Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2
Шрифт:
Кавасаки с отвращением на лице отбросила прядь волос и пошла на своё место. Отодвинула стул от стола и уселась, рассеянно глядя в окно, словно ей было донельзя скучно. Будто она смотрит вдаль, потому что в классе ей смотреть просто не на что.
Никто в мире не смог бы не заметить её ауру «не заговаривайте со мной». Но это ещё не самая сильная аура. К примеру, даже включи я ауру «поговорите со мной, пожалуйста», никто и не подумал бы со мной заговорить.
— Саки Кавасаки, а?..
— Хикигая, кончай с таким чувством бормотать имя девушки, которую обозрел
Хирацука положила мне руку на плечо. Эта рука почему-то была жутко холодной.
— У нас ещё будет об этом большой разговор. После уроков явишься ко мне в учительскую.
Перетерпев недолгую часовую нотацию от Хирацуки, я не пошёл прямо домой, а заглянул в книжный магазин в торговом центре Маринепия.
Обозрел полки и прикупил одну из книжек. Расплатившись тысячеиеновой купюрой и болтавшейся в кошельке мелочью.
А затем двинулся в кафе, решив позаниматься там. Но похоже, эта мысль пришла в голову не только мне — всё кафе было забито самыми разными учениками. И когда я осознал, что всё-таки придётся двигать домой, я вдруг заметил знакомые лица.
Сайка Тоцука, одетый в спортивный костюм, рассматривал витрину с печеньем. (В нашей школе разрешается ходить как в обычной форме, так и в спортивном костюме). Эта сцена выглядела слаще свежих сливок, и меня потянуло туда как муравья на сахар. Эй, я совсем как Златовласка.
— Хорошо, теперь твоя очередь задавать вопрос, Юкинон.
Заявило знакомое лицо номер два.
Юигахама с Юкиноситой не тратили впустую время, пока стоят в очереди, они были поглощены учёбой.
— Хорошо, вопрос по японскому. Закончите фразу «Когда становится трудно…»
— …Поезда до Чибы не ходят?
Поправка: это просто викторина по Чибе. Но Юигахама всё равно ошиблась. Правильный ответ «Поезда ходят медленно, но всё-таки ходят».
Юкиносита слегка помрачнела, словно и ожидала неверный ответ.
— Неправильно… Тогда следующий вопрос. По географии. Назовите две местные достопримечательности Чибы.
Тик-так, тик-так, бежали стрелки часов. Юигахама сглотнула.
— Гороховая паста… и варёный горох?
Она была убийственно серьёзна.
— Слушай, ты что, в самом деле думаешь, что мы тут, в Чибе, только и делаем, что горох растим? — Поинтересовался я.
— Ой! — Юигахама подпрыгнула. — А, это всего лишь ты, Хикки. А я-то думаю, что это за странный тип в разговор лезет…
Блин. Ведь хотел же прийти попозже, а теперь торчу в этой дурацкой длинной очереди. И всё потому, что полез исправлять ошибку Юигахамы. Чёрт! Как меня любовь к Чибе подвела!
Тоцука повернулся ко мне и просиял улыбкой.
— Хачиман! Так тебя тоже позвали позаниматься с нами!
Он улыбался, но на кислой физиономии Юигахамы было буквально написано «Никто его не звал, он сам влез». Да хватит уже, ты же будишь во мне воспоминания о дне рождения одноклассника в младшей школе. Хоть я и принёс подарок и всё такое,
— Никто Хикигаю не приглашал, — заявила Юкиносита. — Чего тебе надо?
— Констатируешь факт исключительно чтобы обидеть?
Блин, не будь у меня такой силы воли, ты бы получила на десерт, стерва.
На самом деле я бы, наверно, заорал что-нибудь и треснул бы её стулом. Чтобы она извинилась перед моим невероятно сильным эго.
— Ну, то есть, я хотела позвать тебя, Хикки, но как-то из головы вылетело… — пояснила Юигахама.
— Да не извольте беспокоиться.
Я к такому давно привык.
— Ты тоже пришёл сюда готовиться к экзаменам, Хикигая? — поинтересовалась Юкиносита.
— Ну да. И вы тоже?
— Разумеется. До экзаменов ведь всего две недели осталось, — заявила Юигахама.
— Боже, прежде чем к экзаменам готовиться, освежи знания о Чибе. Не пролетела бы с последним вопросом.
— Не думаю, что нам бы это что-то дало… это скорее вопрос по географии. Назовите две местные достопримечательности Чибы.
Юкиносита скучно повторила вопрос, словно проверяя меня.
— Правильный ответ: Чиба знаменита песнями и танцами.
— Я же сказала «местные достопримечательности». Уверена, народных песен Чибы никто не знает.
Юкиносита выглядела ошарашенной. Нет, я просто уверен, что она их знает. Не может же она не идти в ногу со временем. (Кстати, их поют на Бон одори 22 , и часто исполняют так, что это смахивает на современную гимнастику. Аборигены Чибы и петь, и танцевать умеют. Можно даже под гимнастику подпевать, хотя петь там не о чем).
22
традиционный японский танец, исполняемый во время празднования Обон. Подробнее на Википедии
Тем временем, подходила уже и наша очередь. Юигахама расплылась в улыбке.
— Хикки, я за тебя заплачу.
— А? Я же сказал, не стоит беспокоиться… а потом ты оденешься как моя бабушка? Бабушка-бабушка, почему у тебя такие большие зубы?
— Я тебе не серый волк! Я просто старалась быть вежливой, хотя вовсе не собиралась за тебя платить!
Сама себе яму роет? Не вижу никаких причин, с чего ей меня угощать.
Смотревшая на нас Юкиносита недовольно вздохнула.
— Прекрати, ты ведёшь себя недостойно. Мне такое не нравится. Презираю двуличных людей.
В кои-то веки я был с ней согласен.
— Да. Я тоже таких типов ненавижу.
— А?! Т-тогда не буду так говорить! — Взвилась Юигахама.
— Не, когда так шутят с теми, кто тебе близок, это нормально, — сказал я. — Сказала бы ты так тем, кто входят в твой узкий круг?
— Да, разумеется, — ответила Юкиносита. — Но вы не в моём узком кругу, так что я и не думала шутить.
— Я просто убита, что ты не видишь меня частью узкого круга!
Юигахама посмотрела на Юкиноситу полными слёз глазами.