Мост в Хейвен
Шрифт:
— Мы можем сходить погулять, Франклин? Здесь я ощущаю себя в тюрьме.
Он поставил на стол еще один коктейль, велел ей сеть и выпить. Он сказал, что это поможет ей расслабиться и мыслить здраво.
Абра взяла бокал, выпила до дна и поставила на стол.
— Теперь ты доволен? — Она растянулась на диване. Тело расслабилось. Ей стало тепло и уютно. Он говорил о работе, обзорах кино, конкурентах, о предстоящих прослушиваниях. Она ненавидела прослушивания.
Франклин присел на край дивана и откинул волосы с ее лба:
— Ты ведь
— Я ненавижу играть, Франклин.
— Я знаю. — Он провел рукой по ее телу. — Но у тебя очень хорошо получается.
Ей не понравилось, как он это произнес.
— Я хорошо кричу. — Все критики нахваливали эту часть ее игры, но еще больше, как она выглядела в прозрачной ночной рубашке.
— Я никогда не стану Сьюзен Хейворд или Кетрин Хёпберн. — Почему бы не признаться? — Или Памелой Хадсон.
Он убрал руки с ее тела:
— Разве ты не читаешь газет? Ее последний фильм провалился. Карьера Памелы закончена.
— Не думаю, что это ее огорчает, Франклин.
— Еще как огорчает. Поверь мне на слово. Я ее знаю. Ты забыла, что я спал с ней год, прежде чем она унеслась, как ведьма на метле. Она вышла замуж, чтобы ускорить карьерный рост.
Абра ощущала вялость во всем теле:
— Она ждет второго ребенка.
— Да. Она не понимала, что ее Ромео среднего возраста хочет семью.
Муж Памелы был немного старше Франклина, но Абра не стала упоминать этот факт.
— Дети — это поцелуй смерти для карьеры в этом бизнесе. — Его смех был ядовитым. — Уж не знаю, что она подумала, когда ее муж предложил тебя на главную роль в свой новый фильм.
Абра уставилась на него:
— Это правда? — Она не могла не почувствовать гордость.
— Ага! — Он усмехнулся. — Вижу, как глаза загорелись, тебе захотелось играть. — Он встал. — Я, конечно, отказался. Ты ведь стремишься наверх, а не вниз.
— Я думала, что он один из лучших режиссеров.
— Режиссер всегда настолько хорош, насколько удачен его последний фильм. Он напрасно взял Памелу на главную роль. Она всегда считала, что ее выведет внешность.
— Ты когда-то в нее верил.
— Лишь до тех пор, пока она слушала и училась, тогда у нее был потенциал. Теперь у нее нет ничего.
— У нее есть муж. У нее есть дети. У нее есть жизнь.
— Жизнь? Ты называешь жизнью грязные подгузники и беготню за детьми? Твоя жизнь увлекательная. Ты добьешься гораздо больше, чем она могла мечтать. — Он сделал ей еще один коктейль.
Абра села и взяла бокал. Жидкая храбрость.
— На самом деле ты делаешь всю эту тяжелую работу не ради Лины Скотт, верно, Франклин? А чтобы отомстить Памеле Хадсон.
Он посмотрел на нее ледяным взглядом, обдумывая ее слова, но быстро оттаял:
— Возможно, но только чуть-чуть. Неужели ты не хочешь отомстить Дилану, заставить его пожалеть, что он бросил тебя? — Он рассмеялся и проглотил всю порцию виски. — Мы с тобой два сапога пара.
«Суета сует… всё — суета!» Старый
Он сменил тему. Новый педагог по актерскому мастерству говорил ему, что Абра быстро учится. Франклин верил, что она хороша, но хотел сделать ее еще лучше. А девушка знала, что у него высокие цели. Он будет из кожи вон лезть, пока Абра не станет самой кассовой актрисой, а тогда он замахнется еще выше. Скажем, на премию Американской киноакадемии? Или на роль на Бродвее, или на ежегодную премию за достижения в театральном искусстве? Ему всегда будет мало.
— Мне уже двадцать лет, а я даже не умею водить машину.
Он удивленно посмотрел на нее:
— И куда бы ты поехала?
— Куда угодно. Никуда. Куда-нибудь подальше от этой квартиры! — И тебя, хотела добавить Абра. Ей очень нужно оказаться далеко от его постоянных требований, от его неумеренного честолюбия и физического голода.
Он подошел к ней:
— Ты снова вся зажата. — Он коснулся ее тела, как скульптор или художник, восхищенный собственной работой.
Она поднялась и села возле бара.
Франклин тоже поднялся, он явно был недоволен:
— Я ведь предупреждал тебя, что будет нелегко. Ты же ответила, что можешь работать. Я все тебе разъяснил. Ты подписала контракт. Я всего лишь выполняю свою часть работы. — Он подошел и остановился напротив Абры, снова загоняя ее в угол.
— Я знаю, Франклин. — Иногда она чудовищно уставала. Она знала, что эту гонку ей не выиграть.
— Так обстоят дела. У нас соглашение. И оно требует от нас обоих времени и усилий. Мы заключили контракт. Я посвятил тебе свою жизнь.
— У тебя же есть и другие клиенты.
— Но ни одного, как ты. Актеры для эпизодов, актеры на характерные роли, и у всех дела идут хорошо, следует отметить. — Он обхватил ее лицо ладонями. — Ты особенная, Лина. Я люблю тебя. Я все это делаю для тебя. — Он говорил совершенно искренне, Абра не сомневалась, что он верит каждому своему слову.
Она вздрогнула от телефонного звонка. Он поцеловал ее.
— Я жду этого звонка. — Он остановился у телефона и подмигнул ей. Затем подождал три гудка и снял трубку: — Том! Рад тебя слышать.
Абра вернулась к пианино. Это было единственное место в черно-белом мире, где она ощущала себя дома. Она сыграла несколько нот. Франклин щелкнул пальцами в ее сторону и покачал головой. Ей хотелось отбарабанить «Кленовый лист», но она послушно закрыла крышку, как хорошая девочка, и отправилась в спальню. Франклин прикрыл рукой микрофон:
— Останься.
Абра плюхнулась на диван и растянулась на нем во весь рост. Она закрыла глаза, сожалея, что не может закрыть и уши. Тогда ей не пришлось бы слушать, как Франклин продает ее, словно подержанный автомобиль. «Лина может это; Лина может то; Лина может сделать все, что вы захотите». А если она не сможет, Франклин позаботится, чтобы научилась.