Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 8
Шрифт:
Кажется, отныне мы больше не будем пересекаться. По сегодняшнему утру это ясно совершенно отчётливо. И таково не только моё решение, но и Хаямы.
Я подхватил свою сумку и двинулся к выходу.
— Ты…
Прозвучал сзади тихий, едва ли не исчезающий голос.
У меня не было никаких причин общаться с Хаямой. Но я рефлекторно остановился. И ждал продолжения, не оборачиваясь.
— …Похоже, ты сильно нравишься Харуно.
— А?
Совершенно неожиданные слова заставили меня повернуться.
Наши взгляды встретились, и Хаяма улыбнулся. Я чувствовал, что за
— Не будь идиотом. Она просто дурака валяла.
— Как минимум, она заинтересована. — Сообщил Хаяма моей спине. И тут же его тон изменился. — Если ей что-то неинтересно, она так бесцеремонно себя не ведёт… Она вообще ничего не делает. С тем, что ей нравится, она до смерти возиться может. А что ненавидит, сокрушит любой ценой.
Это совет или предупреждение? Слова Хаямы прозвучали более резко, чем обычно. Мне очень хотелось взглянуть на выражение его лица, но я всё равно не стал оборачиваться.
— …Просто жуть.
Вполне искренне сказал я. И уже понимая, что он не врёт, молча вышел.
Я гнал и гнал велосипед по шоссе и в конце концов добрался до дома. День ещё не закончился, а я уже истосковался по нему.
За дверью к моему удивлению меня встретил Камакура. Он бесстрастно муркнул и потёрся о мои ноги. Хватит уже мою форму шерстью пачкать.
— В чём дело? Что-то случилось?
Поинтересовался я, но Камакура вместо обычного мурчания кашлянул. Это такое кошачье приветствие, что ли? «Мяуинг»? 18
18
Отсылка к «Non Non Biyori»
— Ладно, пошли.
Позвал я его, поднимаясь по лестнице.
Свет на втором этаже был выключен.
Ну, родители в такое время обычно ещё не возвращаются. Но похоже, Комачи тоже нет. Наверно, она на подготовительных курсах. Экзамены всего через три месяца.
Форма моя и правда оказалась в шерсти, так что я решил переодеться в домашнее.
Кинул форму в своей комнате и направился в гостиную. С пончиками в руках. Надо же хоть чем-то себя побаловать.
Но у лестницы передо мной опять с мурлыканьем возник Камакура.
— Чего ты хочешь?
Камакура снова муркнул и повёл меня в кухню. Там стояла миска с приклеенными деревянными буквами, складывающимися в слово «КАМАКУРА». С первого взгляда её можно было принять за продукцию КАДОКАВА, 19 но нет, это была миска Камакуры, заботливо подготовленная для него Комачи.
В миске лежало лишь несколько крошек, оставшихся от предыдущей порции.
— …Есть нечего, да?
Теперь всё ясно. Ты не встречать меня вышел. Ты пришёл сообщить «мне жрать нечего, чёрт бы тебя побрал». Не слишком-то мило, а?
19
Издательский концерн
Я открыл
Камакура сунулся в миску, когда я ещё не успел наполнить её. И теперь я даже не видел, сыплю я куда надо или ему на голову.
— Жуй, жуй, не торопись.
Я погладил его по голове, стряхивая крошки, и направился в гостиную. Добрёл до дивана и рухнул на него.
И вздохнул.
И так и продолжал глубоко вздыхать.
Пока я валялся как труп, подошёл Камакура и снова потёрся о мои ноги.
Я думал, он пришёл сказать, что всё съёл, но Камакура просто забрался мне на ноги. Удовлетворённо вздохнул и заурчал.
— …А ты на удивление тактичен, да?
Я был почти наверняка уверен, что ему просто холодно и он пользуется мной как грелкой. Но ладно уж, на сей раз дадим волю сомнениям.
Взяв расчёску, я причесал Камакуре спину. И почувствовал, что мои веки тяжелеют.
Какой длинный день.
И очень утомительный.
Глава 4. Юкино Юкиносита незаметно становится решительной
Меня разбудил холод.
— …Ну и колотун.
Я перебрался в сидячее положение, и с меня сползло одеяло.
Значит, вчера вечером я заснул прямо на диване. Смутно помню, мама мне что-то говорила. Что-то вроде «будешь спать на диване – простудишься».
Но действия это не возымело, и она оставила меня как есть. Может я даже что-то ответил, плохо помню, но в итоге скорее всего опять заснул. Моего товарища по дивану, Камакуры, нигде не было видно. Наверняка пошёл спать туда, где потеплее.
Я размял шею, плечи, поясницу и поднялся. На столе стоял завтрак.
Пока завтракал, огляделся. Родители явно уже ушли. Комачи, похоже, тоже отправилась в школу. В доме остался лишь я один.
Ещё на столе лежал пакет с пончиками, который я притащил вчера, только он определённо похудел. Кто-то уже поживился его содержимым.
Переодеваясь, я ощутил, что день ото дня становится всё холоднее.
Неужто я всё-таки простыл?.. Или это оттого, что я дрых на диване и не выспался?
Ещё и голова немного болит. Где-то у нас должно быть обезболивающее… Я порылся в шкафчике с лекарствами и схватил первое же подходящее.
О да-а-а-а-а-а-а-а-а! Медицина – это ве-е-е-е-е-е-ещь! 20
Хмф, без этого никакая медицина не подействует.
Я вышел из дома, оседлал велосипед и двинул в школу, бормоча под нос «холодно, холодно, холодно».
Вчера был первый день после школьной поездки, и класс был странно неугомонен. Но как только начались уроки, всё вернулось на круги своя.
20
Фраза из эроге Нанкоцу Мисакуры