешь, дорогая моя… Моя голова сейчас раскалывается на части… А ночью мне приснилось, будто ее у меня вовсе отгрызли эти проклятые герцоги… Я думаю, они влили в себя… черт их знает, сколько они влили в себя, но меня они умудрились-таки напоить по меньшей мере целой бочкой вина… Как ты думаешь, милая моя, после таких гостей у тебя может остаться хотя бы одна капля вина?
Диана счастливо смеялась и ласкала своего возлюбленного, который продолжал говорить с закрытыми глазами:
— Послушай, дорогая моя, как тебе удалось вытряхнуть этих паршивых ослов вместе с их королем и наследным принцем из своего дома? Признаться, к тому времени я уже мало что соображал…
— Я просто передала грандам приказ их короля.
— Какой еще приказ?
— Доставить его величество во дворец!
— И он действительно велел сделать это?
— Нет, но я подумала, что ему в самую пору отдать такой приказ…
— О, моя Диана, какую же опасную игру ты затеяла! А если он сейчас вернется и разоблачит тебя… нас?..
— Ах, мой милый, нет такого подвига, который бы не совершила женщина во имя своей любви… Император Карл не придет: врачи выпускают из этого полуживого своего пациента больную, хмельную и вообще всю лишнюю кровь. Едва ли он протрезвеет раньше чем через неделю. А вот его сын…
— Помилуй, Господи, несчастную принцессу Марию! — воскликнул Ричард, с большим трудом, кряхтя и охая, садясь на постели. — И бедную Англию тоже…
— А вот этот может заявиться сюда в надежде получить то, чего не до-
сталось его папаше… — Диана невольно передернула плечами. — О нем
у меня нет пока никаких известий…
Ричард окончательно проснулся и не на шутку встревожился:
— Так что же нам делать, дорогая моя?
— Прежде всего я приведу тебя в порядок в моей римской бане, — улыбалась его возлюбленная. — Потом… ну, потом мы тоже найдем чем заняться! Например, я могла бы прочитать тебе свое сочинение на английском языке. Тебе бы оно понравилось и сэру Томасу Грешему тоже. Я усердно трудилась над ним все это утро, дорогой мой соня!
— Да и действительно, чем ты занимаешься там, за столом, да еще с пером в руке?
— Вот видишь, — шутливо пригрозила пальцем Диана, — ты и не заметил, что меня нет рядом с тобой в нашей постели! Увы, это первый признак того, что ты меня уже разлюбил… я тебе уже надоела…
Ричард вскочил на пол, подхватил Диану на руки и стал кружиться по спальне, слившись с ней в бесконечном поцелуе.
…Завтракали они вместе со Смитом в благоухающем зимнем саду.
— Вы спрашиваете, дорогой Чарли, как прошла беседа моего супруга с императором Карлом и принцем Филиппом? — Восхитительные синие глаза Дианы с такой нескрываемой любовью смотрели на избранника, что Ричард невольно порозовел, взял ее руки и прижал к своим губам
и лицу.
Чарли с восхищением глядел на них и что-то шептал одними губами…
— Я постаралась вспомнить все, как это было, и записала для памяти вот сюда. Слушайте… — И Диана зачитала почти дословно беседу Чанслера
с Карлом, Филиппом и даже герцогами. — Это тебе, дорогой мой, — сказала она, передавая Чанслеру несколько листов плотной белоснежной бумаги, сколотых золотой булавкой. — Я думаю, это может тебе пригодиться…
— О, моя Диана! — изумленно воскликнул Ричард. — Неужели все это я… наговорил?