Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мой единственный
Шрифт:

Ли не очень внимательно слушала то, что говорил ее начальник, но в нужные моменты аплодировала вместе со всеми.

Наконец мистер Мэдисон произнес:

— Я уверен, все согласятся со мной в том, что Ли Мэлоун является самым подходящим кандидатом на должность вице-президента. Ее работа безупречна. Она проложила путь в компанию для других женщин и победила в жесточайшей борьбе. Представляю вам нашего нового вице-президента… Ли Мэлоун!

Ли встала, чтобы пожать протянутую ей руку мистера Мэдисона, и мир закружился вокруг нее.

Она поспешно села на свое место, и все вокруг засмеялись.

— Мы видим, что она ошеломлена. Давайте дадим Ли несколько минут, чтобы собраться с мыслями, а потом услышим, каково ощущать себя первой женщиной вице-президентом нашей компании. — Продолжительные овации дали Ли время прийти в себя.

Итак, она стала вице-президентом. Цель, поставленная ею пять лет назад, достигнута. Ли положила руку на живот. Теперь у нее было все, что она хотела. Кроме Макса.

Когда мистер Мэдисон дал Ли слово, Ли поблагодарила президента компании и совет директоров.

Опустившись на свой стул под громкие аплодисменты, Ли улыбнулась. Все сотрудники, получившие новые должности, должны были отправиться на торжественный обед. Но Ли извинилась и побежала в офис, чтобы сообщить новость своей секретарше.

— Мы переезжаем, Сью. Теперь вы работаете у вице-президента!

Сью обняла Ли:

— Я переезжаю с вами?

— Конечно. Я не смогла бы справиться без вашей помощи. И совсем скоро мы устроим свой собственный праздник. А сейчас мне нужно идти на обед.

— Вы чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы есть? — спросила Сью.

— Да, конечно, только немного нервничаю, — заикаясь, ответила Ли.

Сью похлопала женщину по руке.

— С вами все будет в порядке. Просто закажите что-нибудь легкое. Ничего страшного, если вы сделаете пару глотков шампанского. Ребенку не повредит.

Ли посмотрела на свою секретаршу:

— Все уже знают? Странно. Я сама узнала о своей беременности только на этой неделе.

— Конечно, нет. Просто я работаю с вами постоянно. Поэтому вполне естественно, что заметила в вас изменения. Макс обрадовался?

Ли побледнела.

— Он еще не знает. Его нет в городе.

Сью обняла ее.

— Он будет очень доволен, я уверена. Наслаждайтесь обедом.

Ли последовала совету Сью. Она заказала феттучино [3] и сделала два крошечных глотка шампанского в честь своих коллег, получивших новые должности. Когда официанты вынесли подносы с десертом, Ли даже выпила кофе без кофеина с шоколадно-ореховым пирожным.

Открывая дверь дома, Ли услышала, как звонит телефон, но не стала поднимать трубку, дождавшись, пока сработает автоответчик.

3

Широкая длинная плоская вермишель.

С тех пор как Макс уехал, Ли все время первым делом проверяла автоответчик. Он всегда оставлял небольшие сообщения.

Сначала звонивший повесил трубку, а потом в автоответчике послышался голос Макса.

— Дорогая, — обратился он к ней. — Я в аэропорту. Твоя секретарша сказала, что ты уже на пути домой. Еще она сказала, что у тебя есть для меня какие-то потрясающие новости. Я просто не могу дождаться. Не уходи никуда из дома. Я люблю тебя.

Ли резко села в кресло. Макс вернулся! Слезы непроизвольно покатились у нее по щекам.

— Черт бы побрал проклятые гормоны! — выругалась Ли, потянувшись за носовым платком. Проболталась ли ее секретарша насчет ребенка? Конечно, нет. Ли откинулась на спинку кресла, высмаркивая нос. Должность вице-президента — одна из ее новостей. А ведь Ли едва не забыла о своем назначении.

Ли побежала наверх, чтобы умыться и переодеться перед приездом Макса. Она не могла дождаться момента, когда вновь увидит его. Ли не представляла, как сказать Максу о ребенке, но знала, что новость обрадует его. Детали они смогут обсудить позже. Важно только то, что они будут вместе.

Когда Ли спустилась вниз, раздался звонок в дверь. Подбежав к двери, Ли распахнула ее, собираясь поприветствовать Макса.

— Ну вот мы и встретились, сука. — Камерон ворвался в дом, прежде чем Ли успела захлопнуть дверь у него перед носом.

Женщина бросилась к телефону, но Камерон выхватил телефонный аппарат у нее из рук и вырвал из стены шнур.

— Вот я и заполучил тебя там, где хотел, — прорычал он, ударив Ли так сильно, что та упала на пол. — На коленях, без адвокатов и начальников, которые могли бы мне помешать. Ты сделала меня посмешищем компании. Меня уволили с работы, а женщины решили раскрыть свои большие рты.

Камерон достал из кармана пистолет.

— Иди сюда. Пришло время показать тебе, на что способен настоящий мужчина. Ты сполна заплатишь за мой нос, разбитый твоим дружком.

Ли с трудом поднялась с пола и тряхнула головой, чтобы прийти в себя. Ей необходимо собраться с мыслями. Макс может прямиком попасть в засаду, и она не могла позволить Камерону убить его.

Было совершенно очевидно, что Камерон обезумел. Когда он схватил Ли за руку и потащил ее за собой, ей в нос ударил спертый запах пива и пота. Тошнота подкатила к ее горлу.

Но она не собиралась доставлять ему удовольствие и показывать свой страх. Если бы только ей удалось выиграть время и придумать что-нибудь.

Пусть сначала он начнет действовать. Ли знала, что если заговорит, то не сможет не показать своего презрения, что еще больше разозлит Камерона. Ему нравилось подчинять себе женщин. Пусть думает, что Ли его испугалась. Возможно, она сможет застать его врасплох, когда наступит подходящий момент.

Камерон плюхнулся на диван и махнул в сторону Ли пистолетом.

Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17