Мой единственный
Шрифт:
— Ты можешь сказать, что я продал книгу на потребу толпы. Но я думаю, что книге только на пользу, не говоря уже о моем кошельке. Ты хорошо питаешься?
— Я знаю, как о себе позаботиться, Макс. Я продала большой заказ в Мемфисе. Ты планируешь вернуться в Новый Орлеан?
— Конечно, как только закончу книгу. Я ужасно по тебе соскучился.
— Ты забрал все свои вещи.
— Вовсе нет. Несколько коробок я убрал в шкаф, который стоит в холле. Разве ты не нашла их?
— А с какой стати мне искать что-то в шкафу?
— Знаю. Просто я подумал, что ты, возможно, пригласишь меня переехать к себе, когда я вернусь.
— А ты вернешься?
— Как только закончу свои дела здесь. Всего несколько дней. Я не могу ждать дольше. Я так скучаю по тебе, что, кажется, просто умру от тоски.
— Я тоже, — прошептала Ли.
— Мне нужно идти. Чем быстрее я закончу дела здесь, тем быстрее приеду к тебе. Я люблю тебя, — проговорил Макс и повесил трубку, прежде чем Ли успела ответить, что тоже его любит.
Глава 11
Просто невероятно.
Ни одна самостоятельная деловая женщина не могла позволить себе забеременеть случайно. Особенно если она заботилась о предохранении. Должно быть, результат теста ошибочен. А вернее, результаты обоих тестов. Два совершенно разных теста на беременность стояли на полке в ванной, и оба они показывали положительный результат, о чем свидетельствовали проявившиеся на белом фоне бледные полоски. Одна голубая и одна розовая.
Первый приступ тошноты миновал, и Ли вернулась в постель совершенно обессиленная.
Она упала на подушки, и перед ее глазами заплясали десятки крошечных Максов и Ли. Ли задумчиво погладила свой все еще плоский живот. Если судить по календарю, у нее задержка всего на семнадцать дней. Тогда почему же приступы тошноты начали мучить ее так рано?
Ли почувствовала очередной приступ и опрометью бросилась в ванную комнату. Споласкивая лицо холодной водой, она разрывалась от обуревавших ее противоречивых эмоций. С одной стороны, Ли хотелось осыпать Макса проклятиями за то, что он сотворил с ней такое, а с другой стороны, она желала, чтобы он оказался рядом и отнес ее назад в постель.
В ванную комнату протиснулся Роки и уткнулся головой в ногу Ли, словно выражая свое сочувствие.
— И почему вы, мужчины, так любите заходить в мою ванную комнату? — спросила она пса. — Господи, как же я хочу, чтобы Макс был сейчас здесь. Он принес бы мне гренки. А потом, возможно, у меня появились бы силы, чтобы убить его за то, что я попала из-за него в такую передрягу. Мы же всегда с ним соблюдали осторожность. Презервативы защищают от нежелательной беременности только на девяносто процентов, так почему именно я попала в оставшиеся десять?
Сморщившись, Ли посмотрела на себя в зеркало. Ее щеки приобрели нездоровый зеленоватый оттенок. Темные круги под глазами тоже свидетельствовали о плохом самочувствии. И кто только сказал, что беременные женщины светятся здоровьем? Вновь мысленно обругав Макса, Ли схватила косметичку. От работы ее никто не освобождал. Только вряд ли кто-нибудь станет покупать медицинские препараты у менеджера, который выглядит хуже пациента клиники.
Приступы тошноты закончились, и Ли заставила себя проглотить несколько гренков и выпить немного сока. Она пожалела, что у нее дома нет чая в пакетиках. Она могла бы взять их с собой на работу и заварить чай там.
Ли насыпала в миску Роки немного корма для собак и проверила, открыта ли его дверца.
Когда с улицы донесся сигнал автомобиля, Ли схватила свой портфель, вышла из дома и заперла дверь.
Такси уже ожидало ее.
Ли с благодарностью думала о том, что ей удалось договориться с шофером, чтобы он забирал ее из дома каждое утро, а потом привозил с работы. Если бы не он, она вряд ли пережила бы последнюю неделю. Каждое утро Ли тошнило, а после обеда ее так клонило в сон, что ей с трудом удавалось съесть свой ужин.
— Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Мэлоун? — поинтересовался таксист.
— Хорошо, — автоматически ответила Ли, хотя было видно, что ответ совсем не соответствует правде.
— Вы еще не ходили к врачу? — спросил таксист.
— Зачем?
— Ну, чтобы он вас осмотрел и убедился, что с ребенком все в порядке.
Портфель Ли соскользнул с ее колен и упал на пол от неожиданности.
— Откуда вы знаете? — спросила она.
— Моя жена трижды была беременна. И все три раза в первый месяц беременности она выглядела так же, как вы сейчас. Ее тошнило по утрам, а после обеда она ужасно уставала. Так вы еще не посетили врача? Он мог бы прописать вам что-нибудь от тошноты.
— Я не хочу пить никакие таблетки. Неужели мое состояние так заметно? Я не хотела пока никому ничего рассказывать.
— Да нет. Если бы я не возил вас домой на протяжении нескольких недель, то скорее всего ничего не заметил бы. Но таксисты быстро начинают разбираться в людях. Моя жена велела мне не брать с собой завтрак до тех пор, пока не отвезу вас на работу, ведь для беременных по утрам запах еды кажется просто невыносимым. Я потом забираю его на обратном пути.
— Вам не стоило так беспокоиться. — Ли была тронута заботой шофера.
— Моя жена просила посоветовать вам пить горячий чай с сухариком по утрам.
— У меня кончился чай, — пожаловалась Ли.
— А когда муж вернется домой, чтобы присмотреть за вами?
— Не знаю точно, — ответила Ли. Сама того не желая, она спросила у шофера: — А как долго сохранялось у вашей жены чувство постоянной усталости?
— Пару месяцев. Она почувствовала себя лучше, когда сходила к врачу и узнала, что все в порядке. Да и витамины помогли. Вы еще не принимаете витамины?