Мой ректор военной академии
Шрифт:
Каталина сама выгнала меня с кухни часа в четыре. Оливия руководила пришлыми лакеями - накрывали на стол.
Я отправилась в свои комнаты - и обнаружила целую делегацию. Прибыли две портнихи - подогнать платье. Парикмахер - уложить прическу. И еще одна женщина - приводить в порядок лицо - как я поняла.
– Где миледи?
– недовольно поприветствовали они меня.
– Это я, - честно ответила я.
– Не смешите меня, милочка, - ответила женщина помоложе.
– Вы - явно прислуга.
–
И я пошла в спальню. А потом и в душ.
– Странная она какая-то, - донеслось мне в спину.
– Надо господина Джона Адерли позвать - он договаривался.
Когда я вышла из ванной, ситуация в корне поменялась. Во мне признали госпожу.
Мне показали несколько вариантов платьев. Я так обрадовалась, увидев что-то не светлое - а роскошное переливающееся платье темно-синего атласа, что, не раздумывая, указала на него.
– Милорд передавал, что на вас будут сапфиры. Синее платье опасно - могут не совпасть оттенки.
– Все равно, - заупрямилась я.
Ох, нелегкая эта работа... Должна признаться я утомилась работать куклой. Меня одевали, раздевали, вертели, притирали, мазали, накручивали волосы чем-то горячим... Я устала - и у меня разболелась спина. А еще меня изо всех сил затянули в корсет. Тут я взбунтовалась, потому что поднялась, сделала несколько шагов - и поняла - я не то, что есть - я дышать не могу.
– Э-э-э, нет. Так не пойдет. Любезные, перетяните меня так, чтобы я дышать могла, - приказала я.
– Но, - попробовала возмутиться та самая молодая, что не хотела признавать во мне госпожу.
– Я настаиваю.
И через минуту с облегчением вдыхала воздух. Его было, не то, чтобы много - но он был.
В седьмом часу ко мне в комнату постучалась Оливия. Она принесла украшения - колье и браслет. Девушки, меня собиравшие, вздохнули с облегчением - все совпало по цвету.
Я их поблагодарила - и отпустила.
– Вы прекрасны, миледи, - искренне радуясь за меня, улыбнулась она.
Оглядела себя в зеркале - и ведь не поспоришь. Я просто себя не узнавала. Это платье придало фигуре утонченность, а образу законченность. Кожа словно мерцала, а высокие атласные перчатки подчеркивали нежность и изящество рук. Золото волос в высокой прическе, нежные черты лица.
– А в каком восторге милорд будет!
– проговорила горничная и лукаво мне улыбнулась.
– Оливия, я хотела попросить.
– Да, миледи.
– Поможете мне сегодня вечером выпутаться из этого наряда. Здесь одной не справиться.
– С удовольствием!
– обрадовалась она.
Раздался стук в дверь.
– Миледи, - окликнул Джон.
– Пора. Его величество прибывают!
И я поспешила вниз. По крайней мере, попыталась поспешить. В подобном платье ступать можно было небольшими плавными шажками, безо всяких резких движений, потому что иначе кислород перекрывался намертво.
– И поесть мне не удастся, - пробурчала я.
– А мы столько вкусного наготовили!
Но восторженный возглас: "Ника!", который издал милорд Верд, когда меня увидел, того стоил...
Я запомнила императора по той ночи, когда чуть не погиб Ричард, как странно похожего на милорда человека с неприятным, скрежещущим голосом.
Сегодня же он был совершенно другой. Может, потому, что не было такой страшной ситуации, может, потому, что он был рад за сына. А может, потому, что на сегодняшний вечер он решил взять выходной.
Благодушный человек, чуть уставший. Он с радостью поприветствовал меня и мальчишек. Искренне поздравил с помолвкой, изъявив желание познакомиться с моими родителями. И наконец, благосклонно принял перед едой вожделенного гномьего самогона.
– Для аппетита, - чуть извиняясь, смутился он, внимательно поглядывая на меня.
Сегодня он мне напомнил моего отца - и я невольно улыбнулась.
– Цени ее, сын, - тихо сказал император Ричарду.
– Она умеет искренне улыбаться. Только надо будет ее как-то защитить от наших... подданных.
Это прозвучало как-то печально.
Потом его величество обозрел шеренгу пригнанных из столицы лакеев и попенял мне на переполох, который я подняла.
– Миледи Вероника, - улыбнулся он мне, - я ведь могу называть вас по имени, правда?
– Конечно, ваше величество, - склонилась я - а что - кто-то другой ответ ожидал?
– Когда я говорю - семейный обед, это подразумевает простоту. Пафоса с перепелами и двенадцатью переменами блюд мне и во дворце хватает. И ведь только присмотришь что-то вкусное, так - раз. И перемена блюд. У меня такое ощущение иной раз складывается, что с кем-то из слуг мы любим одно и тоже....Кстати, пока пирожки не доем - чтобы никто ничего со стола не трогал!
И он строго посмотрел на лакеев.
– Поддерживаю!
– засмеялся милорд Верд.
– Не переживайте, ваше величество, улыбнулась и я.
– У нас их много. Их так любят милорд Верд и молодые люди, что приходится готовить сумасшедшее количество. Хватит на всех.
– Скажите, миледи, - обратился он ко мне.
– А как вам наш мир?
– Интересно. Необычно - в нашем мире нет магии. А так... люди как люди. В большинстве своем - хорошие. Как и у нас. Но с таким потрясающим человеком, как милорд Верд, я встречаюсь впервые.