Моя герцогиня
Шрифт:
— Тсс! Оскорбляешь бога, да еще на его территории. Ну вот, готово. Элайджа украсил волосы последним цветком. — Надо вести себя хорошо, а то Аполлон оживет и заявит на тебя права.
— Кажется, бедняге не слишком-то везло с женщинами. Дафна так не хотела ему принадлежать, что предпочла превратиться в дерево. И теперь понятно почему. Все дело в костлявых коленках и крошечном фиговом листке. — Джемма села. Элайджа проворно вскочил и протянул жене руку. — Готова вернуться к образу жизни обычной
— О, с радостью помогу! — с энтузиазмом воскликнул Элайджа и положил ладонь на замерзшую часть тела. Юбка действительно оказалась мокрой и не скрывала волнующих очертаний. — Эх, до чего же я везучий парень!
В прекрасных глазах Джеммы вспыхнула чарующая улыбка, и герцог не удержался от поцелуя.
— И счастливый, — уточнил он спустя мгновение.
Она смущенно склонила голову.
— Люблю тебя, — прошептала она тихо, однако не добавила, что тоже счастлива.
— И я люблю тебя, — пылко, искренне признался Элайджа и для убедительности повторил: — Люблю тебя, Джемма. Люблю.
Лицо жены осветилось радостью, и ему стало стыдно.
— Обрести блаженство на закате дней, — задумчиво произнес он, сжимая возлюбленную в объятиях. — Право, я тебя не заслуживаю, как не заслуживаю и твоей преданности.
— Может, это еще не конец, — упрямо возразила Джемма.
— В любом случае последняя неделя подарила мне больше радости чем вся прошлая жизнь.
Джемма обвила руками шею мужа и прошептала что-то так тихо, что Элайджа не расслышал. Должно быть, еще раз призналась в любви, но об этом он и так уже знал.
Герцог Бомон оделся, снова поцеловал герцогиню и повел к маленькой зеленой калитке, за которой супругов ожидал экипаж.
Глава 23
В тот же вечер
Элайджа отпустил дворецкого и слуг, и за обедом они остались вдвоем — в конце длинного, торжественно мерцающего серебряными приборами стола.
— Понятия не имею, как с этим жить, — печально призналась Джемма после нескольких минут бесцельного ковыряния в тарелке. Стоило ей взглянуть на мужа, как горло сжималось, а к глазам подступали слезы.
— Живу и не задумываюсь, — спокойно отозвался Элайджа.
Отсутствием аппетита он явно не страдал. Как можно есть в такой ситуации? Как вообще можно что-то делать: спать, думать, работать? Неужели нет способа помочь? Неужели никто, ни один доктор не знает, что делать?
— Ты обращался к врачам? — спросила Джемма.
— Бесполезно.
— Но хоть один из уважаемых специалистов тебя осматривал?
Несносный упрямец лишь пожал плечами:
— Недавно Вильерс возил к какому-то светилу. Тот сказал, что есть шанс прожить несколько лет.
— Или не прожить.
— В Бирмингеме работает доктор, о котором говорят, что он способен творить чудеса. Леопольд уже послал за ним карету.
— Какая удивительная щедрость! — недоверчиво воскликнула Джемма и позвонила. — Фаул, будьте добры, отправьте посыльного к герцогу Вильерсу. Поручите узнать, когда тот ожидает возвращения своего экипажа из Бирмингема. Ответ нужен немедленно.
Дворецкий испарился с поспешностью человека, которому известно, как выглядит женщина на грани истерики.
— Дорогая, — начал было Элайджа.
— Не надо. Не сейчас. — Мысли Джеммы кружились в бешеном хороводе. — Должен существовать какой-то выход. Непременно. Приедет этот человек из Бирмингема и вылечит тебя.
— Тебе необходимо поесть, — строго заметил Элайджа.
Джемма покачала головой.
— Когда Вильерс отправил карету? Мне недавно тоже довелось прочитать об одном очень хорошем докторе.
— Да-да, в «Морнинг пост», — подтвердил Элайджа и отправил в рот очередную порцию спаржи. — Отлично справляется с переломами конечностей.
— А что, если он…
— Иди сюда. — Элайджа отодвинул стул и раскрыл объятия.
Джемма устроилась на коленях мужа, но сердце отказывалось успокаиваться и взволнованно стучало. Быстрее обычного, но ровно, как часы. А в горле таился готовый вырваться на свободу крик.
Герцог гладил жену, словно испуганную кошку.
— Все в порядке, милая.
— Нет, не в порядке. — Слова пришлось выталкивать силой.
Секунду-другую оба молчали.
— Ну, если и не в порядке, то…
— Только не говори, что терпимо, — резко оборвала Джемма. — Нетерпимо и неприемлемо.
— Но ведь изменить все равно ничего невозможно. — Откровенная боль в голосе любимого заставила замолчать. — Как бы мы ни старались.
— Но почему ты не рассказал о болезни сразу, как только я вернулась из Парижа? — прошептала она, уткнувшись лбом в его грудь. — Все знал и страдал… в одиночестве. А ведь ничто не мешало разделить боль!
— Ты была увлечена шахматным матчем с Вильерсом, и мне хотелось тебя завоевать.
— Но ты завоевал меня давным-давно, — с горечью возразила Джемма. — Я всегда принадлежала тебе.
— Хотелось обладать целиком, без остатка. А во время матча с Вильерсом представилась возможность попытать счастья.
— И все равно мог бы сказать, — упрямо повторила она.
— А дальше что? Разве ты влюбилась бы в меня снова, как это случилось? — Ответа не последовало, и он настойчиво повторил: — Разве смогла бы влюбиться?