Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

НАЙДЕННАЯ ПРЯДЬ

Найдется в памяти потеря Прядь русая волос твоих И вспомнит он почти не веря Что помнишь ты о нас двоих Она в ответ я помню много О том далеком дне о той Дороге к твоему порогу Бульвар Шапель Монмартр Отёй Подобно осени туманным Воспоминаньем канет прядь Туда где нашим судьбам странным Предрешено как день сгорать

LES FEUX DU BIVOUAC

Les feux mouvants du bivouac ?clairent des formes de r?ve Et le songe dans l'entrelacs Des branches lentement s'?l?ve Voici les d?dains du regret Tout ?corch? comme une fraise Le souvenir et le secret Dont il ne reste que la braise

БИВАЧНЫЕ ОГНИ

Дрожат бивачные огни И наши сны от их подсветки Живым видениям сродни Всплывают медленно сквозь ветки Как земляника по полям Раздавлена до крови жалость И память с тайной пополам В золе дымящейся смешалась

TOURBILLON DE MOUCHES

Un cavalier va dans la plaine La jeune fille pense ? lui Et cette flotte a Mytil?ne Le fil de fer est l? qui luit Comme ils cueillaient la rose ardente Leurs yeux tout ? coup ont fleuri Mais quel soleil la bouche errante A qui la bouche avait souri

НЕТЕРПЕНИЕ СЕРДЕЦ

Там всадник скачет по равнине А дева думает о нем Весь мир опутан и поныне Античным пламенным дождем Они сорвали розу сердца И расцвели глаза в ответ И никуда губам не деться От жарких губ Да будет свет

L'ADIEU DU CAVALIER

Ah Dieu! que la guerre est jolie Avec ses chants ses longs loisirs Cette bague je l'ai polie Le vent se m?le ? vos soupirs Adieu! voici le boute-selle Il disparut dans un tournant Et mourut l?-bas tandis qu'elle Riait au destin surprenant

ПРОЩАНИЕ ВСАДНИКА

Простите! на войне бывают Свои досуги песни смех Под ветром ваши вздохи тают Ваш перстень мне милей утех Прощайте! снова раздается Приказ в седло во тьме ночной Он умер а она смеется Над переменчивой судьбой

DANS L'ABRI-CAVERNE

Je me jette vers toi et il me semble aussi que tu te jettes vers moi Une force part de nous qui est un feu solide qui nous soude Et puis il у a aussi une contradiction qui fait que nous ne pouvons nous apercevoir En face de moi la paroi de craie s'effrite Il у a des cassures De longues traces d'outils traces lisses et qui semblent ?tre faites dans de la st?arine Des coins de cassures sont arrach?s par le passage des types de ma pi?ce Moi j'ai ce soir une ?me qui s'est creus?e qui est vide On dirait qu'on у tombe sans cesse et sans trouver de fond Et qu'il n'y a rien pour se raccrocher Ce qui у tombe et qui у vit c'est une sorte d'?tres laids qui me font mal et qui viennent de je ne sais о? Oui je crois qu'ils viennent de la vie d'une sorte de vie qui est dans l'avenir dans l'avenir brut qu'on n'a pu encore cultiver ou ?lever ou humaniser Dans ce grand vide de mon ?me il manque un soleil il manque ce qui ?claire C'est aujourd'hui c'est ce soir et non toujours Heureusement que ce n'est que ce soir Les autres jours je me rattache ? toi Les autres jours je me console de la solitude et de toutes les horreurs En imaginant ta beaut? Pour l'?lever au-dessus de l'univers extasi? Puis je pense que je l'imagine en vain Je ne la connais par aucun sens Ni m?me par les mots Et mon go?t de la beaut? est-il donc aussi vain Existes-tu mon amour Ou n'es-tu qu'une entit? que j'ai cr??e sans le vouloir Pour peupler la solitude Es-tu une de ces d?esses comme celles que les Grecs avaient dou?es pour moins s'ennuyer Je t'adore ? ma d?esse exquise m?me si tu n'es que dans mon imagination

