Моя Госпожа
Шрифт:
*** Откуда-то донесся звон колокольчика, повторяющийся эхом. И снова.
Подпрыгивая в моей голове, вытягивая меня откуда-то из глубины и тепла, вторгаясь в сладкую… Он прозвенел снова, и я с трудом открыла глаза. Почему мои глаза похожи на шары для боулинга? Я фокусировала взгляд на комнате, и на пиджаке дорогого мужского костюма, скомканный в моих руках.
Что-то не так. И тут же все вернулось обратно, когда раздался звонок в дверь, вернув меня в настоящее. Я подтянула колени к груди и усилием
Черт побери. Единственные люди, которые когда-либо приходили ко мне, теперь либо мертвы, либо знают, что нужно сначала написать или позвонить. И тут в мой уставший мозг постучался еще один интересный кусочек. Гидеон приехал сюда прямо на машине. Я никогда не говорила ему, где живу. Хм. И уж точно я не говорила ему, в какой квартире.
Подумав, что это может быть он, вернувшийся, чтобы забрать свой пиджак или… да, именно так, я расчесала пальцами свои все еще влажные, с одной стороны, волосы, поморщилась и быстро закрепила их заколкой с запястья. В леггинсах и футболке с завышенной талией я направилась к двери. Ему придется с этим смириться.
Выглянув в глазок, остановилась и глубоко вздохнула, открывая дверь.
— Детектив Бруссард?
Добрые глаза поднялись от чего-то в его руке.
— Мисс Вон? — он сказал. — Не могли бы вы ответить еще на несколько вопросов? Я не задержу вас на долго, обещаю.
Я нахмурилась и отступила назад, открыв дверь пошире.
— Простите, — продолжал он, извиняюще улыбаясь мне. — Я вас разбудил?
— Очевидно, — ответила я, туман все еще держал меня в своих тисках. — Я даже не знаю, что… — Сейчас полдень, — сказал он. — Просто у меня есть некоторые пробелы, которые я хотел заполнить, и я увидел, что клуб закрыт.
— Да, — сказала я, потирая глаза. — Моей машины здесь нет. Как вы узнали, что я буду дома?
Он пожал плечами.
— Предчувствие. — Я подняла бровь, и он кивнул. — Ладно, я попросил кое-кого проследить за тем, чтобы вы нормально добрались до дома, и они сообщили, что вас отвез мистер Кейн.
Кто-то следил за мной, но я искренне сомневалась, что это было сделано для моей безопасности.
— Ага. — Сказала я. — Ну что ж, заходите, думаю. Чем быстрее вы заполните свои пробелы, тем быстрее мы найдем этого психопата.
Он вошел, небрежно окинув взглядом комнату, но у меня возникло ощущение, что он мог бы прямо сейчас пройти тест по содержимому моей гостиной и, вероятно, успешно его пройти, вплоть до случайной ручки на торцевом столике и потрепанного экземпляра книги «Если наступит завтра» на моей книжной полке.
— Я не буду вас задерживать, — сказал он. — Знаю, что сегодня тяжелый день.
Не могли бы вы рассказать мне поподробнее, откуда вы знали жертву? Вне работы, я имею в виду.
Жертва.
— Джейд была одной из моих лучших подруг, — сказала я, взяла нашу фотографию и протянула ему. — Мы росли вместе.
— А потом она работала в вашем клубе, — сказал он.
Я
— Она танцевала в «Камео» много лет. Мы с ней вместе учились в колледже, но учеба оказалась ей не по душе, и она вернулась. Моя мама наняла ее официанткой.
— Сколько ей было лет, когда она начала там работать?
Я встретила его взгляд.
— Девятнадцать. В «Камео» никто не танцует младше двадцати лет, а эскортницам должно быть не менее двадцать одного года.
— В других клубах танцовщицам от восемнадцати и старше, — возразил он, словно пытаясь поймать меня на чем-то. Но ловить было нечего.
— Другие клубы — это не мы, — сказала я, услышав в этих словах собственнические нотки. — Дело не в том, что законно, детектив. Мои мама и бабушка верили в силу зрелого ума и надежности, и я с ними согласна. Каждому, у кого в возрастном описании есть слово «подросток», еще предстоит повзрослеть и набраться опыта. Даже на шесте.
— Сексуальный опыт?
Я наклонила голову.
— Когда-нибудь водили машину с механической коробкой передач?
Его глаза сузились.
— Да.
— Знаете, как это бывает, когда требуется минута, чтобы понять, что это такое?
— Я сказала, придав своему голосу мягкость и медлительность. — Вы двигаете рычаг по кругу, действительно чувствуете, как он скользит, как надо? Чувствуете ногой давление на сцепление и понимаете, когда нужно нажать. И когда тормозить?
Он не моргал, точно опытный переговорщик, и непроизвольное облизывание губ говорило об этом.
— Это опыт, — продолжила я. — Пока вы этого не сделали, вы даже не представляете, что я только что сказала.
Ухмылка слегка появилась на его губах, и он отвел глаза.
— Или как это продать.
— Именно.
— А эскорт?
— Двадцать один, как я уже сказала. Желательно постарше, так как они… — И опыт тоже нужен? — перебил он.
Я улыбнулась.
— Они ходят на очень элитные свидания, — сказала я. — С высокообразованными, профессиональными бизнесменами, знаменитостями, политиками — список можно продолжать. Эти мужчины платят за плюс-один, который может сыграть роль, да, но наши эскортницы нанимаются не только для того, чтобы быть «конфеткой». Они должны быть в курсе политики, мировых событий, обладать социальными навыками, уметь вести интеллектуальную беседу на любую тему, в любой толпе, и делать так, чтобы клиент выглядел лучше, чем он есть на самом деле. Это их работа.
Он поднял бровь.
— Я не знал.
— Большинство людей не понимают.
Он опустил взгляд на свой телефон, как будто там были вопросы.
— Вы сказали мне ранее, что Джейд ни с кем не встречается, о ком бы вы знали, — сказал он. — Вы уверены?
— Насколько я могу быть уверена, — сказала я. — Если только у нее не было тайного любовника, о котором она не хотела рассказывать, я так не думаю.
— Были ли у нее проблемы с клиентами? — спросил он. — Какие-нибудь потенциальные преследователи, которые могли бы перевернуть реальность?