Мой дядюшка Освальд
Шрифт:
— Я.
Он стоял, пытаясь переварить происходящее.
— Ну ладно, — наконец сдался он. — Но что же со мной случилось? Я ведь тогда совершенно спятил! Бога ради, скажите, что вы со мной сделали?
— Вы получили двойную дозу «кантарис везикатория судании», — объяснил я. Того самого пузырчатого жука. Мощная штука все-таки.
Он во все глаза смотрел на меня, начиная осознавать случившееся.
— Так вот что это было, — протянул он. — Вероятно, в той проклятой шоколадке?
— Естественно. И если вы проглотили
Он зашагал по лаборатории, правда, стараясь ступать осторожно.
— Я уже как-то говорил вам, Корнелиус, — возмущенно заявил он, — что вы беспринципный, бессовестный человек.
— Совершенно верно, — ухмыльнулся я.
— А вы знаете, что со мной сделала эта женщина?
— Могу только догадываться.
— Она ведьма!.. Вампир! Она омерзительна!
— А мне казалось, она вам очень понравилась, — я показал на лежащую на столе резиновую штуку.
— Вы меня одурманили.
— Вы ее изнасиловали. Набросились на нее, как дикое животное. Это вы были омерзительны.
— Все произошло из-за пузырчатого жука.
— Разумеется, — подтвердил я. — Но когда на нее набросится Марсель Пруст или испанский король Альфонсо, разве они будут об этом знать?
Он не ответил.
— Конечно, не будут, — ответил за него я. — Наверняка они, так же как и вы, будут недоумевать, какого черта на них нашло. Но они никогда не найдут ответа и в конце концов решат, что все дело в необычайной красоте девушки. Ничего другого они выдумать не смогут. Ведь так?
— Ну… пожалуй, да.
— Они, как и вы, будут испытывать неловкость от того, что изнасиловали ее. Их, как и вас, будут мучить угрызения совести. Как и вам, им захочется замять это дело. Другими словами, они не доставят нам никаких хлопот. Мы смоемся с подписанным документом и драгоценной спермой, и дело с концом.
— Вы мошенник чистой воды, Корнелиус. Отъявленный негодяй!
— Знаю, — снова ухмыльнулся я.
Однако мои доводы звучали логично и неопровержимо, а план выглядел безупречно. А. Р. Уорсли, который был далеко не глуп, начинал это осознавать. Я видел, что он сдается.
— А что это за девушка? — спросил он. — Кто она?
— Она — третий член нашей организации, наша официальная приманка.
— Та еще приманка, — заметил он.
— Именно поэтому я ее и выбрал.
— Я буду чувствовать себя неловко, Корнелиус, если придется снова с ней встретиться.
— Не беспокойтесь, — успокоил я его. — Она замечательная девушка, и вам очень понравится. Кстати, вы ей уже нравитесь.
— Чепуха. С чего вы взяли?
— Она считает вас самым потрясающим мужчиной на свете. Теперь она хочет, чтобы все ее мужчины были похожи на вас.
— Правда? Она действительно так сказала, Корнелиус?
— Слово в слово. А. Р. Уорсли расцвел.
— А еще она сказала, что в сравнении с вами все остальные мужчины — просто евнухи, — подливал я масло в огонь.
— Вы не разыгрываете меня, Корнелиус? — лицо А. Р. Уорсли светилось от удовольствия.
— Спросите сами, когда увидите ее.
— Так, так, так, — сиял он, теребя свои кошмарные усы. — Так, так, так. А могу я узнать имя этой замечательной молодой дамы?
— Ее зовут Ясмин Хаукамли. Она наполовину персиянка, и в поэтическом переводе ее фамилия означает: «О, как ты прекрасна!»
— Как интересно.
— Вы произвели на нее неизгладимое впечатление, — продолжал я.
— У меня бывают моменты, Корнелиус, — с гордостью сообщил он. — Да, бывают.
Похоже, он уже забыл про жука и относил все заслуги исключительно на свой счет. Ну что ж, я не против.
— Она ждет не дождется следующей встречи с вами.
— Отлично, — воскликнул он, потирая руки. — И, вы говорите, она станет членом нашей маленькой организации?
— Да. Вы будете часто видеться.
— Хорошо. Просто замечательно.
Вот так А. Р. Уорсли вступил в наши ряды. Мне не пришлось его долго уговаривать. И самое главное, он оказался человеком слова.
Он согласился придержать пока публикацию своего открытия.
Он согласился во всем помогать Ясмин и мне.
Он согласился сконструировать портативный контейнер для жидкого азота, который мы смогли бы возить с собой.
Он согласился обучить меня правильно разводить собранную сперму и отмерять точное количество для заморозки в соломинках.
Мы с Ясмин будем ездить по миру и собирать сперму.
А. Р. Уорсли остается преподавать в Кембридже, но в надежном тайном месте оборудует большой главный холодильник — банк спермы.
Время от времени мы с Ясмин привозим сперму из своих поездок и перекладываем ее из портативного холодильника в банк спермы.
Я обеспечиваю финансирование нашего предприятия. Во время наших поездок я оплачиваю дорожные расходы, проживание в гостиницах и тому подобное. Я выделяю щедрую сумму Ясмин на приобретение дорогой и красивой одежды. Все было легко и просто.
Я бросил университет. Ясмин тоже.
Недалеко от места, где жил Уорсли, я купил дом. Обычный дом из красного кирпича с четырьмя спальнями и двумя просторными гостиными. Когда-то архитектор, давно уже вышедший на пенсию, дал ему имя «Сумрачный скиталец». Этому «Сумрачному скитальцу» предстояло стать штаб-квартирой нашего банка спермы. Там будем жить мы с Ясмин во время подготовки к операции, там же будет располагаться секретная лаборатория А. Р. Уорсли.
Я потратил кучу денег на оборудование лаборатории: аппарат для приготовления жидкого азота, смесители, микроскопы и другие необходимые вещи. Я обставил мебелью дом. Мы с Ясмин переехали. Но с этого момента наши отношения стали сугубо деловыми.