Моя Госпожа
Шрифт:
— Это не имеет значения. Ты мне больше не нужен. — Она подняла глаза, и боль в них была достаточной, чтобы выпотрошить меня.
— Правда?
Я отпустил ее руку, как будто она горела.
— Я так и думала. — Она направилась к двери. — Спокойной ночи, мистер Кейн.
О, черт возьми, нет. Я схватил со стула пиджак и галстук и бросился за ней, накинув пиджак ей на плечи, когда она переступила порог. Она замедлила шаг, но не обратила на меня внимания, когда она закрыла дверь, и мы направились к лифтам для персонала в сторону гаража. Я чувствовал бдительное присутствие Джей Ди, но он держался
Чарли топала как можно дальше от меня, но я легко поспевал за ней.
Когда она потянулась за ключами, я выхватил их у нее, и она бросила на меня взгляд.
Я поднял бровь.
— Я сказал, что отвезу тебя домой.
— Я сама могу вести машину. — Она протянула руку и постучала пальцами ног.
— Я знаю об этом. Тем не менее, после вчерашних событий мне будет легче, если сам провожу тебя домой.
Что-то в глубине ее глаз изменилось и смягчилось, когда она вспомнила о Джейд. Она не стала больше спорить, позволив мне вести ее к моей черной Tesla.
Мы ехали, молча, гул двигателя был единственным звуком, между нами, пока я не остановился перед ее домом.
— Отдохни немного, — сказал я, глядя на горизонт.
Она начала стягивать с меня куртку, но я протянул руку.
— Оставь себе.
Она опустила взгляд на свою потрепанную одежду.
— Я верну ее тебе.
— Не надо торопиться. Просто позвони мне, когда вернешься на работу, и я заеду за ней. Мы можем поговорить.
На ее лице промелькнуло подозрение.
— О чем именно?
— О чем же еще? О бизнесе.
Она слегка отпрянула назад.
— Дела? Разве вы обычно не обсуждаете детали с Бейли?
— Да, когда это касается «Кейн Энтерпрайзис». — Я погладил руль большими пальцами, как несколько минут назад погладил ее плоть. — Но это другое дело. Кто-то убил одного из твоих сотрудников. — Я встретил ее взгляд. — Нашего друга. Это личное. И это бизнес. Уверен, мне не нужно объяснять тебе возможные последствия убийства для «Камео» и тем более для Кейнов, если у нас тут шныряют копы. И, как уже сказал, я намерен поймать того ублюдка, который убил Джейд. Но в зависимости от того, какую информацию я найду, нам, скорее всего, придется работать вместе, чтобы спасти оба наших бизнеса и обезопасить себя.
Она приподняла бровь, тихонько открыла дверь и вышла.
Не удержавшись, я оглянулся и увидел ее очертания в лучах утреннего солнца.
Ее волосы были похожи на жидкое золото, смешанное с медом, ее кожа сияла. Даже изможденная, она выглядела как ангел.
— Как вы думаете, мисс Вон, вы сможете отложить в сторону нашу запутанную личную историю?
Глава 5
Чарли
Я была расстроена, наполовину в бреду и купалась во всех этих чертовых событиях последних шести часов, но я не нуждалась в том, чтобы мне объясняли всю серьезность ситуации. Я знала, что нужно делать. И чего мне это будет стоить.
В этот момент, когда моя киска все еще горела от возбуждения, и казалось, что это обойдется мне очень дорого.
— Не принимай мое молчание за невежество, Гидеон, — сказала я, мой голос был таким же усталым и жестким, как и все остальное во мне.
Его
— Я никогда не говорил, что ты невежественна.
— Мой помощник уже работает над тем, чтобы привлечь внимание прессы и наших клиентов, — сказала я. — Мне придется устроить сегодня акцию поддержки для всех сотрудников, чтобы убедить их в том, в чем я сама совсем не уверена, в то время как на самом деле я хочу лишь сказать им, чтобы они бежали со всех ног. — Свежее и непрошеное горе, нахлынуло на меня, обдав кожу липким холодом, который, как я знала, никогда не согреет. — Вчера вечером я потеряла сестру. Шесть месяцев назад я потеряла двух единственных людей, которые остались в моей жизни, так что ты чертовски прав, это личное. Я сделаю все, что потребуется, чтобы восстановить справедливость в отношении Джейд. Я трахну самого дьявола, если придется.
Что-то в его выражении лица стало каменным — холодным, твердым, смертоносным, — напомнив мне о его отце. Его ключи угрожающе зазвенели, когда он выключил двигатель и отстегнулся от водительского сиденья.
Нет, нет, нет, вернись в машину. Вернись в… — Значит, теперь я дьявол? — спросил он, медленно прохаживаясь, без галстука, в расстегнутой рубашке. Его волосы торчали вовсе стороны из-за моих ногтей.
Черт.
— Интересно, что ты решил, что я имею в виду тебя, — ответила я, поднимая подбородок и плотнее притягивая к себе его куртку.
Наступила долгая пауза, во время которой наши усталые глаза сцепились в какой-то последней попытке сражения, прежде чем он уступил и остановился на расстоянии вытянутой руки.
— Это то, что ты думаешь, было там, наверху? — спросил он, скрестив руки на груди. Хорошие руки. Перестань смотреть на его руки. — Что-то вроде оплаты за услуги?
— Нет, — сказала я с горьким смешком. — Мне уже сказали, что я слишком правильная для этого.
Одна бровь приподнялась.
— Тот, кто считает тебя приличной, не видел тебя полчаса назад.
Я облизала губы, не обращая внимания на жар, который посылало мне воспоминание.
— Не знаю, что это было, Гидеон, — сказала я. — Гнев. Горе. Выпуск пара.
— Похоть, — проворчал он.
— Завершение.
— Завершение, — повторил он, растягивая слово, пока в его чертах было удивление кружась вокруг чего-то почти реального, прежде чем вернуться к высокомерию. — Интересно, что вы полагаете, что это больше не повторится, мисс Вон.
Я тоже скрестила руки, позволив пиджаку распахнуться. Я позволила его взгляду скользнуть по тому, что осталось от моей одежды и всего того, чем он наполнил свои руки ранее. Мои внутренние мышцы напряглись, и крошечные огоньки запылали по моей плоти. Мне хотелось отшвырнуть это самодовольное выражение с его лица так сильно, чтобы он подавился своим возвращением к мисс Вон и забыл мое имя, но я все еще чувствовала его запах на себе, и это сводило с ума.
Когда его глаза снова встретились с моими, они потемнели, остекленели, и все, что было во мне глупого, не могло не задаться вопросом, тверд ли его член снова.