Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 4
Шрифт:
— Прямо как школьный обед, — прошептал Тоцука мне прямо в ухо. Словно чувствовал то же самое.
— М-м, и то же карри в меню, — пробормотал я тривиальные слова, дрожа от ощущения, что мы сейчас куда ближе, чем обычно.
— Да уж, нравится мальчишкам карри, — ностальгически сказала Юигахама. — Стоит ему появиться в меню, они такую бучу поднимают.
Кажется, у нас имеется схожий опыт с школьными обедами, карри и шумными пацанами в начальной и средней школах.
— Да, да. А когда дежурный по столовой
— Точняк! — Засмеялся Тобе, запихивая карри в рот.
— Он выслушивает всё от своего класса, знаете ли, потом ему приходится надеть белый халат и идти раздавать карри другим классам… а его собственную порцию крадут, его ругает дежурный учитель… он настолько жалок, что плачет в коридоре… а хуже всего, что пятна на его халате так и не сходят… и в следующее дежурство все хихикают, что халат воняет карри, и дают ему прозвище Карейсу.38 Такое тоже случается.
— Нет, нет… — Пробормотала Юигахама.
— Откуда такие подробности?.. Личный опыт? — Поинтересовалась Юкиносита.
Руки с ложками замерли на полпути.
— Пятно действительно никак не отходило, так что я очень волновалась… — Заявила Комачи.
Включился режим «Все жалеют Хикигаю». В наступившей тишине слышалось лишь стрекотание цикад.
Хаяма кашлянул, словно стараясь сгладить ситуацию.
— Ну, все любят карри, конечно, они вскипели бы. А ещё в столовой порой дают солодовое желе.
Чёрт, сразу ностальгия наваливается. Загадочное желе с характерным вкусом, почти как Мило.39 Боже, именно то, что надо. Когда его давали на обед, ни у кого и мысли прогулять не возникало.
— Я спрашивал друзей из других префектур, — продолжил Хаяма, — но похоже, солодовое желе дают на обед только в школах Чибы.
— А?!
— Правда?!
— В-в самом деле?!
Юигахама, Миура и Комачи не смогли сдержать удивление.
— Слушай, а это не просто символ неудачи в регионах, которые не считаются префектурами?
Я едва не потерял надежду насчёт всей Японии.
Даже у Эбины челюсть отвисла. За столом начались суета и шум.
А всё из-за информации Хаямы насчёт Чибы.
Но такой уровень знаний – ещё не повод награждать его титулом Чибапедии. Любой другой сдался бы, но не я! Я не собираюсь уступать, когда дело касается Чибы!
— А вы знаете, что только в Чибе на школьных обедах подают гороховый мисо?
— Ну да, знаю.
— А кто этого не знает?
— Я имею в виду, только в Чибе едят его дома.
Какого-то интереса мои слова не вызвали. И да, я вижу, что компания мадам Миуры регулярно вкушает гороховый мисо дома. А у нас такого не бывает, чёрт побери.
x x x
Тишину
Комачи вскочила на ноги и начала разливать кипяток по бумажным стаканчикам с чайными пакетиками.
Ночи в горах не жаркие. Поужинавшие младшеклассники стали уходить, воцарилось спокойствие, и от этого, казалось, стало ещё прохладнее. Деревья слегка шумели на ветру, издалека доносилось журчание речки.
Должно быть, у детишек сейчас будет отбой. Только вряд ли они спокойно заснут, ночуя вместе с друзьями. Наверняка начнут драться подушками, выкладывать закуски на футон и трепаться допоздна.
Хотя кое-кто сразу ляжет спать. Кто не стал неотъемлемой частью группы, постарается заснуть пораньше, пусть даже ненадолго. Не потому, что они не переносят одиночества. Нет, просто они не смотрят на других и могут спокойно наслаждаться сном. Впрочем, этого всё равно никто не заметит.
Так может, перестанете издеваться над моим спящим телом и хихикать по этому поводу? Как насчёт прекратить меня фотографировать в такой ситуации? Не возражаете? Думаю, это можно засчитать как заботу о моём существовании.
Хаяма осторожно поставил свой стаканчик на стол. — Думаю, сейчас мы можем поговорить как ночью в школьной поездке. — Он словно вспоминал далёкое прошлое.
Наш класс пока ещё не побывал в такой поездке. Она запланирована на второй семестр. Моя задача в ней будет проста и привычна – ходить в трёх шагах позади остальных и сразу отправляться спать вечером.
Проста для меня, потому что я через такое уже прошёл. Но для того, кто крутится в этом водовороте сейчас, всё довольно утомительно.
— Что же с ней будет?.. — Немного обеспокоенно спросила у меня Юигахама.
Мне не надо было переспрашивать, о ком идёт речь. О Руми Цуруми, надо полагать. Мы с Юкиноситой и Юигахамой, поговорившие с ней напрямую, были не единственными, кто понял, что она одинока. Это кто угодно может понять. Достаточно одного взгляда, чтобы осознать, в какой она ситуации.
Кто-то чиркнул спичкой. Огонёк осветил профиль Хирацуки. Она затянулась, по воздуху поплыл табачный дымок.
— Хмф. Что вы такие расстроенные?
— Да есть тут одна девочка-одиночка… — Ответил Хаяма.
— Да, жалко её, — добавила Миура. Просто чтобы поддержать разговор, потому что это и так было очевидно.
У меня слегка кольнуло в груди.
— Ты ошибаешься, Хаяма. — Я сделал паузу. — Ты не понимаешь, в чём корень проблемы. В одиночестве самом по себе нет ничего плохого. Проблема в том, что её насильно загнали в изоляцию.
— А? Что не так? — Спросила Миура. Я рассчитывал поговорить с Хаямой, но ответила она. Страшно.