Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой взгляд на литературу
Шрифт:

7. «Маркиз в графе» – «Markiz w grafie» – «Teksty», 1979, № 1. В сборнике «Sex Wars» (1996) [585] статья публиковалась под названием «Этика зла» («Etyka zla»). Публиковалась на немецком языке (1981).

8. «Science fiction: безнадежный случай – с исключениями» – «Science fiction: beznadziejny przydadek – z wyj atkami» в сборнике «Мой взгляд на литературу», причем в переводе с немецкого. Публиковалась на английском (1973) и немецком (1972) языках.

585

Lem S., Sex Wars. – Warszawa: NOWa, 1996, 312 s

Публикация на русском языке: «Science fiction: безнадежный случай – с исключениями» [части 1 – 5 и Дополнение] / Пер. В. Язневича // «Реальность фантастики» (Киев), 2007, № 3, с. 177 – 193.

Об этой статье следует сказать особо. Статья впервые была опубликована на

немецком языке [586] в 1972 г., а затем даже дала название сборнику эссеистики [587] . На английском языке статья была опубликована [588] в переводе с немецкого в 1973 г. и впоследствии была включена в выдержавший несколько изданий наиболее известный англоязычный сборник эссе [589] писателя. Вот что сказал об этой статье Станислав Лем в своем последнем интервью (заочном, организованном в начале 2006 г. порталом Inosmi.ru для русскоязычных интернавтов): «В семидесятые годы меня выгнали из Science Fiction Writers of America [590] за статью «Science fiction: безнадежный случай – с исключениями». Таким исключением был Филип Дик, чье творчество я безмерно ценю, несмотря на то, что он писал параноидальные письма в ФБР, в которых доказывал, что Лема в действительности не существует». Если быть более точным, то не только за эту статью С. Лема исключили в феврале 1976 г. (приняв в апреле 1973 г.) из почетных членов SFWA, но и за другие публикации; последней каплей, вызвавшей большой резонанс в литературных кругах, послужила статья, являющаяся сокращенным вариантом (в четыре раза меньше) вышеупомянутой статьи из настоящего сборника. Опять же слова С. Лема из интервью 1981 г.: «Исключили... за статью... под названием „SF oder die verunglьckte Phantasie“ [591] , которая была напечатана во «Frankfurter Allgemeine Zeitung», а затем переведена в Америке, при этом недоброжелательно переиначена. Я, конечно, иногда выступал с весьма острой критикой, но никогда не занимался критикой ad personam [592] , а в эту статью кто-то добавил какие-то личностные колкости. Это был целый скандал, в результате которого я удостоился прозвища «польский Солженицын». Это событие стало последним явлением моей апостольской деятельности in partibus infidelium [593] в научной фантастике. Я слишком много энергии потратил зря на многочисленные статьи, а кроме того, осознал бессмысленную бесполезность этого предприятия» [594] . Эта последняя статья на английском языке под названием «Looking Down on Science Fiction: A Novelist Choice for the World’s Worst Writing» («Взгляд свысока на научную фантастику: писатель выбирает худшее из мировой литературы» – название придумано анонимным переводчиком) была опубликована в августе 1975 г. в журнале «Atlas World Press Review», а затем перепечатана в октябре 1975 г. в «SFWA Forum». При этом по объему перевод был на четверть меньше оригинала и представлял собой «адаптацию» (так указала редакция во вступительной статье) первоначального текста, местами тенденциозно искажавшую высказанное писателем. Добавим, что после исключения С. Лема из почетных членов SFWAв знак протеста из ассоциации вышли такие известные фантасты, как Урсула Ле Гуин и Майкл Муркок. Позднее SFWA предложила С. Лему обычное членство, которое было им отклонено.

586

Lem S., Science Fiction: Ein hoffnungsloser Fall – mit Ausnahmen. – «Quarber Merkur» (Frankfurt am Main), № 29, Jan. 1972. – Примеч. автора.

587

Lem S. Science Fiction: Ein hoffnungsloser Fall – mit Ausnahmen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1987. – Примеч. автора.

588

Lem S. Science Fiction: A Hopeless Case – With Exceptions. – «SF Commentary», № 35 – 37, July-Sep. 1973. – Примеч. автора.

589

Lem S. Microworlds: Writings on Science Fiction and Fantasy. – San Diego, NY & London: Harcourt Brace Jovanovich, ed. 1 – 4, 1984 – 1986. – Примеч. автора.

590

Американской ассоциации писателей-фантастов, SFWA. – Примеч. автора.

591

«SF – фантазия, потерпевшая неудачу» (нем.). – Примеч. автора.

592

персонально (лат.).

593

«В странах неверных»: в значении – в чужой среде (лат.).

594

Имеется в виду «апостольская деятельность в просветлении американских умов», выступления «против всех

проявлений дешевки и убожества в научной фантастике». Цитаты из книги «Так говорил... ЛЕМ». – М.: АСТ: АСТ МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2006 («Philosophy» и «с/с Лем»). – Примеч. автора.

9. «Мой взгляд на литературу» – «Mоj pogl ad na litera-ture» – «Teksty Drugie», 1990, № 2. Статья состоит из двух частей. Первая часть под таким же названием была написана в конце 1980 г. по просьбе газеты «Trybuna Ludu» (Органа Польской объединенной рабочей партии), но была отклонена по политичесиким причинам. Зато была опубликована в еженедельнике «Polityka» (1981, № 4). Вторая часть по просьбе журнала «Teksty Drugie» написана в 1990 г. – как комментарий к первой части.

