Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 4
Шрифт:
Сомневаюсь, что Юкиносита может с ним тягаться.
— Ты же лидер клуба помощников, не хочешь тоже их поприветствовать?
— Я не очень люблю выступать перед кем-то.
Ничего удивительного. Я имею в виду, эта девчонка всё равно будет выделяться из толпы, что бы она ни делала. И кажется, это ей чем-то неприятно. Излишнее внимание её отнюдь не радует.
— Хотя мне нравится возвышаться над остальными…
Это точно…
— Внимание, начинаем ориентирование, —
Младшеклассники разделились на группы по пять-шесть человек. Судя по тому, как быстро и гладко они это проделали, всё уже было решено заранее. Скорее всего, они весь лагерь такими группами проходить будут.
Вряд ли в начальной школе найдётся много учеников, у которых разбиение на группы вызывает отрицательные эмоции. Вон какие у всех весёлые физиономии. Они ещё не столкнулись вплотную с таким явлением, как школьные касты. Вот начиная со средней школы от этой жестокой реальности уже никуда не деться. Счастливое у них сейчас время. Бог мой, младшеклассники такие замечательные!28
Наша компания почему-то погрузилась в длительное молчание. Глядя на одну из групп младшеклассников, Тобе взъерошил волосы.
— Блин, они такие маленькие. Рядом с ними мы просто старые пердуны.
— Тобе, завязывай. Звучит так, будто ты считаешь меня старухой.
Миура угрожающе посмотрела на него. Тобе задрожал.
— Ай, нет, ничего такого! Вовсе я-я так не думаю!
Могу поклясться, в этот момент я ощутил устремлённый на нас взгляд Хирацуки. Хотя может быть, мне просто показалось.
— Знаете, когда я был в младшей школе, старшеклассники казались мне такими взрослыми, — сказал Тоцука, спровоцированный перепалкой Миуры с Тобе.
Комачи постучала себя пальцем по подбородку и наклонила голову.
— А мне они и сейчас взрослыми кажутся. Кроме моего братика.
— …Слушай, я уже взрослый. Я жалуюсь, стенаю, грязно вру и поступаю нечестно.
— Думать как эмо не значит быть взрослым, братик.
— Хикки, ну почему у тебя такой мрачный взгляд на взрослых?!
Тоже слышавший ехидные слова Комачи и Юигахамы Тоцука похлопал меня по спине.
— Не знаю уж, как там у тебя дома, Хачиман, но в школе ты выглядишь вполне взрослым. — Он хихикнул. — Ты такой спокойный и сдержанный.
— Т-Тоцука…
У меня на глаза навернулись слёзы.
И тут я услышал холодный голос, сопровождаемый презрительным смехом.
— Он так выглядит только потому, что ни с кем не разговаривает. На самом деле у него унылая и жалкая душа.
Я развернулся. Конечно же, это была она. Юкиносита. С ледяной улыбкой на лице. Я ответил ей точно такой же улыбочкой.
— …Интересно, откуда ты знаешь, как я веду себя в классе, а? Следишь за мной, что ли?
— У тебя теперь ещё лучше получается…
Юигахама восхищённо улыбнулась. Рядом с ней под чьей-то ногой хрустнула сухая ветка.
— …Ты… пытаешься кого-то имитировать?
Сейчас лето, но могу поклясться, что видел, как за спиной Юкиноситы взвихрилась вьюга.
Её подёргивающаяся улыбка пугала меня до потери пульса. Боже, прошу прощения!
Слушавший со стороны наш словесный поединок Хаяма пару раз кивнул, словно что-то сообразив.
— А, понимаю. Так эта девочка – младшая сестра Хикитани, да? А я сначала подумал, что она похожа на Тоцуку.
Хаяма остановился перед Комачи. Слушай, держись от неё подальше…
— Я Хаято Хаяма, одноклассник Хикитани. Рад познакомиться, Комачи.
— Ага, привет. Я тоже рада познакомиться. Спасибо, что помогаете моему братику.
Комачи отшатнулась и спряталась за Юигахамой. И уже из этой удобной позиции оглядела Хаяму с ног до головы.
— Хаято, она никак не могла оказаться младшей сестрой Сая, — сказала Юигахама. — По виду больше похоже, что она имеет какое-то отношение к Юкинон.
Разве что по волосам…
Хаяма помотал головой.
— Нет, я знаю, что у Юкиноситы нет младшей сестры.
— Ой, это… а? Откуда ты это знаешь, Хаято?
— Откуда, спрашиваешь…
Хаяма искоса глянул на Юкиноситу.
Та, избегая встречаться с ним взглядом, посмотрела на младшеклассников.
— Интересно, а что мы вообще должны делать?
— Хороший вопрос. Чуть погодя поговорю с госпожой Хирацукой.
Хаяма отступил, увидев знак опасности.
Юкиносита ощетинивается колючками в адрес Хаямы. Как и в мой, только в моём случае она орудует колючками как мечами. В отношении же Хаямы она более пассивна, словно пытается просто избегать его. Может быть, у неё тоже аллергия на популярных. Я имею в виду, что у меня такая аллергия проявляется во всей красе. Интересно, эффективны ли в подобных случаях антигистаминные препараты…
Комачи бочком придвинулась ко мне.
— Братик, плохие новости!
— Какие?
— Ты по всем статьям проигрываешь этому красавчику, братик! На всех индикаторах красный!
— Заткнись. И отвяжись от меня.
Моя тупая сестра проделала такой долгий путь лишь для того, чтобы сообщить это мне? Впрочем, у меня нет ни малейшего желания состязаться с ним в чём бы то ни было. Пока у него не обнаружатся слабые места, и смотреть в его сторону не буду.
Но тут на меня обрушился неожиданный удар. С той стороны, с которой я его меньше всего ожидал.