Чтение онлайн

на главную

Жанры

Моя Госпожа
Шрифт:

— Сомневаюсь, — сказала я. — «Камео» — это не место, куда заходят с улицы.

Бронирование проходит проверку. Я полагаю, что мой помощник предоставил вам список вчерашнего вечера.

— Да, это так, спасибо, — сказал он, его луизианский шарм и акцент стали более заметны, когда появились манеры. — Ваша мать погибла в автокатастрофе в начале этого года, — сказал он, сузив глаза, как будто смена темы была случайной. Это было не так.

Я выдохнула.

— Да.

— Сожалею об этом, мисс Вон, — сказал он, убирая телефон в карман. — Потеряли мать и бабушку, пришлось отказаться от руководящей

должности в Chez Paris, чтобы заменить их. А теперь еще и это. У вас был тяжелый год.

За последние несколько часов он сделал домашнее задание. Я скрестила руки и поборола желание полностью обмотать их вокруг себя и заползти обратно на диван.

— Бывало и лучше, — сказала я. — Но я все еще здесь. А они нет. Джейд нет, а она должна быть. — Мой подбородок дрожал, и я ненавидела эту слабость. — Ей было тридцать лет, детектив. Она была веселая, яркая и очень любила жизнь, и все закончилось вот так.

— Я знаю.

— Нет, не думаю, что вы знаете, — сказала я, мой голос стал хриплым. Я выхватила фотографию из его рук и положила ее обратно на стол рядом с пиджаком Гидеона, которую, как я знала, он тоже заприметил. — Задавая вопросы о правилах трудоустройства в «Камео», вы не найдете того, кто ее убил. Вам нужно найти этого парня. Девушку. Это. Тот, кто сделал это с моей подругой, должен заплатить, и мне, честно говоря, все равно, как это произойдет.

Детектив Бруссард кивнул, засунув руки в карманы.

— Понимаю, — задумчиво произнес он, направляясь к двери.

Хорошо. Уходите. Иди и делай свою работу.

— Просто из любопытства, — сказал он, остановившись, когда я открыла перед ним дверь. — Каков характер ваших отношений с мистером Кейном, если вы не возражаете, что я спрашиваю?

И вот оно. Настоящая причина его прихода.

Не возражаю ли я? До вчерашнего дня — нет. Мистер Кейн был призраком из моего прошлого и «мы». Не было нас. Было то, что только что произошло, но это были чрезвычайные обстоятельства, смешанные с… как он это назвал? Запутанной историей. Вот и все.

Интересно, что вы полагаете, что это не повторится, мисс Вон. Самонадеянный болван.

— Мисс Вон? — спросил он.

— «Кейн Энтерпрайзис» — наш дистрибьютор спиртного, — сказала я. — И они обеспечивают нашу безопасность. У нас с Гидеоном Кейном тоже есть личная история. Но у меня такое чувство, что вы уже знаете об этом.

— Вы были вместе?

— Когда мы были подростками, да, — сказала я. — Более десяти лет назад.

— Уверен, что вы в курсе, — сказал детектив, почесывая свою слишком длинную бороду. — О предполагаемой, то есть якобы незаконной деятельности Кейнов здесь, в Неваде, а также за пределами штата?

— Полагаю, что ключевым словом в этом предложении является «якобы», — сказала я, уклоняясь от ответа на вопрос.

Он поднял руку.

— Я просто устанавливаю исходные данные.

— Вы устанавливаете, что я дружу с Гидеоном и поэтому, скорее всего, буду защищать его

так же, как он защищал бы меня, — сказала я. — Не позволяйте светлым волосам и семейному бизнесу обмануть вас, детектив. Я умнее, чем кажусь. Могу пообещать вам, что Кейны ничего не выиграют от убийства танцовщицы в моем клубе.

Женщину, которую Гидеон знал еще с тех пор, как мы были подростками. Если бы думала, что он способен на такое, я бы сама его распяла.

Детектив улыбнулся.

— Я не хотел вас обидеть, мисс Вон, — сказал он. — Меня просто беспокоит круг людей, который уменьшается в вашем радиусе.

Я моргнула.

— Что?

— Джейд, — сказал он. — Ваша мать и бабушка. — Он пожал плечами. — Вы не задумывались, что это может быть связано с вами? С «Камео»?

Холод закрался в мой позвоночник.

— Автокатастрофа была… — Случайность, я знаю, — сказал он. — Я читал отчет.

— Я была там, — сказала я. — Я тоже могла погибнуть.

— Именно, — сказал он. — Кто от этого выиграл?

Выиграть от этого? Я покачала головой.

— Никто.

— Вы управляете своим алкогольным бизнесом через мафию, мисс Вон, — сказал он, приподняв бровь, и его тон потерял терпение. — У вас есть высокопоставленные клиенты, которые не могут позволить себе скандалы или плохой пиар, которые платят высококлассным проституткам за секс через ваше заведение.

— Простите? — спросила я, уперев руки в бедра. — Мы не занимаемся проституцией. Я только что рассказала вам, за что платят нашим эскортницам. Секс не является частью бизнеса.

— Может быть, не по правилам, — сказал он, и небольшая улыбка смягчила его выражение. — Не позволяйте бороде обмануть вас. Я догадливее, чем кажусь. И вам, возможно, стоит присмотреться к тому, с кем вы спите. — Мой взгляд встретился с его взглядом, и он наклонил голову. — С кем «Камео» в постели.

— Спасибо за совет, — ответила я, чувствуя себя так, словно у меня во рту был песок. — Есть что-нибудь еще?

— Следите за своей шестеркой.

За чем?

— Ваша шестерка, — сказал он, открывая дверь. — В общем, следите за своей спиной. Скажите своим сотрудникам то же самое. Вы живете в здании, где нет настоящей охраны. Я набрал в Гугле ваш адрес и пошел прямо к вам. При всем том, что у вас на работе есть мускулы и охрана, вы живете нараспашку, и даже при всем этом в «Камео» кто-то все равно умудрился не только быть там с оружием, но и оказаться за кулисами. Удобно, что это не попало ни на одну камеру. Наедине с вашим хорошим другом. — Он слегка пожал плечами. — И что это вам говорит?

После его ухода я целую минуту смотрела на дверь, потом взяла ключи со столика в прихожей, обула кроссовки и вызвала Uber.

По дороге я закрутила свои мокрые волосы в высокий хвост и застонала, увидев себя в зеркале заднего вида. Сегодня я не беспокоилась о том, что могу кого-то возбудить.

Через десять минут меня досматривали горцы в костюмах у неприметного каменного двухэтажного здания неподалеку от Фремонта.

— Господи, вы ищете оружие или пытаетесь меня вырубить? — сказала я, подтолкнув одного из них локтем. — Хватит уже.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII