Мой профессор
Шрифт:
— Итак, какой у тебя статус на этот вечер? Ты полностью свободна? Одинока, но влюблена? В отношениях, но все запутанно? Или полностью предана одному человеку? — спрашивает СиДжей, когда мы заходим внутрь.
— Полностью свободна.
— Что случилось с Оуэном? — СиДжей визжит от радости.
— Мы расстались прошлой весной.
— «Мы расстались», — фыркает Соня. — Звучит так, будто это не она вырвала бедняге сердце. Он был одержим ею. И еще несколько дней после разрыва приходил к нам,
— Похоже, у него были причины унижаться. Он изменял или что-то такое?
— Оуэн? Никогда. Он не из таких.
— Почему из-за этого в твоем голосе появляется разочарование?
— Не знаю, — но сразу же меняю настроение. — Я имею в виду, он был хорошим парнем, мы просто не подошли друг другу.
— Нашей маленькой Эмелии нравится… Определенный тип, а Оуэн был слишком милым.
— Соня!
— Что?! Это правда. Не стесняйся. Парень был абсолютно никчемным. Я не могу представить, на что похож секс с ним. Натурал-миссионер, никаких разговоров, вошел и вышел. Словно это медицинская процедура.
К сожалению, в этом она не ошибается.
Но все-таки я ощущаю необходимость объяснить.
— Я хочу чувствовать себя свободной, а Оуэн буквально делал секс грязным, не в веселом смысле. Будто думал, что было нечто, что мы не должны были делать; что-то, что нужно скрывать и чувствовать себя неловко.
— Знаешь, я могу помочь тебе хорошо провести время, если хочешь, — СиДжей поднимает брови.
— Я не в твоем вкусе.
Он пожимает плечами, после этого замечает симпатичного парня, идущего мимо нас, и тут же забывает о своем предложении.
В The Roosevelt Room наши наряды сразу же замечают и оценивают по достоинству. СиДжей и Соня приковывают внимание окружающих, мы с Аннет держимся за ними, стараясь выглядеть хорошо.
— Мне нужен еще один коктейль, — говорит мне Аннет, и я искренне соглашаюсь.
Единственный способ пережить этот вечер — напиться вдрызг.
Глава 7
Джонатан
Я никогда не бываю в Ганновере по выходным. Для меня это редкий случай, идеальное стечение обстоятельств, в результате которых я сижу в переполненном студенческом баре и потягиваю уже четвертую кружку пива.
В Дартмуте есть серия лекций, которые проводятся для преподавателей и сотрудников университета, а также аспирантов и приглашенных гостей. Каждый месяц на сцену выходит профессор или ведущий лектор и рассказывает о теме, представляющей интерес в их области. Это способ объединить Дартмут, преодолеть разрыв между дисциплинами, которые, по крайней мере, на бумаге кажутся совершенно несвязанными.
Впервые принимаю участие в этом мероприятии и выхожу на сцену, поэтому возможности уйти нет.
Вдобавок ко всему, сегодня вечером
— Мы собираемся куда-нибудь пойти после лекции. Ты должен присоединиться. Это хороший способ познакомиться с другими профессорами.
Меня это не убедило, и тогда он добавил, что это его мальчишник.
— Ничего дикого. Мы просто собираемся выпить пару кружек пива на Мейн-стрит.
Я не видел выхода из этой ситуации.
И хотя моя лекция закончилась почти три часа назад, и я мог бы уже вернуться в Бостон, в уютную домашнюю обстановку, я слушаю, как профессор рядом со мной бубнит о том, почему молекулярная физика более интересна, чем кажется на первый взгляд.
Пока что это звучит неубедительно.
Женщина напротив меня, Триша, профессор математики, встречается со мной взглядом и преувеличенно закатывает глаза.
— Хосе, оставь это. Молекулярная физика чертовски скучна, как и математика, — говорит она. — Просто смирись с этим и пей.
Я смеюсь, а она улыбается еще шире.
Она наклоняется ко мне.
— Я бы выпила еще пива. Хочешь?
Хочу ли я еще? Да. Должен ли я выпить еще? Вероятно, нет.
Но это была адская неделя. Несколько недель, на самом деле, и я все равно поеду домой на поезде. Потому что не готов заканчивать этот вечер.
Я отодвигаю свой стул.
— Да. Пойду возьму еще.
— Я присоединюсь к тебе, — говорит она, встает и обходит стол.
Сегодня вечером собирается интересная компания, состоящая из профессоров и друзей Гарретта, не принадлежащих к академическому миру. Поначалу было немного неловко пытаться объединить группу людей, которые не так уж хорошо знают друг друга, но выпивка льется рекой, и, возможно, сейчас я слишком пьян, чтобы обращать на это внимание.
— Это большая редкость, — говорит Триша, глядя на меня, пока мы идем к бару. — Видеть тебя здесь в выходные. Да и вообще видеть тебя.
— Я живу в Бостоне. Там находится офис моей фирмы. Трудно выкроить время.
— Понимаю. Я и сама большую часть времени отсиживаюсь в математическом корпусе.
— Я бы спросил о твоей работе, но…
Она смеется.
— Пожалуйста, не надо. Ради всего святого, давай поговорим о чем-нибудь другом.
Подходит бармен, и я прошу еще одну порцию. Он кивает, давая понять, что понял, но на это у него уйдет какое-то время. Заведение переполнено, и в данный момент он единственный бармен.