10. «О Достоевском без сдержанности» – «O Dostojewskim niepowsci agliwie» – «Nowa Kultura», 1957, № 25. Публиковалась в сборнике «Размышления и очерки».

11. «Лолита, или Ставрогин и Беатриче» – «Lolita, czyli Stawrogin i Beatrycze» – «Twоrczosc», 1962, № 8. Публиковалась в сборнике «Размышления и очерки». Публиковалась на немецком языке (1981).

Публикации на русском языке:

1) «Лолита, или Ставрогин и Беатриче» / Пер. К. Душенко // «Литературное обозрение», 1992, № 1, 2-я стр. обл., с. 75 – 85, портрет.

2) «Лолита, или Ставрогин и Беатриче» / Пер. К. Душенко // В книге «Классик без ретуши: Литературный мир о творчестве Владимира Набокова» – М.: НЛО, 2000, с. 311 – 335.

12. «Народная поэма Анджея Киевского» – «Andrzeja Kijowskiego poema narodowe» – «Teksty Drugie», 1992, № 3.

13. «Предисловие к „Торпеде времени“ А. Слонимского» – «Przedmowa do Torpedy czasu A. Slonimskiego» – В книге «Slonimski A., Torpeda czasu». – Warszawa: Czytelnik, 1967. Публиковалась в сборнике «Размышления и очерки». Публиковалась на английском (1984) и немецком (1981) языках.

14. «Послесловие к „Войне миров“ Г. Уэльса» – «Poslowie do Wojny swiatоw H.G. Wellsa» – В книге «Wells H.G., Wojna swiatоw». – Krakоw: Wydawnictwo Literackie, 1974. Публиковалась в сборнике «Размышления и очерки». Публиковалась на английском (1990) и немецком (1979) языках.

15. «Послесловие к „Убику“ Ф. Дика» – «Poslowie do Ubika Ph. Dicka» – В книге «Dick Ph., Ubik». – Krakоw: Wydawnictwo Literackie, 1975 («Stanislaw Lem poleca»). Публиковалась в сборнике «Размышления и очерки». Публиковалась на немецком языке (1981).

16. «Послесловие к „Невероятным рассказам“ С. Грабинского» – «Poslowie do Niesamowitych opowiesci S. Grabin-skiego» – В книге «Grabinski S., Niesamowite opowiesci». – Krakоw: Wydawnictwo Literackie, 1975 («Stanislaw Lem poleca»). Публиковалась в сборнике «Размышления и очерки». Публиковалась на немецком языке (1978).

17. «Послесловие к „Пикнику на обочине“ А. и Б. Стругацких» – «Poslowie do Pikniku na skraju drogi i Lasu A. i B. Strugackich» – В книге «Strugaccy A. i B., Piknik na skraju drogi. Las». – Krakоw: Wydawnictwo Literackie, 1977 («Stanislaw Lem poleca»). Публиковалась на английском (1983, «About Strugatky’s Roadside Picnic») и немецком (1981, «Nachwort zu Picknick am Wegesrand von Arkadi und Boris Strugatzki») языках, в т.ч. в составе сборника эссе: «Lem S., Microworlds: Writings on Science Fiction and Fantasy». – San Diego, NY & London: Harcourt Brace Jovanovich, ed. 1 – 4, 1984 – 1986.

Послесловия 15 – 17 были написаны специально для книг серии «Станислав Лем рекомендует». В этой же серии с послесловием С. Лема еще вышла книга М.Р. Джеймса «Рассказы старого антиквара». Была подготовлена и пятая книга: У. Ле Гуин, «Волшебник Земноморья», но, к сожалению, не была издана по политическим причинам (см. «Мой взгляд на литературу» в настоящем сборнике), после чего прекратилось издание и самой серии.

18. «К истории возникновения романа „Осмотр на месте“» – «O powstaniu powiesci Wizja lokalna» – в сборнике «Мой взгляд на литературу», причем в переводе с немецкого. Публиковалась на английском (1986) и немецком (1984) языках. Перевод с немецкого выполнен по публикации: «Zur Entstehung meines Romans Lokaltermin» – в книге «Lem S. Science-fiction: ein hoffnungsloser Fall – mit Ausnahmen». – Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1987.

Публикация на русском языке: «К истории возникновения романа „Осмотр на месте“ / Пер. с немецкого К. Душенко / В книге „Лем С., Из воспоминаний Ийона Тихого“. – М.: Книжная палата, 1990 („Популярная библиотека. Фантастика“, Вып. 3), с. 502 – 508.

19. «»Сумма технологии». Послесловие к дискуссии» – «Summa technologiae. Poslowie do dyskusji» – «Studia Filozo-ficzne», 1965, № 3. Дискуссия по книге Станислава Лема «Сумма технологии» состоялась 18 декабря 1964 года в редакции журнала «Studia Filozoficzne». В № 2 этого журнала за 1965 г. опубликовано «Введение к дискуссии» Станислава Лема и на 40 страницах – высказывания участников. Статья публиковалась в сборнике «Размышления и очерки».

20. «О сверхчувственном познании» – «O poznaniu pozaz-myslowym» – «Kultura», 1974, №№ 45 – 46. Публиковалась в сборнике «Размышления и очерки». Публиковалась на немецком языке (1981).

Публикации на русском языке:

1) «Пять чувств – и только?»: Парапсихология: плевелы очевидны, а зерна... / Сокр. пер. [И. Левшина] // «Литературная газета», 1975, 11 янв., с. 13.

2) «О сверхчувственном познании» / Пер. И. Левшина // В книге «Лем С., Маска. Не только фантастика». – М.: Наука, 1990, с. 260 – 283.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3