Мой ректор военной академии
Шрифт:
– Кентерберийская магическая змейка - это порождение черной запретной магии. Однако у нее есть одна особенность - эта тварь не любит воду. Погибнуть от дождя она не погибнет, но может взбеситься - и кинуться на любого мага, не обязательно на того, на которого ее натравили.
– А с учетом того, сколько она стоит...
– включился в беседу Ричард.
– И какой огромный риск ее выводить.
– И в чем риск?
– спросила я.
– Во-первых, малейшая оплошность - и эта тварь нападет на того, кто ее выращивает, - стал объяснять милорд Милфорд.
–
– Сурово, - заметила я.
– Как есть, - совершенно равнодушно пожал плечами милорд Милфорд.
– Тогда вообще не понятно, с чего Кромеры и Борнмуты начали такую рискованную игру - да еще и с таким непонятным козырем, как эта самая змейка, - протянула я.
– Вы хотите сказать - кто-то их впутал?
– оживился начальник контрразведки.
– У вас ведь все знают - что грозит за использование этой самой змейки?
– Абсолютно, - согласился милорд Милфорд.
– Значит - и следы заметали более чем старательно. Борнмуты - как более умные, сделали тоже самое - еще и с тем учетом, что у вас накануне был конфликт. А вот барон подставился. И сдал жену. Ведь если он от нее отрекся - то его роду ничего не грозит?
– Род заслуженный - и может рассчитывать на снисхождение.
– И вряд ли его величество прикажет казнить всех подряд, если это все провернула женщина. Да еще и от большой любви...
– Кто-то у нас новый появился, - сделал вывод милорд Верд.
– И играет по-крупному.
– Ну что ж...
– хищно улыбнулся его друг.
– Надо будет найти - и познакомиться.
Затылок у меня ныл уже достаточно давно - но я старалась не обращать на него внимания. Уж больно интересная была беседа, чтобы ее прерывать. Но сейчас заломило так, что я поднялась, извинилась - и отправилась к себе - искать лекарства от головной боли.
Не успела я подняться с диванчика, как Ричард подхватил меня на руки - и понес.
– Я сейчас, - бросил он Милфорду.
– И вот что ты делаешь?
– уткнулась я ему в плечо.
– Ты забываешь, что я чувствую еще и твою боль. Сейчас я тебе дам лекарство, сниму приступ - и ты отправишься отдыхать. А мы с Милфордом продолжим.
И он понес меня ко мне в комнату.
– Слушай, - сказала я ему, когда меня чуть отпустило.
– Так ведь нельзя. Ричард, зачем тебе моя боль? Ты ведь можешь щиты какие-нибудь поставить. Зачем страдать еще и тебе.
– Могу, - кивнул он, целуя меня.
– Я, на самом деле, все могу. Только не хочу. Я так знаю, все ли с тобой в порядке или нет. И смогу прийти на помощь. А теперь - отдыхай.
Я послушно улеглась в постель. Потом подскочила. И чего я детектив из библиотеки не взяла наверх-то? Было шесть часов вечера. Дремать было бессмысленно - потом всю ночь не заснешь. Заняться было нечем. Просто отдыхать у меня получалось плохо. Слишком много мыслей... Тут у меня снова разболелась голова. Я смирилась - и забралась под одеяло. И как только голова моя коснулась подушки - я отключилась. Но это был не сон. Это было что-то другое.
Я увидела Пашу, который неподвижно сидел на кровати в маленькой комнате. Лицо сына было искажено. Что у него там случилось? Кстати, где это там?
Тут он, должно быть, почувствовал меня - и обрадовался. Меня прямо затопило чувством его радости - в этом странном видении оно было одновременно и ярким, и горячим...
– Мама, - прошептал он где-то в моей голове.
– Мам. Ну, наконец-то.
– Что случилось, Паша?
– Ну, ты и непробиваемая женщина, - сообщил он мне комплимент. По крайней мере, по восхищенной интонации я решила, что это он и есть.
– Что со мной?
– Мне необходимо было передать тебе мои мысли на расстоянии - и вот я пытался до тебя достучаться. И смог, наконец.
– У тебя что-то случилось? Или ты просто домашнюю работу делаешь?
– Ой, мам, ты даешь - домашнюю... Мне, а точнее, одному хорошему человеку нужна наша помощь.
– Я слушаю тебя.
– Ты уже знаешь, что Кромер сбежал?
– Это который молодой?
– Да. Который с нами учится. Он собрался освободить свою маму. Ее хотят казнить. Только он почему-то говорит, что на этом настаивает милорд Верд.
– Бред, - покачала я головой.
– Он хочет помочь.
– Я так тоже думаю, но баронет взрослым не верит. И поэтому сбежал сам и помог сбежать маме.
– А вы с Рэмом помогали ему в этом благом деле?
– Нет, - я даже через расстояние услышала разочарование в голосе сына.
– Они все провернули с его другом, маркизом Борнмутом. Только маркиза, по ходу, запалили. В Академии всех допрашивают. Перед тем, как Борнмута увели, он попросил помочь другу. Сказал, что он ненароком может их сдать - его отец лично допрашивать будет.
– Так что надо сделать?
– Надо передать Кромеру и его маме наш саквояж. И амулет перехода. И отправить их к нам, в Россию. Ты же сама говорила, что прятаться надо там, где тебя искать не будут.
– А где они?
– Борнмут сказал, что они должны были укрываться у какой-то старой няньки. Но мне кажется, что мы с Рэмом видели их неподалеку от Академии, когда возвращались утром из дома.
– Поняла. Попробую их поискать. Только я верхом не умею - представляешь, сколько я буду до Академии пешком добираться.
– Мама, я тебе сейчас монету передам - она откроет портал прямо к Кромеру.
– Откуда она у тебя?
– Борнмут отдал, перед тем, как его увели.
– Кто-то видел, как он к тебе заходил?
– Вроде бы нет. Все знают, что мы враждуем - нас и не трогают.
– Если что - уходите из Академии - и сразу в поместье.
– Ты, кстати, и сама можешь порталы открывать.
– И как я тебе его открою? Я же не маг.
– Ма-а-ам... Ну ты хоть иногда интересуйся теми вещами, что тебе в руки попадают.