Мой дядюшка Освальд
Шрифт:
Первые восемь монархов из нашего списка реагировали на письмо от короля Англии практически идентично — они немедленно откликались. Им не терпелось угодить королю Георгу и одновременно взглянуть на его тайную пассию, Они с удовольствием выполняли пикантное поручение. Каждый раз без исключения Ясмин приглашали во дворец уже через несколько часов после доставки письма. Нам сопутствовала удача. Иногда ей приходилось пускать в ход булавку, иногда она обходилась без нее. Случались забавные эпизоды, пару раз возникали сложности, но Ясмин всегда удавалось
В начале апреля мы прибыли в Кристианию (теперь это Осло), собрав к этому времени сперму восьми королей. У нас остался лишь Хаакон Норвежский, ему было сорок восемь лет.
В Кристиании мы сняли комнаты в «Гранд-Отеле» на Карл-Йохан-Гейт, и с балкона своего номера я мог любоваться великолепной улицей, ведущей к королевскому дворцу на холме. К обеду Ясмин получила ответ, написанный рукой короля. Ее приглашали во дворец к половине третьего.
— Это мой самый последний король, — грустно вздохнула она. — Мне будет их не хватать.
— У тебя уже сложилось общее впечатление? — поинтересовался я. — Как ты их оцениваешь?
— Они все разные, — ответила она. — К примеру, Борис Болгарский страшно меня напугал, когда замотал в проволочную сетку.
— Болгары — непростые люди.
— Фердинанд Румынский тоже сумасшедший.
— Это тот, у которого вся комната увешана кривыми зеркалами?
— Точно. Посмотрим, какие мерзости припас для меня этот норвежский дяденька.
— Говорят, он очень порядочный человек.
— После принятия жука от порядочности не остается и следа.
— Готов поспорить, он сильно волнуется.
— Почему?
— Его жена, королева Мод — сестра короля Георга Пятого. Следовательно, наше подложное письмо якобы написано шурином Хаакона. Так что он оказывается в довольно неловкой ситуации.
— Весьма пикантно, — ухмыльнулась Ясмин. — Обожаю пикантные ситуации.
С этими словами она вприпрыжку поскакала во дворец с коробкой шоколадных конфет, своей верной булавкой и прочими аксессуарами. А я тем временем подготовил оборудование к ее возвращению.
Менее, чем через час она ворвалась в мой номер подобно урагану.
— Я все провалила! — закричала она. — О, Освальд, я совершила нечто ужасное-кошмарное-жуткое! Я все испортила!
— Что случилось? — опешил я.
— Дай мне выпить, — потребовала она. — Бренди.
Я налил ей изрядную порцию бренди.
— Ну же, выкладывай, — торопил ее я. — Расскажи мне самое худшее.
Ясмин сделал большой глоток, опустилась в кресло и выдохнула:
— О, уже лучше.
— Ради всего святого, — зарычал я, — расскажи наконец, что произошло!
Она допила бренди и попросила еще. Я быстро наполнил бокал.
— Красивая просторная комната, — начала она. — Красивый высокий король. Черные усы, обходительный, милый и симпатичный. Покорно взял шоколадку, и я начала считать минуты. Идеально говорит по-английски. «Я не в восторге от этого дела, — сказал он, постукивая письмом короля Георга по пальцу. — Это совсем не похоже на моего шурина. Король Георг — самый честный и благородный человек из всех, кого я знаю».
«Но он всего лишь человек, ваше величество». «Он идеальный муж», — заметил он. «Вся проблема в том, что он женат». «Разумеется, он женат. На что вы намекаете?» «Из женатых мужчин получаются отвратительные мужья, ваше величество».
«Вы несете вздор, мадам!» — возмутился он.
— Почему ты сразу же не закрыла свой рот, Ясмин? — воскликнул я.
— О, я не могла, Освальд. Если меня понесло, то я уже не могу остановиться. Хочешь узнать, что я говорила дальше?
— Не могу дождаться, — буркнул я. «Послушайте, ваше величество, — сказала я, — когда такой сильный и привлекательный мужчина, как Георг, на протяжении многих лет получает по ночам только рисовый пудинг, ему непременно захочется попробовать черной икры».
— О Господи!
— Я понимаю, что вела себя глупо.
— Что он ответил?
— Он позеленел. Казалось, он хочет меня ударить, но он просто стоял и шипел, как «шутиха»… Ну знаешь, на фейерверках есть такие хлопушки, которые долго шипят перед тем, как взорваться.
— И он взорвался?
— Не в тот момент. Он вообще держался с большим достоинством. «Я был бы вам весьма признателен, мадам, — заявил он, — если бы вы не сравнивали королеву Англии с рисовым пудингом».
«Прошу прощения, ваше величество, — извинилась я. — Я не хотела вас обидеть». Я все еще стояла посреди комнаты, потому что он не предложил мне сесть. К черту этикет, подумала я и уселась на большую зеленую софу в ожидании действия жука.
«Я просто никак не могу понять, почему Георг вдруг сошел с рельсов?» — продолжал недоумевать Хаакон.
«Он всего лишь идет по стопам своего отца, ваше величество», — махнула я рукой.
«Господи, о чем вы говорите, мадам?»
«О старике Эдуарде VII, — ответила я. — Черт побери, он вставлял свой королевский фитиль по всей стране!»
«Как вы смеете! — наконец взорвался он. — Это ложь!»
«А как же Лили Лэнгтри?»
«Король Эдуард — отец моей жены, — ледяным тоном произнес он. — Я не позволю оскорблять его в своем доме».
— Господи, да что на тебя нашло, Ясмин? — схватился я за голову. — В кои-то веки тебе попался приличный король, а ты только и делала, что оскорбляла его!
— Он славный человек.
— Так почему ты так себя вела?
— В меня вселился дьявол, Освальд. Я развлекалась.
— С королями нельзя говорить подобным образом.
— Нет, можно, — заявила Ясмин, — Видишь ли, Освальд, я обнаружила одну закономерность; что бы я ни говорила в самом начале, как бы они ни злились, но в конце жук всегда приходит на помощь. В итоге они, а не я, выглядят глупо.