Мой ректор военной академии
Шрифт:
– Зря. Мы с Ричардом... Это было... Это было мое детство - даже не юность. А ведь он меня отговаривал выходить замуж за Кромера. Говорил: "Дождись нормального человека". Но семья распорядилась - а я всегда была слишком послушна.
– Зато сын у вас получился - замечательный, - искренне сказала я.
– Как его уговорить вернуться в Академию, а меня предоставить моей судьбе?
– Вы хотите, чтобы он был таким же послушным, как вы? И, наверное, таким же счастливым?
– Жестоко, - проронила
– Но справедливо, - ответила я.
– Он испортит свою жизнь.
– Ваш сын живет так, как считает нужным. И это его выбор. На мой взгляд, правильный. Что касается вас - человек, опять же, живет так, как ему нравится. Если ему нравится быть послушной жертвой - то кто же вам виноват. Это ваш выбор. Но если вы хотите жить. Хотите, чтобы сын не только жалел вас, но еще и гордился вами... Тогда - боритесь.
– Бороться, сидя в пещере... Это, конечно, выход, - съязвила она.
Я обрадовалась - значит, приходит в себя.
Зашел Алан с охапкой дров.
– У меня есть артефакт переноса. Я принесла его вам.
– У нас тоже есть артефакт переноса, - насмешливо посмотрел на меня юный баронет.
– Иначе как бы мы здесь оказались.
– Говорили, что вы будете укрываться у какой-то старой няньки.
– Там бы нас искали в первую очередь, - как несмышленой объяснил мне сын Луизы - и я зауважала его еще больше.
– С помощью моего артефакта можно путешествовать по разным мирам.
– Да это-то как раз не проблема, - улыбнулась Луиза.
– Вы предлагаете так и сделать?
– Наверняка, есть места, где и теплее, и лучше, - поежилась я.
– Еще я захватила свой саквояж, чтобы передать его вам. Он специальный, волшебный. Там есть все - разная одежда, мелочи, золото, драгоценности.
– Щедро. Но я тоже готовился к побегу, - и Алан поставил передо мной такой же саквояж.
– Золото есть, чтобы сразу с драгоценностями не светиться?
– спросила я, восхищенная предусмотрительностью молодого человека.
– Видимо, вам тоже от кого-то побегать пришлось, - тихо проговорила его мама.
– Тогда я оставлю вам лекарства. И дам совет, который мне дали перед тем, как мы начали скрываться.
– За лекарства спасибо, - сказала Луиза.
– И простите за истерику.
– Ничего. Я сама была в подобном состоянии. Только меня дольше уговаривали. Так что и вы меня простите.
– Ничего, - усмехнулась баронесса.
– Так что на счет совета?
– с подозрением посмотрел на меня ее сын.
– Никому ничего не говорите. Не укрывайтесь у тех, кого хоть как-то можно связать с вами. И поезжайте туда, где вас никогда не было. В такое место, которое никак нельзя связать с вами обоими.
Мать и сын переглянулись. Похоже, какая-то идея пришла им в голову одновременно.
– Хотя, я думаю - вы и так неплохо справляетесь.
– Спасибо вам, - сказала баронесса.
– Если когда-нибудь вам на пути попадется мужчина по имени Денис Юрьевич, попросите у него, чтобы он спросил у вас, какой вопрос задала ему преподаватель истории на первом курсе. Мы были одни в аудитории - никто, кроме нас, этого не знает.
– И какой же это был вопрос?
– Четверки хватит?
– А что он ответил?
– Лучше бы пять.
– А вы?
– уже смеялись они оба.
– Что я не поставлю ему пять по религиозным соображениям: рука не поднимется.
На этом мы и распрощались.
Я тихонько вернулась домой. Посмотрела на часы - прошло около двух часов. В доме было тихо. Значит, меня никто не искал, все занимались своими делами. И вообще - я молодец. В таком же приподнятом состоянии я спустилась на кухню. И что же я услышала, подходя к двери? Правильно. Слуги опять обсуждали меня.
– И вот с чего она сбежала?
– огорченный голос Оливии.
– Не знаю, - раздосадованный - Джона.
– Только все уладилось. Свадьбу через месяц назначили, милорд ходит счастливый. Я его таким в жизни не видел... А потом - раз. И не саквояжа, ни теплой одежды. Ни артефакта переноса.
"Надо же, какая у кого-то жизнь насыщенная. Страсти какие!", - подумала я - и открыла дверь на кухню.
– Так кто сбежал-то?
– не удержалась я. Нет, в отсутствии Интернета, сплетнями действительно начинаешь наслаждаться. А с учетом того, какой бред пишут их местные газеты - так вдвойне.
– Вы, миледи, - смогла ответить Оливия.
– Что за бред! С чего вы взяли?
– Так... портал переноса.
– Я по делам уходила!
– возмутилась я.
– А одежда?
– пискнула горничная.
– Вы на улице были? Там холод какой.
Натан и Каталина смеялись, глядя на нашу перепалку.
Вдруг одна мысль мне пришла в голову - и по позвоночнику прошлись ледяные иглы нехорошего предчувствия:
– Джон. А милорд знает?
Смех резко оборвался.
– Конечно, миледи, - с удивлением посмотрел на меня камердинер.
– Если даже мы открытие портала такой мощности почувствовали, то что уж говорить о милорде.
– А... Вы можете ему сообщить, что произошло недоразумение - и я уже дома?
– Конечно, миледи. А почему вы сами ему об этом не сообщите?
– Каким образом?
– У вас же на пальце его перстень.
И вот все, включая Пашу, знают, что кольцо не простое. И, оказывается, сколько всего можно делать с его помощью. Меня бы еще просветили...
– Должна вас огорчить, я до сегодняшнего дня не знала, что это артефакт, а не простой перстень. К тому же, я не умею им пользоваться. Оливия - закажите мне мои лекарства, пожалуйста.