Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 4
Шрифт:
Вся моя злость рассеялась. Комачи просто до отвращения мила.
— Хватит уже чушь нести, берись за карри. И за рис тоже.
Если я с ней тут зависну, мы сегодня голодными останемся. Я отобрал коробку у Комачи и потащил на кухню.
Комачи немного помедлила, но потом чему-то энергично кивнула у меня за спиной.
То, что я назвал кухней, представляло из себя большую универсальную раковину. Здесь можно было промыть рис и порезать продукты.
Ингредиенты большим разнообразием не отличались. Даже моя общественная жизнь более разнообразна. В коробке лежали три куска свинины,
— Ну, если подумать, для шестиклассников самое то, чтобы готовить на природе.
Даже Юкиносита продемонстрировала совершенно стандартное мышление.
Может, это и не лучший выбор, но безопасный, не оставляющий много возможностей для пролёта.
— Да, пожалуй. Дома карри, который ты готовишь, может многое рассказать о твоём характере. В карри моей мамы полно всякой всячины, вроде жареного тофу и тому подобного.
— Хм, вот, значит, как.
Ответ Юкиноситы был холоден. Я имею в виду, она всегда холодна, но на сей раз вообще ограничилась уклончивым ответом. И выглядела она какой-то вялой.
— Угу, именно так, — ответил я. — Вроде нарезки из конниаку и дайкона. Берёшь и бросаешь в кастрюлю.
— Ага, или рыбные лепёшки, — неожиданно вмешался Тобе.
— А, ну да.
Я был так напуган, что даже не смог придумать нормальный ответ.
Слушай, не надо со мной так непринуждённо заговаривать. А то я могу подумать, что мы друзья, чёрт бы тебя побрал.
Но Тобе, кажется, не возражал, бормоча себе под нос что-то вроде «рыбные лепёшки и морепродукты». Может, он и в самом деле неплохой парень, если готов со мной разговаривать.
Впрочем, даже если он неплохой парень, разговоры лучше свернуть. Со мной много чего не так, и лучше с ним не трепаться, а то и ему достаться может.
Юигахама рядом со мной чистила картошку картофелечисткой, что-то бормоча под нос. Ага, ножом не пользуется, должно быть, разок попробовала и капитулировала.
— Но мы можем сделать что-то вроде маминого карри. Надо просто кинуть туда какие-то странные листья. Ну, я имею в виду, что мама такая растяпа.
Растяпа, значит. Сомнений нет – это наследственное. Убедительно прошу, счищай ростки с картошки. А то помрёшь от соланина.32
— А, взгляните. Вот такой лист. — Юигахама отложила картофелечистку, протянула руку к ветке и оторвала один листок. Да, это лист! Фанфары! Примерно такое возникало от него ощущение.
…А может, это был лавровый лист? Готов поверить, специя довольно популярная.
— Кажется, такие листья у лавра, — заметила Юкиносита.
— Что? Лоли?
У меня в голове всплыла странная картинка.
«Ха-ха-ха… листик упал в карри…» — Лоли (шесть лет).
Надо будет поискать на Pixiv,33 когда вернусь…
Юкиносита искоса глянула на меня.
— На всякий случай поясню, лавр даёт лавровый лист. О чём думаешь, лоликонщик?
Я вздрогнул. Она что, мысли читать умеет?
Стоп, и с чего это вдруг я лоликонщик? Я сестролюб, знаешь
— Знаю я, что такое лавр и лавровый лист.
Тоже мне капитан Очевидность.
А Юигахама, разумеется, этого не знала, потому что начала толкать меня локтем.
— Лавр, это что… салфетки такие?..
Это уже не наследственное. Это эволюция. Сверхскоростная Дигиволюция, если мне позволено будет добавить.34
x x x
У каждого из нас были свои обязанности, но мы также подготовили все продукты и промыли рис. А покончив с этим, взялись за готовку нашего собственного карри.
Я собрал кухонные принадлежности и поставил на огонь кастрюлю с мясом и овощами. По ходу дела Эбина бормотала что-то типа «Морковка смахивает на фаллос… какое бесстыдство», а Миура стучала её по голове. Может, Миура по-своему добрая, раз уж единственная старается держать Эбину в рамках? Но жестокие героини в наше время не слишком популярны. Не попадают они в мейнстрим.
Когда кастрюля закипела, я выбрал два типа соусов и добавил их. Жир придаст аромат мясу, а соус карри сделает его пряным. Осталось лишь аккуратно всё это сварить. Как и следовало ожидать от старшеклассников во главе с поваром-ветераном, всё шло как по маслу.
Я огляделся. Повсюду над кастрюлями поднимался парок. Для младшеклассников это была первая готовка на природе. И у некоторых групп явно начались проблемы.
— Если вам нечего делать, можете им помочь, хорошо? — Сказала Хирацука, но в её словах чётко слышалось недосказанное «…и без меня, не моё это дело». И не моё тоже.
И почему этим популярным так нравится знакомства заводить? У них от этого аккумуляторы заряжаются?
— Ну, нечасто нам выпадает случай поговорить с младшеклассниками, — сказал Хаяма, словно приглашая этим заняться.
— Но у нас кастрюля кипит.
— Да. Поэтому далеко уходить не будем.
Вообще-то, я не это имел в виду… но почему-то он предполагал, что я с ним обязательно соглашусь. Если посмотреть с точки зрения обычного человека, я просто хотел сказать, что не пойду, потому что кастрюля кипит. Так ведь? Это я и имел в виду. Почему же мне кажется, что я пытался дать ему совет?
И я поспешил отказаться.
— Я послежу за кастрюлей…
— Не парься, Хикигая. Я присмотрю вместо тебя.
На моём пути встала ухмыляющаяся Хирацука.
Понятно. Тренировка для моего собственного блага, да?
Возглавив процессию, Хаяма направился к ближайшей группе. Не то, чтобы это сильно меня беспокоило, но этот тип производил впечатление главы клуба помощников. Отчасти.
Малыши встретили нас очень радостно, словно появление старшеклассников само по себе было для них выдающимся событием. Они объясняли нам, что такого особенного в их карри, и говорили друг другу, что их творение лучшее в мире. Хотя оно даже ещё не было готово. Ну, японское карри всегда лучше, чем исходные продукты, кто бы его ни делал. Не думаю, что может получиться что-то слишком уж странное.