Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мой испорченный рай
Шрифт:

Подхожу к грузовику и прищуриваюсь, чтобы заглянуть внутрь через окна. Пустые сиденья. Направляюсь к кузову грузовика, но там нет ничего, кроме полотенец и пары шлепанцев. Обвожу взглядом пустую стоянку. Его здесь нет. Что-то заставляет меня посмотреть на воду. Может быть, потому что это последнее место, где я его видел. Мой пульс набирает обороты, слишком быстрый, неровный. Неужели он так и не вышел?

Мой телефон пропал. Дверь грузовика заперта. Я засовываю его доску в кузов, и мысль проскакивает мимо меня. Манжета на липучке расстегнута. Он сам ее снял, но когда? Его не было со мной на доске

для серфинга. Или был? Я закрываю глаза и снова погружаюсь в воспоминания. Я приплыл к берегу на животе, на доске. Один. Наверное. Нет воспоминаний о том, как Эштон спрашивает меня, в порядке ли я? Нет воспоминаний о том, как ругал бы меня за идиотизм. Ни одного воспоминания о том, как я ожидаю его реакции. Теперь, когда думаю об этом, я вообще ничего не слышал, кроме ударов волн и собственного колотящегося сердца.

Он все еще там?

Моя голова мгновенно проясняется, паника прогоняет туман.

— Эштон! — Я проверяю общественные туалеты. — Эш, ты здесь?

Бегу обратно к воде. Ни одной живой души в пределах слышимости.

Я надеюсь, что он выйдет из волн и надерет мне задницу. Надеюсь, что в следующий раз, когда увижу его на доске, я вспомню, как чертовски испугался, что он утонул, и посмеюсь над этим. Я хотел бы услышать, как он будет ругать меня за глупость и эгоизм, и с радостью бы принял его выговор.

Однако в глубине моей души я знаю, что больше никогда не увижу его.

Каким-то образом я знаю, что Эштон умер.

ГЛАВА 29

«Никогда не переставайте действовать, только потому что боитесь не справиться».

— Королева Гавайев Лилиуокалани.

МАТЕО

Я столько раз проводил рукой по волосам, что повыдергивал пряди. У меня разбито сердце, я устал от смены часовых поясов и чертовски нервничаю из-за того, как отреагирует Элси, услышав правду.

Я знал, что скучаю по ней. Но даже не представлял, насколько сильно, пока не увидел, как она, спотыкаясь, поднимается по лестнице. Девушка улыбалась, напевала какую-то песенку, и в ее глазах был тот свет, который я так привык видеть, что, когда он исчез, мне показалось, что он забрал с собой солнце. Наблюдая, как этот свет тускнеет в ту секунду, когда эти теплые, бездонные глаза остановились на мне, я начал беспокоиться, что совершил ошибку, придя сюда.

Но было уже слишком поздно. Я был здесь, чтобы сказать ей две вещи, и теперь, когда самая большая из них открыта и находится во вселенной, я все еще жду, что девушка что-нибудь скажет.

Ее взгляд опускается на руки, где она методично сковыривает красный лак с ногтей. Крошечные малиновые кусочки выделяются на фоне ее черного платья, как блестки.

Скажи что-нибудь, Элси. Хоть что-нибудь. Пожалуйста.

Если она скажет мне уйти, я уйду. Но я не могу отказаться от нас. И сделаю все, что потребуется, чтобы вернуть ее. Я буду унижаться до конца жизни, отдам все, что у меня осталось, если это означает быть с ней.

Ее губы приоткрываются, как будто она обдумывает ответ. Я задерживаю дыхание, готовясь к тому, что может последовать. Ее губы закрываются, и Элси

качает головой.

— Что бы ты ни хотела сказать, давай. Обещаю, я это выдержу. — Быть ответственным за чью-то смерть — отличный стимул для развития толстой кожи. Я прошел путь от серфера номер один в мире с десятками предложений для рекламы и фильмов до социального изгоя.

Я воспринимаю ее молчание как возможность присмотреться к ней. Эти широко раскрытые глаза, которые находили удивление во всем, на что бы девушка ни смотрела. Губы, которые я часами целовал, пока они не становились розовыми и припухшими. И кудри, которые любил пропускать между пальцами. Или сжимать в кулаках, когда терял себя в ней. Но не вижу даже проблеска той части, по которой скучаю больше всего, той заразительной улыбки, которая, когда была направлена на меня, заставляла все остальное исчезнуть. Будет ли у меня когда-нибудь шанс увидеть эту улыбку снова?

— Это не имеет смысла, — говорит она тихо, словно разговаривая сама с собой. — Почему все говорят, что ты убил его, если…

— Никто не знал, что произошло на самом деле. Я не сказал им, что он умер, спасая меня, потому что был трусом.

Ее взгляд мечется к моему.

— Никто не знал, почему ты был там?

Я съеживаюсь и качаю головой, хотя мне это и не нужно. Она уже знает ответ.

Девушка всем телом подается вперед на своем месте.

— Почему ты не сказал им? Почему не объяснил, что все это был ужасный несчастный случай?

— Люди верят в то, во что хотят верить. Им нужен был злодей. И, думаю, не сказать правду было способом наказать себя. — Все ненавидят меня так же сильно, как я ненавижу себя, и это было правильно.

Эти прекрасные губы приоткрываются, следует недоверчивый вздох.

— А как же Кайя? Она явно не верит, что ты убил ее брата. Она была в твоей комнате, и появилась у твоих кузенов…

— Она пришла пьяная, поминки были на следующий день. Она плакала и сказала, что простила меня. Сказала, что ненависть съедает ее заживо.

Элси моргает.

— В тот вечер она появилась у моих кузенов, чтобы извиниться за то, что была пьяна, убедиться, что сказала все, что ей нужно было сказать, и вернуть одежду, в которой ушла из моей комнаты.

— Ты должен был сказать мне правду! Я бы тебе поверила.

— Я сделал это! — Я сжимаю кулаки на бедрах. — Я несу ответственность за смерть Эштона.

Девушка бледнеет. Ее плечи опускаются.

— Возможно, я и не хладнокровный убийца, но это я убил его. И я видел ужас в твоих глазах, Элси. Как и все остальные, ты поверила в худшее. Ничто из того, что я мог бы сказать, не изменило бы этого.

— Я знала тебя всего две недели!

— Ты знала меня лучше, чем кто-либо за очень долгое время.

Она откидывается на стуле и потирает лоб. Ее волосы короче, чем я помню, но все еще достаточно длинные, чтобы пряди спадали на лицо. Я хочу протянуть руку и откинуть эти волосы назад, чтобы запомнить ее так, как делал это на острове. Я хочу запечатлеть ее в своей памяти, потому что не знаю, будет ли у меня шанс увидеть ее снова.

— Я ничего не понимаю, — говорит она.

Выдыхаю и набираюсь смелости, чтобы рассказать о себе то, что скрывал. Правду, в которой отказывался признаться даже самому себе.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ярослав Умный. Первый князь Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Ярослав Умный
Фантастика:
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Ярослав Умный. Первый князь Руси

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Айлин

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Айлин

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье