Мой учитель Лис. Тетралогия
Шрифт:
К моему немалому изумлению, Лис чрезвычайно ловко и даже элегантно вылил содержимое своего стакана себе за ухо. На его безупречном воротничке сзади появилось мокрое пятно, но он даже не поморщился.
— Говори, рыжий, зачем припёрся? — начала моя бабушка, громко икнув и постучав себя кулаком в грудь.
— Позвольте представиться, меня зовут…
— К дьяволу твоё имя. — Она значимо пододвинула стакан.
— Уважаю деловой подход, — согласился Лис, безропотно берясь за бутылку. — Я хочу взять на работу вашего мальчишку. У него
Я почувствовал, как сжимается сердце и холодный пот бежит меж лопаток.
Он пришёл сюда ради меня? Он хочет дать мне возможность самому зарабатывать на жизнь? Возможность вырваться из глупой школы, уйти от тупых одноклассников, забыть о насмешках и побоях, увидеть другую жизнь…
«Да, да, да, я согласен! Я буду вашим лучшим помощником, мистер Лис, только заберите меня отсюда!» — хотелось закричать мне, но огромным усилием воли я как-то сумел сдержаться.
В конце концов, никто не собирался спрашивать моего мнения, уж бабушка точно. Она торговалась за меня так, словно я был не живым человеком, а свежей бараньей тушей на прилавке мясника…
— Что ж, мистер рыжая морда, пить ты умеешь, но имей в виду: мальчишка обойдётся тебе недёшево!
— Ой, да бросьте, он же худой как щепка, которой ирландцы раскуривают трубку!
— Не забывай, что он ходит в эту… как её… проклятую… в школу!
— Чушь!
— В смысле?
— Наливаю… Я говорю, что все эти новомодные школы чушь и бесполезная трата времени. Согласитесь, что лучшая школа — это настоящая жизнь.
— Звучит как тост…
— Понял, повторяю. Так сколько вы хотите за этого задохлика и неумеху?
— Полфунта в неделю! — хлопнула рукой о стол моя бабушка.
Стаканы подпрыгнули, и, не подхвати Лис бутылку, она бы, наверное, попыталась и вовсе закрыть глаза, бросившись на пол, а там будь что будет.
— Одна крона в две недели, и он будет возвращаться к вам по воскресеньям весь в синяках, но с бутылкой виски!
— Ты умеешь уговорить привлекательную женщину, чёрт красноречивый, — подумав, кивнула уже изрядно принявшая на грудь бабуля. — Забирай хоть сейчас, если табачок есть.
— Вы стрижете меня, словно шотландец последнюю овцу, — самодовольно хмыкнул Лис, тут же доставая из кармана плаща пачку крепчайшего табака из наших заокеанских колоний. После чего впервые обернулся ко мне и подмигнул:
— Собирайся, мальчишка, работа ждать не будет, а станешь лениться, я надаю тебе тумаков.
— Слушаюсь, сэр. — Едва не крича от счастья, я бросился в свою комнату.
На сборы ушло меньше пяти минут, у меня было мало вещей. Главное — книги и тетради с записями, а вся моя одежда легко уместились в один заплечный мешок. Напоследок, обведя прощальным взглядом свою старую комнату, где прошло всё моё детство, я резко дёрнулся, цапнув маленького мишку Тедди, что подарил мне отец. Потом аккуратно вынул из рамки и сунул за пазуху коричневое фото
Всё. Больше меня здесь ничего не держит. Я захлопнул дверь и едва ли не кубарем выкатился из комнаты.
— Две минуты сорок шесть секунд. — Рыжий гость щёлкнул крышкой серебряного хронометра. — В следующий раз постарайся двигаться пошустрее!
— И сл… л… слуший этав-ва господина, — икая, пригрозила мне пальцем бабушка. — Пошёл вон во взр… зросл… ик?! Чё-та длинное слово… дмунд Кроули, марш на работу! Пора-а… Ох, там ещё чёй-то осталось?
— Вам хватит. — Мистер Лис вылил в её стакан остатки виски. — Идём со мной, мальчик, и, клянусь всеми опиумными божествами Китая, я сделаю из тебя человека!
Бабуля подняла стакан, принюхалась, выпила и откинулась в кресле.
— Боюсь, завтра у неё будет преизрядно трещать голова, — фыркнул в усы мой первый работодатель. — Впрочем, ни тебя, ни уж тем более меня это волновать не должно. Нас ждут иные дела. Ты готов, мой мальчик?
— К вашим услугам, сэр Лис, — поклонился я.
— Что ж, неплохо, очень неплохо, — улыбнулся он. — Нам понадобится кеб, мы едем в моё скромное жилище на углу Тули-стрит, рядом с Тауэрским мостом.
— Это же богатый район.
— Неужели? Никогда не задумывался. Мои родичи живут там уже три или четыре поколения, а может, и больше. Говорят, что в скверике у моста до сих пор встречаются дикие лисы. Но поспешим же, на вечер у меня много дел.
Мгновением позже мы уже стояли на углу под уличным фонарём, а невдалеке громыхал колёсами паровой кеб. Я было поднял руку, но Лис слегка ударил меня тростью по запястью.
— Во-первых, если ты согласился работать на меня, то будь добр соблюдать некоторые правила. Одно из них гласит: никогда не садись в кеб, управляемый вороной лошадью.
— Почему?
— Чисто из суеверия, — как-то очень нехорошо поморщился он, словно ему было неприятно так откровенно мне врать. — Теперь второе, мне категорически не нравится твоё имя, Эдмунд. Оно вполне подходит для какого-нибудь сельского графа или младшего потомка королевского рода, но никак не для простого мальчишки с Челси. У тебя есть другое?
— Откуда?
— Ну, всякое бывает. Допустим, мама как-то ласково называла тебя в детстве? Или соседские мальчишки дразнили какой-нибудь смешной кличкой? Или, что более возможно, тебе так нравился герой какой-нибудь книги, что ты втайне называл себя его именем?
— В своё время я был восхищён Георгом Вильгельмом Рихманом. Его опыты по исследованию электричества уникальны.
— Это не тот учёный прошлого века, который проводил опыты с русским коллегой и погиб во время одного из них?
— Да, господин Рихман работал с Майклом Ломонософфым, вместе они серьёзно продвинули науку.
— Что ж, — подумав, рассеянно кивнул Лис, — дурная примета называть кого-то в честь погибшего. Я буду звать тебя в честь того русского — Майклом!
— Мне не нравится.