Мост в Хейвен
Шрифт:
Абра прижала пальцы к пульсирующим вискам:
— У меня болит голова, Франклин. — Она отстранилась от него, ей нужно время.
— А ты не думала, что у меня тоже болит голова из-за беспокойства о тебе? Не думала, что я беспокоюсь, с кем ты и что делаешь? — Он снова к ней приблизился. Абра оказалась в капкане. — Посмотри на меня. — Девушка подняла на него глаза, он ласкал ее своим взглядом. — Ты Лина Скотт. Ты не можешь так просто пойти и погулять. Это небезопасно.
— Меня же не знает ни одна живая душа. — Она увидела пульсирующую жилку у него на шее, у нее тоже забилось сердце, но не от желания.
— Завтра вечером премьера. Я бы сказал, что уже
Да, доставляет. Месть была сладка — пару секунд, пока в его глазах не появилась издевка. Дилан никогда ее не любил. И никогда не полюбит. А при виде него ее сердце по-прежнему бьется сильнее, но уже не от любви. Она инстинктивно чувствовала, что Дилан опасен, что ему нравится обижать ее, и он с радостью снова причинит ей боль. Только она не даст ему такой возможности, больше никогда.
Первые признаки ревности у Франклина проявились в тот вечер, когда она познакомилась с Элвисом Пресли. Естественно, она трепетала перед этим певцом, но уже через десять минут, проведенных в его обществе, поняла, что он просто хороший парень, который любит девушек и получает удовольствие от внимания. И ему, не больше чем ей самой, нравилось, что другие постоянно говорят ему, что делать. Ей нравилась его милая южная манера говорить, растягивая слова, но она не могла не заметить, как его взгляд постоянно переключается с одной хорошенькой девушки на другую. Он походил на маленького мальчика в кондитерском магазине. Появился фотограф, тогда Элвис обнял ее за талию. Она заметила хмурый взгляд Франклина и подумала, что он, видимо, хочет, чтобы она улыбалась. Так она и сделала. Не прошло и двух секунд, как уже другая целеустремленная девушка с пробивным агентом оттеснила ее в сторону. Франклин тогда отпустил замечание, что она чуть не лишилась чувств, и ей пришлось ему напомнить, что это именно он подтолкнул ее к Элвису, чтобы Абра могла с ним поговорить.
А сейчас Франклин касался ее. Он обхватил ее щеки ладонями:
— Я влюбился в тебя.
Она крепко схватила его запястья:
— Ты влюбился в Лину, Франклин.
— Ты и есть Лина. — Его руки чуть дрожали, когда он нежно погладил ее волосы. — Знаешь, я не был с женщиной с тех пор, как ты ко мне переехала.
Будет ли он доверять ей больше, если она сдастся? Ослабит ли железный захват, удлинит ли поводок? Она попыталась выиграть время:
— Иногда ты пугаешь меня.
— Почему? Я ведь ни разу тебя не обидел.
Она опустила голову:
— Я знаю, но…
Он приподнял ее подбородок:
— Все в этом здании думают, что мы любовники.
— И поэтому мы должны это делать?
— Я мужчина, Лина, не евнух.
Абра почувствовала, что эмоции и желание захлестывают его. Тихий шепот внутри подсказывал: «Беги». Но более громкий голос велел прикинуть цену, которую придется заплатить, если она сейчас уйдет. Разве она хочет оказаться без средств к существованию и бродить по Голливудскому бульвару, как многие другие девушки, которые приехали в этот город, пожирающий людей? Франклин предложил
Она вдруг почувствовала, что должна сказать правду:
— Я не люблю тебя, Франклин.
— Пока не любишь. — Он произнес эти слова с полной уверенностью.
Возможно, она все-таки полюбит его. Она его уважает. Франклин ей нравится большую часть времени. Она застонала от пульсирующей головной боли. Он сказал, что даст ей что-нибудь от головной боли. И повел ее через прихожую в ее спальню.
— Просто полежи. Я сейчас вернусь. — Он принес ей таблетку и стакан воды, а сам присел на край кровати. — Мы никуда не пойдем сегодня. — Он провел кончиками пальцев по ее лбу. — Не заболей. Завтра вечером премьера. — Он медлил уходить, и Абра испугалась, что он поцелует ее. — Я дам тебе поспать. — Он встал и тихонько вышел.
11
Никто пусть не пойдет со мной, но я пойду;
И для меня пути назад не будет.
С. Сундар Сингх
Вопреки всем опасениям Абры, возле кинотеатра «Фокс Виллидж» собралось множество людей, желающих посетить премьеру. Они с Франклином подъехали на черном лимузине и вышли навстречу вспышкам фотоаппаратов и к микрофонам. Абра позировала в травянисто-зеленом атласном платье, а Франклин держал ее норковую накидку, потом она снова позировала с Томом Морганом, исполнителем главной мужской роли в фильме. Подошел Франклин и сказал, что пора заходить.
Фильм не был произведением искусства, но, судя по всему, большинству зрителей он нравился. Один критик обернулся к Франклину:
— Фильм, конечно, полная ерунда.
— Но? — Франклин ухмылялся, нисколько не смутившись.
Тогда критик рассмеялся:
— У тебя снова получилось, Франклин. Она может стать звездой. — Он подмигнул Абре и вернулся к просмотру фильма.
Франклин был в восторге от ее успеха. Они пошли на вечеринку, организованную продюсерами. Он поднял бокал с шампанским в ее честь:
— Молодец, Лина!
Абра нервничала и почти ничего не ела весь день, поэтому Франклин прошел к буфету и взял ей еду. Она поела и выпила еще бокал шампанского. Заиграл оркестр, и Абра пошла танцевать. Она осталась бы здесь еще на несколько часов, но Франклин заявил, что уже поздно, а завтра утром у них назначены встречи. Они вернулись в квартиру в приподнятом настроении.
Когда Франклин отпер и распахнул дверь, Абра вскинула руки и, вальсируя, зашла внутрь, она напевала «Апрель в Париже». Франклин рассмеялся, закрывая дверь:
— Нам нужно поработать над твоим вокалом.
Абра повернулась к нему и схватилась за лацканы его пиджака, чтобы не упасть:
— У меня успех, правда?
— Да. — Он наклонился и поцеловал ее. Она вздрогнула от неожиданности и отшатнулась. Он схватил ее, но быстро отпустил и, взяв за руку, повел через прихожую. Она остановилась у дверей своей спальни, но он подталкивал ее дальше — к своей спальне.
— Франклин…
— Ш-ш-ш… — Он снова поцеловал ее, стаскивая с нее норковую накидку, которую затем бросил на пол. Он на минуту отпустил ее, чтобы снять свой пиджак. — Лина… — Видимо, он что-то заметил в ее глазах, потому что перестал раздеваться, а принялся гладить ее лицо и шею. — Я не сделаю тебе больно. Клянусь.