В ОКОПЕ

Я бросаюсь к тебе ощущая что ты метнулась навстречу ко мне Нас бросает друг к другу сила огня сплавляя тебя и меня И тут вырастает меж нами то отчего ты не можешь увидеть меня а я тебя Я лицом утыкаюсь в излом стены Осыпается известняк На котором остались следы лопат эти гладкие ровные срезы лопат будто не в глине а в стеарине А движенья солдат моего расчета сбили скруглили углы У меня в этот вечер душа подобна пустому окопу Бездонная яма в которую падаешь падаешь падаешь без конца И не за что уцепиться И в бездонном паденье меня окружают чудовища Бог весть откуда и рвущие сердце Эти монстры я думаю детища жизни особого рода жизни исторгнутой будущим тем черновым все еще не возделанным низким и пошлым грядущим Там в бездонном окопе души нет ни солнца ни искорки света Это только сегодня этим вечером только сегодня К счастью только сегодня Ибо в прочие дни я с тобой ты со мной Ибо в прочие дни я могу в одиночестве в этих кошмарах Утешаться твоей красотой Представляя ее предъявляя ее восхищенной вселенной А потом я опять начинаю твердить себе все мол впустую Для твоей красоты не хватает мне чувства И слов Оттого и бесплоден мой вкус мой порыв к красоте Существуешь ли ты Или просто я выдумал нечто и вот называю любовью То чем я населяю свое одиночество Может так же ты мною придумана как те богини которых себе в утешенье придумали греки О богиня моя обожаю тебя даже если твой образ всего лишь придумал и я

FUS?E

La boucle des cheveux noirs de ta nuque est mon tr?sor Ma pens?e te rejoint et la tienne la croise Tes seins sont les seuls obus que j'aime Ton souvenir est la lanterne de rep?rage qui nous sert ? pointer la nuit En voyant la large croupe de mon cheval j'ai pens? ? tes hanches Voici les fantassins qui s'en vont ? l'arri?re en lisant un journal Le chien du brancardier revient avec une pipe dans sa gueule Un chat-huant ailes fauves yeux ternes gueule de petit chat et pattes de chat Une souris verte file parmi la mousse Le riz a br?l? dans la marmite de campement ?a signifie qu'il faut prendre garde ? bien des choses Le m?gaphone crie Allongez le tir Allongez le tir amour de vos batteries Balance des batteries lourdes cymbales Qu'agitent les ch?rubins fous d'amour En l'honneur du Dieu des Arm?es Un arbre d?pouill? sur une butte Le bruit des tracteurs qui grimpent dans la vall?e О vieux monde du XIXе si?cle plein de hautes chemin?es si belles et si pures Virilit?s du si?cle о? nous sommes О canons Douilles ?clatantes des obus de 75 Carillonnez pieusement

ФЕЙЕРВЕРК

Мое сокровище черный локон твоих волос Моя мысль спешит за тобой а твоя навстречу моей Единственные снаряды которые я люблю это груди твои Память твоя сигнальный огонь чтобы выследить цель в ночи Глядя на круп моей лошади я вспоминаю бедра твои Пехота откатывается назад читает газету солдат Возвращается пес-санитар и в пасти чью-то трубку несет Лесная сова рыжеватые крылья тусклые глазки кошачья головка и лапки кошки Зеленая мышь пробегает во мху Привал в котелке подгорает рис Это значит в присмотре нуждается многое в мире Орет мегафон Продолжайте огонь Продолжайте любовь батарей огонь Батареи тяжелых орудий Безумные херувимы любви Бьют в литавры во славу Армейского Бога На холме одинокое дерево с ободранною корой В долине буксуют в глине ревущие тягачи О старина XIX век мир полный высоких каминных труб столь прекрасных и столь безупречных Возмужалость нашего века Пушки Сверкающие гильзы снарядов 75-го калибра Звоните в колокола

LA TRAVERS?E

Du joli bateau de Port-Vendres Tes yeux ?taient les matelots Et comme les flots ?taient tendres Dans les parages de Palos Que de sous-marins dans mon ?me Naviguent et vont l'attendant Le superbe navire o? clame Le choeur de ton regard ardent

МОРСКОЙ ПЕРЕХОД [71]

Твои глаза как два матроса Волна была нежна светла Так из Пор-Вандра до Палоса На быстром судне ты плыла И охраняла субмариной Моя душа его полет И слышала как над пучиной Твой взгляд ликующий поет

71

Стихотворение, обращенное к Мадлен Пажес, было написано вослед ее рассказам о плавании из Франции в Алжир.

LE D?PART

Et leurs visages ?taient p?les Et leurs sanglots s'?taient bris?s Comme la neige aux purs p?tales Ou bien tes mains sur mes baisers Tombaient les feuilles automnales

ОТЪЕЗД

Бескровны были эти лица Осколки этих слез в крови Как хлопья снега на ресницы И как на губы тень любви Листва летит со мной проститься
Популярные книги

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Выжить в прямом эфире

Выборнов Наиль Эдуардович
1. Проект Зомбицид
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Выжить в прямом эфире